"pes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات العامة
        
    • شركات القطاع العام
        
    • المؤسسات غير العامة
        
    • الدائرة العامة للعمل
        
    • استقصاء ما
        
    • دائرة الخدمة
        
    • تضع المؤسسات
        
    The problem is that the assumption of the related costs makes an evaluation of PEs on purely business principles extremely difficult. UN وتكمن المشكلة في أن تناول التكاليف ذات الصلة، يجعل من الصعب للغاية تقييم المؤسسات العامة على أسس تجارية محضة.
    Both vertical and geographical demonopolization has been implemented in Argentina and the United Kingdom upon privatization of some PEs. UN وقد نفذ تفكيك الاحتكار الرأسي والجغرافي في اﻷرجنتين والمملكة المتحدة عند خصخصة بعض المؤسسات العامة.
    Both vertical and geographical demonopolization has been implemented in Argentina and the United Kingdom upon privatization of some PEs. UN وقد نفذ تفكيك الاحتكار الرأسي والجغرافي في اﻷرجنتين والمملكة المتحدة عند خصخصة بعض المؤسسات العامة.
    In Mexico, PEs are covered by the competition law when they engage in non-strategic activities not expressly mentioned in the Constitution as constituting a responsibility of the State. UN وتخضع شركات القطاع العام في المكسيك لقانون المنافسة عندما تقوم تلك الشركات بأنشطة غير استراتيجية لا ينص عليها الدستور صراحة بوصفها مسؤولية من مسؤوليات الدولة.
    Problems of bad management were often exacerbated by the absence of competition in the PEs' product markets. UN وكثيرا ما فاقم مشاكل اﻹدارة السيئة عدم وجود منافسة في أسواق منتجات المؤسسات العامة.
    As a consequence, PEs have become a major target of economic reform in developing countries. UN وكنتيجة لذلك، أصبحت المؤسسات العامة هدفا رئيسيا للاصلاح الاقتصادي في البلدان النامية.
    Domestic private funds are not always available in sufficient amounts to buy existing PEs or to establish new companies with sufficient capitalization. UN بيد أن اﻷموال الخاصة المحلية لا تتاح دائما بالقدر الكافي لشراء المؤسسات العامة القائمة أو لانشاء شركات جديدة برسملة كافية.
    65. Some developing and other countries have chosen to demonopolize PEs prior to privatization. UN ٥٦- وقد اختارت بعض البلدان النامية وبلدان أخرى تفكيك احتكارات المؤسسات العامة قبل الخصخصة.
    There may also be a reluctance to break up large PEs being privatized because it might make their sale more difficult or decrease their sale price, their willingness to invest or their efficiency, or their purchasers' willingness to further invest in them. UN وقد يكون هناك أيضا عزوف عن تفتيت المؤسسات العامة الكبيرة المخصخصة ﻷن هذا قد يجعل بيعها أصعب أو يخفض سعر بيعها، أو يقلل استعدادها للاستثمار أو كفاءتها، أو استعداد مشتريها لزيادة الاستثمار فيها.
    However, the overall economic situation has improved since mid-1992; and PEs have now substantially improved their performance. UN ولكن الحالة الاقتصادية الاجمالية تحسنت منذ منتصف عام ٢٩٩١، وحسنت المؤسسات العامة كثيرا من أدائها)١٥(.
    There may also be a reluctance to break up large PEs being privatized because it might make their sale more difficult or decrease their sale price, their willingness to invest or their efficiency, or their purchasers' willingness to further invest in them. UN وقد يكون هناك أيضا عزوف عن تفتيت المؤسسات العامة الكبيرة المخصخصة ﻷن هذا قد يصعب بيعها أو يخفض من سعر بيعها، أو يقلل استعدادها للاستثمار أو كفاءتها، أو استعداد مشتريها لزيادة الاستثمار فيها.
    PEs were often managed poorly owing to the lack of effective systems of corporate control and budgeting and to political interference and corruption. UN وكثيرا ما كانت إدارة المؤسسات العامة تتسم بالضعف بسبب الافتقار إلى النظم الفعالة في مراقبة الشركات ووضع ميزانياتها وبسبب التدخل السياسي والفساد.
    - Politicians who supervise PEs tend to set political rather than economic objectives for these enterprises. UN - من شأن السياسيين الذين يشرفون على المؤسسات العامة أن يضعوا لمؤسساتهم أهدافا سياسية، لا اقتصادية.
    The losses or low profits recorded by PEs are often taken as indicating a lack of efficiency. UN ٣١- وكثيرا ما تؤخذ الخسائر أو قلة اﻷرباح التي تسجلها المؤسسات العامة مؤشرا على الافتقار إلى الكفاءة.
    The economic reforms created new opportunities for privately owned small and medium-sized enterprises (SMEs), which grew fast, but large public enterprises (PEs) experienced great difficulties. Overall, there was a sharp initial drop in industrial output and economic growth, accompanied by hyperinflation. UN وقد هيأت الاصلاحات الاقتصادية فرصا جديدة لمؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم مملوكة ملكية خاصة فنمت سريعا، ولكن المؤسسات العامة الكبيرة عانت من صعوبات ضخمة، فقد حدث إجمالا، في البداية، هبوط حاد في اﻹنتاج الصناعي والنمو الاقتصادي، مصحوب بتضخم جامح.
    However, the overall economic situation has improved since mid-1992; and PEs have now substantially improved their performance. / See B. Pinto, M. Belka, and S. Krajewski, " Transforming State enterprises in Poland: microeconomic evidence on adjustment " , Policy Research Working Paper 1101, World Bank, March 1993. UN ولكن الحالة الاقتصادية الاجمالية تحسنت منذ منتصف عام ٢٩٩١، وحسنت المؤسسات العامة اﻵن كثيرا من أدائها)٩١(.
    Even in countries where PEs do not come within the scope of the law, they may be required as a matter of policy to abide by its provisions, as in the United Kingdom. UN وحتى في البلدان التي لا تندرج فيها شركات القطاع العام في إطار قانون المنافسة، يجوز أن يطلب إلى شركات القطاع العام كمسألة سياسية أن تلتزم بأحكام القانون، مثلما هو الحال في المملكة المتحدة.
    In Mexico, PEs are covered by the competition law when they engage in non-strategic activities not expressly mentioned in the Constitution as constituting a responsibility of the State. UN وتشمل شركات القطاع العام في المكسيك قانون المنافسة عندما تقوم تلك الشركات بأنشطة غير استراتيجية لا ينص عليها الدستور صراحة بوصفها تشكل مسؤولية من مسؤوليات الدولة.
    Even in countries where PEs do not come within the scope of the law, they may be required as a matter of policy to abide by its provisions, as in the United Kingdom. UN وحتى في البلدان التي لا تندرج فيها شركات القطاع العام في إطار قانون المنافسة، يجوز أن يطلب إلى شركات القطاع العام كمسألة سياسية أن تلتزم بأحكام القانون، مثلما هو الحال في المملكة المتحدة.
    In China, for instance, evidence of profit declines in sectors where the monopoly power of PEs was eliminated and non-PEs have entered in large numbers suggests that there has been increased competition in these sectors; profits have not declined in some sectors with continuing monopoly power. UN ففي الصين، على سبيل المثال، تُبيﱢن مؤشرات انخفاض اﻷرباح في القطاعات التي أزيلت فيها القوة الاحتكارية للمؤسسات العامة ودخلت فيها أعداد كبيرة من المؤسسات غير العامة أن المنافسة زادت في هذه القطاعات؛ ولم تنخفض اﻷرباح في بعض القطاعات التي استمرت فيها القوة الاحتكارية)٩٦(.
    Gender mainstreaming within the PEs (Public Employment Service), etc. UN مراعاة المنظور الجنساني داخل الدائرة العامة للعمل وغيرها.
    It also discusses challenges associated with the implementation of the PEs and how they can be mitigated. UN ويناقش أيضا التحديات المرتبطة بتنفيذ استقصاء ما بعد التعداد، وكيف يمكن تخفيف حدتها.
    In cooperation with counselling centres for women and girls, the PEs offers special career orientation programmes. UN وبالتعاون مع المراكز المعنية بتقديم المشورة للنساء والفتيات تقدِّم دائرة الخدمة العامة برامج للتوجيه الوظيفي الخاص.
    Unlike private firms, PEs may sometimes charge prices which are below costs (restraining market entry). UN فعلى خلاف الشركات الخاصة، قد تضع المؤسسات العامة أحيانا أسعارا دون التكاليف )مما يحد من دخول السوق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus