"pessôa" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيسوا
        
    • بيسو
        
    • بيسووا
        
    Maria Teresa Mesquita Pessôa of Brazil was designated as an ex officio member of the Bureau of the Preparatory Committee. UN وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية.
    Mrs. Maria Teresa Mesquita Pessôa UN السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا
    Mrs. Maria Teresa Mesquita Pessôa UN السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا
    24. Ms. Pessôa (Brazil) said that it was important for developing countries to have access to space technology, and that capacity-building was vital to accessing, interpreting and modelling space data. UN 24 - السيدة بيسو (البرازيل): قالت إنه من المهم للبلدان النامية أن تحصل على تكنولوجيا الفضاء، وإن بناء القدرات يعتبر حيوياً للحصول على البيانات الفضائية وتفسيرها ونمذجتها.
    22. Ms. Pessôa (Brazil) requested clarification on the coordination role of the Group on Earth Observations and on the mechanisms used by SPIDER in identifying the national focal points. UN 22 - السيدة بيسووا (البرازيل): طلبت إيضاحا بشأن دور التنسيق الذي يقوم به الفريق المعني برصد الأرض وبشأن الآليات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة (سبايدر) لتحديد مراكز التنسيق الوطنية.
    Mrs. Maria Teresa Mesquita Pessôa UN السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا
    77. Ms. Mesquita Pessôa (Brazil) said that the world was at a crossroads. UN 77 - السيدة ميسكويتا بيسوا (البرازيل): قالت إن العالم يقف عند مفترق طرق.
    Mrs. Pessôa (Brazil): We are gathered here today to celebrate the fiftieth anniversary of the first human space flight. UN السيدة بيسوا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): نجتمع هنا اليوم، للاحتفال بالذكرى الخمسين لأول رحلة بشرية إلى الفضاء.
    Mrs. Pessôa (Brazil): I thank you, Sir, for convening this annual debate on oceans and the law of the sea under item 76 of the agenda. UN السيدة بيسوا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أشكركم، سيدي، على عقد هذه المناقشة السنوية بشأن المحيطات وقانون البحار في إطار البند 76 من جدول الأعمال.
    27. Ms. Pessôa (Brazil) said that Brazil had shown its support for the Palestinian people by increasing its financial contribution to UNRWA in recent years in recognition of its complex mandate. UN 27 - السيدة بيسوا (البرازيل): قالت إن البرازيل أظهرت تأييدها للشعب الفلسطيني بزيادة مساهماتها المالية للأونروا في السنوات الأخيرة اعترافا بولايتها المعقدة.
    3. Ms. Pessôa (Brazil) expressed her delegation's appreciation to all those who had engaged constructively in drafting and negotiating the draft resolution, particularly the facilitator and the coordinator of the Group of 77 and China. UN 3 - السيدة بيسوا (البرازيل): أعربت عن تقدير وفدها لجميع أولئك الذين شاركوا بشكل بنّاء في صياغة مشروع القرار والتفاوض بشأنه، وخصوصاً الميسّر والمنسّق لمجموعة الـ77 والصين.
    13. Ms. Pessôa (Brazil), speaking in explanation of position, said that her country fully supported the Scientific Committee and the view that the current critical financial situation should be addressed before taking any decision on the expansion of membership. UN 13 - السيدة بيسوا (البرازيل)، تكلمت شارحة موقفها، فقالت إن وفدها يؤيد تماماً اللجنة العلمية والرأي الداعي إلى ضرورة معالجة الحالة المالية الحرجة قبل اتخاذ أي قرار بشأن توسيع العضوية.
    60. Ms. Pessôa (Brazil) said that the adoption of the Nagoya Protocol on Access and Benefit-Sharing of Genetic Resources was a victory for all States, and in particular for such mega-biodiverse countries as Brazil. UN 60 - السيدة بيسوا (البرازيل): قالت إن اعتماد بروتوكول ناغويا بشأن الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع بشأنها هو انتصار لجميع الدول، وخصوصاً فيما يتعلق ببلدان التنوّع البيولوجي الهائل مثل البرازيل.
    47. Ms. Pessôa (Brazil) said that the theme of the current panel discussion was particularly important to Brazil, as the host of the Rio+20 Conference. UN 47 - السيدة بيسوا (البرازيل): قالت إن موضوع حلقة النقاش الجارية مهم للبرازيل غاية الأهمية، بوصفها البلد المضيف لمؤتمر ريو + 20.
    96. Ms. Pessôa (Brazil) said that she regretted that an earlier consensus on a preambular paragraph on the right to food had been reversed. UN 96 - السيدة بيسوا (البرازيل): قالت إنها تأسف لحقيقة أن توافقا في الآراء في وقت سابق على فقرة في الديباجة بشأن الحق في الحصول على الأغذية قد دُفع في الاتجاه المعاكس.
    Mrs. Pessôa (Brazil): I wish to thank you, Mr. President, for convening this joint debate on the implementation of and international support to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. UN السيدة بيسوا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة لعقد هذه المناقشة المشتركة بشأن التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وبشأن عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
    71. Ms. Mesquita Pessôa (Brazil) said that as a staunch supporter of UNRWA activities, Brazil had contributed to the Agency in recent years; it had made special contributions in 2010 for the reconstruction of the Nahr el-Bared refugee camp and also for the development of specifically targeted food-security projects. UN 71 - السيدة ميسكويتا بيسوا (البرازيل): قالت إن البرازيل، بوصفها مؤيدا قويا لأنشطة الأونروا، تبرعت للوكالة في السنوات الأخيرة؛ وقدمت البرازيل تبرعات خاصة في عام 2010 لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين وأيضا لوضع مشاريع تستهدف الأمن الغذائي بصفة خاصة.
    6. At the same meeting, the Co-Chair, Park In-kook (Republic of Korea), informed the Committee that María Teresa Mesquita Pessôa (Brazil) would serve as ex officio member of the Bureau of the Preparatory Committee, on behalf of the host country of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس، بارك إِن - كوك (جمهورية كوريا) اللجنة، بأن ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا (البرازيل) ستعمل بصفتها عضوا في مكتب اللجنة التحضيرية بحكم منصبها، وذلك باسم البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012.
    Mrs. Pessôa (Brazil): I would like to thank the Secretary-General for his reports on the four agenda items under discussion in the General Assembly this afternoon. UN السيدة بيسو (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقاريره عن بنود جدول الأعمال الأربعة قيد المناقشة في الجمعية العامة بعد ظهر اليوم.
    Mrs. Pessôa (Brazil): We would like to commend the convening of this high-level meeting on transnational organized crime on the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN السيدة بيسو (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): نود أن نشيد بعقد هذا الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Mrs. Pessôa (Brazil): Brazil welcomes the agreement reached on today's resolution and appreciates the efforts of all Member States in the negotiations that led to this consensus text. UN السيدة بيسووا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب البرازيل بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن قرار اليوم، وتقدر جهود جميع الدول الأعضاء خلال المفاوضات التي أثمرت هذا النص بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus