The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Vice-President of the Republic of Peru for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية بيرو على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of Peru for its detailed and timely responses to her communications. | UN | وأخيرا فإن المقررة الخاصة تشكر حكومة بيرو على إجاباتها المفصّلة والسريعة على رسائلها. |
10. Thank the Government of Peru for hosting this regional workshop; | UN | 10- نشكر حكومة بيرو على استضافة حلقة العمل الإقليمية هذه؛ |
In that connection, support was expressed by numerous representatives for the proposal by Peru for the organization, during the second session of the Ad Hoc Committee, of a seminar on the matter. | UN | وفي ذلك الصدد، أبدى كثير من الممثلين تأييدا للاقتراح المقدم من بيرو بشأن تنظيم حلقة دراسية عن تلك المسألة أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة. |
Moreover, close to 20,000 firearms were taken out of circulation in the context of the Centre's technical assistance provided to the Government of Peru for the destruction of decommissioned and surplus weapons. | UN | وعلاوة على ذلك، تم سحب قرابة 000 20 قطعة سلاح ناري من التداول في سياق المساعدة التقنية الذي يقدمها المركز إلى حكومة بيرو من أجل تدمير الأسلحة الفائضة، التي بطل استعمالها. |
We thank the representative of Peru for his detailed statement on behalf of the Rio Group, which we endorse. | UN | ونشكر ممثل بيرو على بيانه المفصل، الذي بالنيابة عن مجموعة ريو، ونحن نؤيده. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Greece congratulated Peru for measures to combat poverty and social inequality. | UN | وهنأت اليونان بيرو على التدابير التي اتخذتها لمكافحة الفقر وانعدام المساواة الاجتماعية. |
Mr. Galo Leoro expressed his gratitude to the Government of Peru for the attention and courtesy shown to him. | UN | وأعرب السيد غالو ليورو عن امتنانه لحكومة بيرو على ما خصته به من اهتمام وحفاوة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على كلمته. أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير هوفمان. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his important statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
Mr. Ban Ki-moon (Secretary-General of the United Nations) expressed appreciation to the Government of Peru for hosting the General Conference. | UN | ٣٦- السيد بان كي مون (الأمين العام للأمم المتحدة): أعرب عن تقديره لحكومة بيرو على استضافتها المؤتمر العام. |
81. The Holy See congratulated Peru for protecting human life from conception and the family institution. | UN | 81- وهنأ الكرسي الرسولي بيرو على حماية حياة الإنسان بدءاً من الحمل، وحماية مؤسسة الأسرة. |
1. Expresses its gratitude to the Government of Peru for its generous invitation; | UN | 1 - تعرب عن امتنانها لحكومة بيرو على دعوتها الكريمة؛ |
In 2006, Colombia accounted for 62 per cent of estimated global cocaine manufacture, Peru for 28 per cent and Bolivia for 10 per cent. | UN | وفي عام 2006، استحوذت كولومبيا على 62 في المائة من صنع الكوكايين على مستوى العالم واستحوذت بيرو على 28 في المائة واستحوذت بوليفيا على 10 في المائة. |
In 2007, Colombia accounted for 60 per cent of estimated global cocaine manufacture, Peru for 29 per cent and Bolivia for 11 per cent. | UN | وفي عام 2007، استحوذت كولومبيا على 60 في المائة من الكمية المقدرة لما أنتج من الكوكايين على مستوى العالم واستحوذت بيرو على 29 في المائة وبوليفيا على 11 في المائة. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Peru for its replies and for having sent him information on the situation of freedom of opinion and expression in the country. | UN | 246- يشكر المقرر الخاص حكومة بيرو على ردودها وعلى موافاته بمعلومات عن حالة حرية الرأي والتعبير في هذا البلد. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Peru for the reply provided and the willingness to cooperate with the mandate. | UN | ١٩- يشكر المقرر الخاص حكومة بيرو على الرد المقدم وعلى استعدادها للتعاون مع ولايته. |
2. The workshop was opened by the Chairman of the Ad Hoc Committee, who thanked the Government of Peru for its proposal to hold the workshop and welcomed the panellists. | UN | 2- افتتح رئيس اللجنة المخصصة حلقة العمل، فشكر حكومة بيرو على اقتراحها عقد الحلقة، ورحّب بالمشاركين في فريقها. |
76. Ms. MENDINA QUIROGA said, in regard to paragraph (l) and the provisions of article 25 of the Covenant, that it would be interesting to know whether the recent campaign in Peru for a referendum on amnesty had been effective. | UN | ٦٧- السيدة مدينة كويروغا قالت، فيما يتعلق بالفقرة )ل( وبأحكام المادة ٥٢ من العهد، إنه سيكون من المهم معرفة ما إذا كانت الحملة اﻷخيرة في بيرو بشأن إجراء استفتاء عن مسألة العفو كانت فعالة. |
44. Research is being carried out in Peru for the analysis of child labour occurrences and practices among indigenous Amazon people from a gender perspective. | UN | 44 - يجرى بحث في بيرو من أجل تحليل حالات وممارسات عمل الأطفال لدى شعوب الأمازون الأصلية من منظور جنساني. |