"petén" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيتين
        
    • وبيتين
        
    • بيتان
        
    • بِتين
        
    • بيتن
        
    • وبتين
        
    The official recognition of these populations by the municipal authorities in Santa Cruz del Quiché and Petén also constitutes significant progress. UN كما يمثل الاعتراف الرسمي بهؤلاء السكان من جانب السلطات البلدية في سانتا كروز ديل كيشي وفي بيتين تقدما هاما.
    86. On 24 November 1996, the Expert visited the returnee community of La Quetzal, in El Petén. UN ٦٨- وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، زارت الخبيرة بلدة لا كتسال للعائدين في إل بيتين.
    Similar negotiations are under way for the Petén and Ixcán CPRs. UN وتجرى مفاوضات مماثلة فيما يتعلق بجماعات الشعب المقاوم في بيتين وإيشكان.
    72. In 1996, relations between the Communities in resistance (CPRs) — Sierra, Ixcán and Petén — and the authorities improved appreciably. UN ٢٧- في عام ٦٩٩١، طرأ تحسن كبير على العلاقات بين جماعات السكان المقاومين - سييرا وإيكسكان وبيتين - والسلطات.
    This situation was verified in the departments of Chiquimula, Escuintla, Petén and Santa Rosa. UN وجرى التحقق من هذه الحالة في مقاطعات تشيكمولا وإسكوينتلا وبيتين وسانت روزا.
    In one case, Luis Méndez, a construction worker from Belize, was severely beaten on four occasions by police in Petén. UN وفي إحدى الحالات، ضربت الشرطة لويس منديز، وهو عامل بناء من بليز، ضربا مبرحا في أربع مناسبات، في بيتان.
    Despite this, in 1994 the Ixcán CPR decided to come out into the open, followed by the Petén CPR in 1995. UN وعلى الرغم من ذلك، قررت جماعة السكان المقاومين في إخكان الظهور على المﻷ في عام ٤٩٩١، ثم أعقبتها في ذلك جماعة السكان المقاومين في بِتين في عام ٥٩٩١.
    One is that of Santos Hernández Suchite, which occurred in Nueva Jerusalén II, La Libertad, Petén. UN ومنها حالة سانتوس فريناديس سوشيت، في نويفا جروساليم الثانية، لا ليبرتاد، بيتين.
    In this regard, the Mission worked with UNHCR on the return of refugees to Petén and Ixcán. UN وفي هذا الصدد تعاونت البعثة مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ما تم إنجازه من إعادة اللاجئين إلى بيتين وإكسكان.
    26. The High Commissioner noted that two states of emergency were declared in Alta Verapáz and El Petén, in 2010 and 2011. UN 26- وأشارت المفوضة السامية إلى إعلان حالتين للطوارئ في ألتا فيراباز وإل بيتين في عامي 2010 و2011.
    7. Prevention and control of leishmaniasis. Geographically, this disease is found in the department of Petén. UN 7- الوقاية من الليشمانية ومكافحتها - جغرافيا، يوجد هذا المرض في إدارة بيتين.
    Ten departmental offices are now in operation, in Huehuetenango, Quiché, Quetzaltenango, Sololá, San Marcos, Totonicapán, Chimaltenango, Baja and Alta Verapaz and Petén. UN وقد تدعّمت هذه المنظمة بإنشاء وعمل تسعة مقار في المقاطعات التالية: أوهويتينانغو، كيتشه، كيتسالتينانغو، سولولا، سان ماركوس، توتونيكابان، تشيمالتينانغو، باخا وألتا فيراباس، بيتين.
    Two departmental offices had been opened, in Petén and Quezaltenango, to support SMEs, in addition to the Government's new offices in Guatemala City, which contained facilities for conducting training courses. UN وقد فتح مكتبان إداريان، في منطقتي بيتين وكيزالتينانغو، لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، فضلا عن المكاتب الحكومية الجديدة في مدينة غواتيمالا، التي تشمل مرافق لإجراء دورات تدريبية.
    Petén was a large, sparsely populated jungle region and had difficulties in obtaining adequate supplies of electric energy and drinking water. UN وبيتين هي منطقة غابية واسعة مبعثرة السكان، وتواجه صعوبات في الحصول على إمدادات الطاقة الكهربائية ومياه الشرب الكافية.
    In 2000, there were 4,800 cases of classical dengue in the departments of Guatemala, Escuintla, Retalhuleu, Petén Norte and Ixcán. UN وبلغت الإصابات بالدنج التقليدي 800 4 حالة سنة 2000 في إدارات غواتيمالا وإسكوينتلا وريتالوليو وبيتين الشمالية وإكسكان.
    I call upon the authorities to give this important institution the resources it needs to fulfil its priorities of extending its activities to the departments of Quetzaltenango, Huehuetenango and Petén in 2001. UN وإني أوجه إلى السلطات نداء لتزويد هذه المؤسسة الهامة بالموارد اللازمة لتحقيق أولوياتها المتمثلة في مد نطاق عملها إلى ولايات كيتزالتينانغو وهويهويتينانغو وبيتين خلال عام 2001.
    This year, 4,143 women from rural communities in the departments of Alta Verapaz, Chiquimula, Huehuetenango, Izabal, Petén, Quiché, Santa Rosa and San Marcos have taken advantage of the services. UN واستفادت من تلك الخدمات هذا العام 143 4 امرأة من مجتمعات ريفية داخل إدارات إثابال وألتا فيراباث وبيتين وتشيكيمولا وسانتا روزا وسان ماركوس وكيتشي وويويتينانغو.
    The Office of the Public Prosecutor opened an investigation, but the police in Petén falsified reports to protect those responsible. UN وفتح مكتب المدعي العام تحقيقا إلا أن شرطة بيتان زورت التقارير لحماية المسؤولين.
    Special mention must be made of the former police inspector of Petén, who was suspended from duty and placed under house arrest. UN وتجدر اﻹشارة بصفة خاصة إلى قضية مفوض الشرطة السابق في بيتان الذي أوقف عن العمل ووضع تحت اﻹقامة الجبرية.
    At the time of the Expert's mission, the main problem concerned returnees who held claims to land in Kaibil Balam and Santa María Dolores, but were willing to give up their claims, since the land was occupied, in exchange for farms in Petén. UN والمشكلة الرئيسية أثناء بعثة الخبيرة كانت تتعلق بالعائدين الذين يطالبون بأراضٍ في كايبيل بالام وسانتا ماريّا دولورِس، لكنهم مستعدون للتخلي عن مطالباتهم، نظرا لكون اﻷراضي مشغولة، لقاء مزارع في بِتين.
    160. In 1998, the human development index for the country as a whole was 20 per cent higher in urban areas than in rural areas, but the differences were even greater in the west than in the department of Petén. UN 160- وفي 1998، كان مؤشر التنمية البشرية للبلد ككل أعلى بنسبة 20 في المائة في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية، ولكن الفروق كانت أكبر أيضاً في الغرب مما عليه في مقاطعة بيتن.
    111. Such networks have been established in Puerto Barrios, Chiquimula, Petén, Sacatepéquez, Chimaltenango, Escuintla and Villa Nueva. UN 111 - وقد أُنشئت شبكات في كل من بويرتو باريوس وتشيكيمولا وبتين وساكاتيبيكيز، وتشيمالتينانغو وإسكوينتلا وفيلا نويفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus