"petersburg in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطرسبرغ في
        
    • بيترسبرغ في
        
    • بطرسبورغ في
        
    • بيترسبورغ في
        
    In St. Petersburg the Special Rapporteur visited the following locations: the remand centres Kresty and Lebedeva; the IVS at a Leningrad district police station; a strict regime colony approximately 30 kilometres outside St. Petersburg in Fornosovo; and a juvenile re-educational and labour colony in Kolpino. UN وفي سان بطرسبرغ، زار المقرر الخاص المواقع التالية: مركز الحبس الاحتياطي كرِستي لِبِديفا؛ زنزانات الحبس الاحتياطي في مخفر شرطة منطقة لينينغراد؛ ومعتقل نظام مشدﱠد على بعد قرابة ٠٣ كيلومتراً خارج سان بطرسبرغ في فورنوسوفو؛ ومعتقل ﻹعادة تثقيف اﻷحداث وتشغيلهم في كولبينو.
    Workshops were held in Buenos Aires in May 1995 and in St. Petersburg in June 1995 and March 1998. UN وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨.
    My parents went to St Petersburg in 1874. Open Subtitles لقد ذهب والداي لسان بطرسبرغ في عام 1874
    The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. UN وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
    The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. UN وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
    She emphasized the institutional cooperation between Zenit Football Club and the City of St. Petersburg in the fight against racism and discrimination. UN وأكّدت أن هناك تعاوناً مؤسسياً بين نادي زينيت لكرة القدم ومدينة سانت بطرسبورغ في مجال مكافحة العنصرية والتمييز.
    On 1 June in Saint Petersburg in the Russian Federation, President Bush and President Putin exchanged instruments of ratification for the Treaty on Strategic Offensive Reductions, known as the Moscow Treaty. UN ففي 1 حزيران/يونيه تبادل الرئيسان بوش وبوتين، بسان بيترسبورغ في الاتحاد الروسي، وثائق التصديق على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، المعروفة بمعاهدة موسكو.
    Yes, we are racing across St Petersburg in Russia. Open Subtitles لقد بدأنا السباق في (سان بطرسبرغ) في (روسيا)
    Among the other momentous international events in this field, I should mention the Group of Eight (G-8) Summit held in Saint Petersburg in July 2006. UN ومن بين الأحداث الدولية البارزة الأخرى في هذا الميدان، أود أن أذكر قمة مجموعة الثمانية المعقودة في سان بطرسبرغ في تموز/يوليه 2006.
    In the same vein, a Forum of Parliamentarians and Businessmen, focusing, inter alia, on debt issues, will be held in St. Petersburg in June 1999. UN وفي هذا المضمار سيعقد في سانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٩ منتدى للبرلمانيين ورجال اﻷعمال، يركز على أمور في جملتها مسائل الدين.
    In order to develop unified approaches and to define the scientific nature of the Mendeleyev and Lomonosov ridges, the Russian Federation intends to convene an international conference at Saint Petersburg in July 2003. UN وبغية وضع نُهج موحدة لتحديد الطبيعة العلمية لمرتفعات مندلييف ولومونوسوف المحيطية، يعتزم الاتحاد الروسي أن يدعو إلى عقد مؤتمر دولي في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه 2003.
    We support the consistent development of the United States-Russian bilateral disarmament process, as was stated by our Presidents in Saint Petersburg in July. UN وإننا ندعم التطوير الثابت للعملية الثنائية بين الولايات المتحدة وروسيا لنزع السلاح، كما ذكر رئيسا جمهورية بلدينا في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه.
    Upon the initiative of the Russian Federation, the eighteenth Meeting of the Nuclear Forensics International Technical Working Group was held in Saint Petersburg in 2013 with the participation of leading experts from laboratories, institutions and national research centres of Europe, America, Asia, Australia and Africa. UN وبمبادرة من الاتحاد الروسي، عُقد الاجتماع الثامن عشر للفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية النووية، في سانت بطرسبرغ في عام 2013، بمشاركة خبراء رائدين من المختبرات والمؤسسات ومراكز الأبحاث الوطنية في أوروبا وأمريكا وآسيا وأستراليا وأفريقيا.
    He also expressed his appreciation to the organizers of the Nevsky Ecological Congress that took place in St. Petersburg in May 2011, and in which UNIDO had been invited to contribute. UN وأعرب أيضاً عن تقديره لمنظمي مؤتمر نيفسكي للبيئة الذي عُقد في سان بطرسبرغ في أيار/مايو 2011 والذي دُعيت اليونيدو إلى المساهمة فيه.
    49. The question of restarting the Doha Round had been extensively discussed at the summit of the Group of Eight (G-8), held in St. Petersburg in July 2006. UN 49- أما مسألـة إعـادة بـدء جولة الدوحة فقد نوقشت بتوسع في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية، المعقود في سانت بيترسبرغ في تموز/يوليه 2006.
    In this regard, my delegation wishes to draw the attention of the other Member States to the meetings of experts held in The Hague and St. Petersburg, in May and June of this year, respectively. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يسترعي انتباه الدول اﻷعضاء اﻷخرى إلى اجتماعي الخبراء اللذين عُقدا في لاهاي وسانت بيترسبرغ في أيار/ مايو وحزيران/يونيه من هذا العام، على التوالي.
    The last meeting of the Antarctica Consultative Parties, held at St. Petersburg in July 2001, discussed a more restricted annex proposed by the United States on liability for failure to take emergency response measures. UN وفي الاجتماع الأخير للأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا الذي عقد في سان بيترسبرغ في تموز/يوليه 2001، نوقش مرفق أكثر تقييدا اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المسؤولية عن عدم اتخاذ تدابير استجابة طارئة.
    This is why it is known as the law of The Hague, although this branch also includes other Conventions such as that of St. Petersburg in 1868 prohibiting certain weapons, and the 1925 Geneva Protocol which forbids asphyxiating gases, bacteriological weapons and similar ones. UN وهذا هو السبب الذي من أجله يعرف هذا القانون بقانون لاهاي، ولو أن هذا الفرع يشمل أيضاً اتفاقيات أخرى مثل اتفاقية سان بطرسبورغ في عام ٨٦٩١ التي تحظر أسلحة معينة، وبروتوكول جنيف لعام ٥٢٩١ الذي يمنع الغازات الخانقة واﻷسلحة البكتريولوجية وما شابه ذلك من اﻷسلحة.
    The symposium would take place in St. Petersburg in late October and early November of the current year and more than UN وهذه الندوة ستعقد في سان بطرسبورغ في أواخر تشرين الأول/ أكتوبر ومطلع تشرين الثاني/نوفمبر من العام الجاري، وسيشترك فيها ممثلون لأكثر من 30 بلدا.
    That came from 5,000 miles away - St Petersburg in Russia. Open Subtitles أتى ذلك الوحي من 5000 ميل، من (سانت بطرسبورغ) في روسيا.
    We welcome the support of the leaders of the G8 to these efforts, expressed at the G8 Summit in St. Petersburg in July. UN ونرحب بالدعم الذي أعرب عنه زعماء مجموعة البلدان الثمانية لهذه الجهود في مؤتمر قمة المجموعة في سان بيترسبورغ في تموز/يوليه.
    The impasse in international trade negotiations is disappointing, to say the least, considering the hopes raised after the Hong Kong Ministerial Conference and at the Group of Eight Summit in Saint Petersburg in July. UN والطريق المسدود في المفاوضات بشأن التجارة الدولية أقل ما يقال عنه إنه محبط، نظرا إلى الآمال المثارة بعد مؤتمر هونغ كونغ الوزاري وفي مؤتمر القمة لمجموعة الثماني في سانت بيترسبورغ في تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus