"peru and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيرو وجمهورية
        
    • بيرو ودولة
        
    • وبيرو وجمهورية
        
    • بيرو ومن
        
    • وبيرو والجمهورية
        
    • وبيرو ودولة
        
    • بيرو ومركز
        
    Managing construction of United Nations facilities in Peru and the Democratic Republic of the Congo UN إدارة عمليات بناء مرافق الأمم المتحدة في بيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The case studies have been completed in four countries - Chile, Ghana, Peru and the United Republic of Tanzania. UN اكتملت دراسات الحالات في أربعة بلدان هي: بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة و شيلي وغانا.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا.
    It is organized around four country case studies namely Chile, Ghana, Peru and the United Republic of Tanzania. UN وهي تتناول أربع دراسات حالات قطرية تشمل شيلي وغانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The latter proposal was also supported by the representative of Peru and the observers for Australia and Switzerland. UN وقد لقي هذا المقترح التأييد أيضا من ممثل بيرو ومن المراقين عن استراليا وسويسرا.
    Statements were made by the representatives of Uruguay, the Russian Federation, Mexico, Chile, Estonia, Lesotho, South Africa, Nigeria, Costa Rica, the United States, Peru and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيانات ممثلو كلٍ من أوروغواي والاتحاد الروسي والمكسيك وشيلي وإستونيا وليسوتو وجنوب أفريقيا ونيجيريا وكوستاريكا والولايات المتحدة وبيرو والجمهورية العربية السورية.
    In 2008, coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلَّت زراعة شجيرة الكوكا متركزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    In some countries, such as Peru and the United Republic of Tanzania, 80 per cent of businesses were informal. UN وفي بعض البلدان، مثل بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة، تصل نسبة الأعمال التجارية غير الرسمية إلى 80 في المائة.
    In this regard, the Ministers expressed their support to the Governments of Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela for the successful steering of the work of these meetings. UN وفي هذا السياق، أعرب الوزراء عن دعمهم لحكومتي بيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية لتوجيههما الناجح للعمل المتعلق بهذين الاجتماعين.
    There are also cases where linkages have been established, for instance in the mining industry in Peru and the United Republic of Tanzania, but could be developed further. UN كما أن هناك حالات تم فيها إنشاء هذه الروابط، كما في حالة صناعة التعدين في بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة، ولكن هذه الروابط تظل قابلة لمزيد من التطوير.
    The representatives of Peru and the Republic of Korea were satisfied with the structure of annex I, which helped the consideration together of the definitions and the practices to be penalized and clarified the issue. UN 44- وأعرب ممثلا بيرو وجمهورية كوريا عن ارتياحهما لهيكل المرفق الأول، وهو هيكل ساعد على النظر معا في التعاريف والممارسات الواجب المعاقبة عليها، ووضَّح المسألة.
    Interventions in India, Kyrgyzstan, Mauritania, Nepal, Peru and the United Republic of Tanzania will promote the collective capacity of women to articulate their views in the formulation and implementation of reproductive health policies and services, in order to ensure that health-care institutions are responsive and accountable. UN وستدعم الأنشطة المضطلع بها في بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وقيرغيزستان وموريتانيا ونيبال والهند القدرة الجماعية للنساء على الإعراب عن آرائهن في تشكيل وتنفيذ سياسات وخدمات الصحة الإنجابية ضمانا لأن تكون مؤسسات الرعاية الصحية أكثر استجابة وموضعا للمساءلة.
    - Peruvian expert of the Legal-Technical Group for the Lagartococha Sector in the negotiations between the Republic of Peru and the Republic of Ecuador that ended in a Peace Accord Current position UN - خبير بيرو في لدى الفريق القانوني الفني المكلف بقطاع لاغارتوكوتشا في المفاوضات التي جرت بين جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور وأفضت إلى إبرام اتفاق سلام بينهما
    Peru and the Plurinational State of Bolivia also destroyed large numbers of coca maceration pits. UN كما دمّرت بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات أعداداً كبيرة من حُفر نقع الكوكا.
    As a result of the awareness-raising activities undertaken, a new culture of trust, collaboration, transparency and mutual support was fostered, as indicated by the willingness of the Governments of Peru and the Plurinational State of Bolivia to share information. UN وكان من نتيجة أنشطة زيادة الوعي التي نفذت، أن نشأت ثقافة جديدة للثقة، والتعاون، والشفافية والدعم المتبادل، على نحو ما يظهر من استعداد حكومات بيرو ودولة بوليفيا المتعددة الجنسيات لتقاسم المعلومات.
    Coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN 25- ظلَّت زراعة شجيرة الكوكا متركزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا.
    Similar projects are currently being implemented in Armenia, Nepal, Morocco, Mongolia, Peru and the former Yugoslav Republic of Macedonia while another project is scheduled for Algeria. UN وثمة مشاريع مشابهة يجري تنفيذها في كلٍّ من أرمينيا وبيرو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً والمغرب ومنغوليا ونيبال.
    Laboratory equipment has been provided under the Joint Action also implemented in 2006 to Bangladesh, Eritrea, Ghana, Peru and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وتم توفير معدات للمختبرات بموجب التشريع المشترك المنفذ أيضا في عام 2006 لإريتريا وبنغلاديش وبيرو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا.
    Only a few countries, such as Angola, Cambodia, Ethiopia, Peru and the United Republic of Tanzania, discussed their needs for technical assistance in terms of advocacy. UN ولم تناقش إلا بلدان قليلة، منها إثيوبيا وأنغولا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا، احتياجاتها من المساعدة التقنية من حيث أنشطة الدعوة.
    Despite the many NGOs in Peru and the high degree of organization in civil society, relationships between the Government and the NGOs remain strained and tenuous. UN ٥١١- وما زالت العلاقات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية متوترة ومحدودة بالرغم من كثرة هذه المنظمات في بيرو ومن درجة التنظيم العالية في المجتمع المدني.
    The issue of commitment at high levels of Government has again been stressed by some countries, such as Bolivia, Cyprus, Ecuador, Myanmar, Peru, and the Syrian Arab Republic. UN ومسألة الالتزام على المستويات العليا للحكومة أكدتها من جديد بعض البلدان مثل إكوادور وبوليفيا وبيرو والجمهورية العربية السورية وقبرص وميانمار.
    In 2008, coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The Association is also involved in a regional project in the Andean Region with the Legal Defense Institute in Peru and the Centre for Law and Society in Ecuador on promoting and defending freedom of expression and information. UN كما يشارك الاتحاد في مشروع إقليمي في منطقة الأنديز مع معهد الدفاع القانوني في بيرو ومركز القانون والمجتمع في إكوادور لتعزيز حرية التعبير والمعلومات والدفاع عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus