"petroleum or" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفط أو
        
    • نفط أو
        
    • بالنفط أو
        
    Complete information should also be provided on the disposition of the proceeds of the sale of such petroleum or petroleum products. UN كما ينبغــي توفيـر معلومـات كاملة عن التصرف بعائدات مبيعات النفط أو المنتجات النفطية هذه.
    - the entering of the territory or the territorial sea of Haiti by any means of transport carrying petroleum or petroleum products listed in the annex. UN ـ دخول أي وسيلة للنقل تحمل النفط أو منتجات نفطية من تلك المذكورة في المرفق، أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي.
    2. Prohibition of the sale or supply of petroleum or petroleum products. UN ٢ - منع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية.
    petroleum or petroleum products. This matter is not relevant, since Portugal is not a neighbouring country. UN النفط أو المنتجات النفطية - هذه المادة غير منطبقة، لأن البرتغال ليست من بلدان الجوار.
    (b) No petroleum or petroleum products owned by the Government of Iraq are in possession of corporations in Brazil. UN )ب( لا يوجد بحوزة الشركات في البرازيل أي نفط أو منتجات نفطية تملكها حكومة العراق.
    There was a need for assistance projects for developing countries which would help find substitutes for petroleum or limit its utilization through the use of other energy sources. UN وثمة حاجة إلى مشروعات لمساعدة البلدان النامية تسهم في الاستعاضة عن النفط أو الحد من استعماله باستعمال مصادر أخرى للطاقة.
    (a) applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    (a) Applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    11. Contracts for the sale of petroleum or petroleum products which do not employ a pricing mechanism approved by the Committee under paragraph 5 above will be reviewed by the overseers who will provide their analysis and recommendations to the Committee. UN ١١ - يستعرض المشرفون عقود بيع النفط أو المنتجات النفطية التي لا تستعمل آلية تحديد سعر معتمدة من اللجنة بموجب الفقرة ٥ أعلاه، ويقدمون تحليلهم وتوصياتهم إلى اللجنة.
    - nature of the petroleum or petroleum product UN - طبيعة النفط أو المنتج النفطي
    - forecast quantity of petroleum or petroleum product UN - كمية النفط أو المنتج النفطي المقدرة
    They endorsed the use of petroleum or sovereign wealth funds as an important, but not sufficient, mechanism for ensuring sound macroeconomic management and agreed that such funds help provide effective long-term use of oil revenues. UN وأيد المشاركون استعمال النفط أو صناديق الثروة السيادية كآلية مهمة، وإن كانت غير كافية، لكفالة إدارة سليمة للاقتصاد الكلي، واتفق رأيهم على أن هذه الصناديق تساعد على الاستفادة بصورة فعالة من إيرادات النفط على المدى الطويل.
    (c) petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, authorized in accordance with paragraph 7 of resolution 841 (1993); UN )ج( النفط أو المنتجات النفطية، بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، المأذون بها وفقا ﻷحكام الفقرة ٧ من القرار ٨٤١ )١٩٩٣(؛
    A distinction must be made between (a) the public and private sectors, the second of which includes the petroleum, or economic, sector; (b) domestic workers; and (c) manpower (skilled and unskilled). UN وتجدر التفرقة هنا بين: )أ( القطاع العام والقطاع الخاص الذي يضم قطاع النفط أو القطاع الاقتصادي؛ )ب( خدم المنازل؛ )ج( اﻷيدي العاملة )الماهرة وغير الماهرة(.
    (b) Applications by any other Government or by United Nations agencies for the importation of petroleum or petroleum products into Sierra Leone for verified humanitarian purposes, or for the needs of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States, UN )ب( الطلبات المقدمة من أية حكومة أخرى أو من وكالات اﻷمم المتحدة لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون من أجل الاحتياجات اﻹنسانية المتحقق منها أو لتلبية احتياجات قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    An exemption is being made in EC regulation 1608/93 for the export of petroleum or petroleum products which are authorized by the Security Council Committee established by resolution 841 (1993) (article 2). UN يتضمن نظام الجماعة اﻷوروبية ١٦٠٨/٩٣ استثناء يتعلق بتصدير النفط أو المنتجات النفطية الذي تأذن به لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣( )المادة ٢(.
    2. The Government of Japan issued bulletins to entities related to transportation requiring them to abide by the measures provided in the Security Council resolution concerning the prevention of transportation to Haiti of petroleum or petroleum products or arms and related material and the prohibition of all traffic from entering the territorial area of Haiti carrying such cargo. UN ٢ - وأصدرت حكومة اليابان نشرات لكيانات متصلة بالنقل تطلب منها الالتزام بالتدابير المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن فيما يتعلق بمنع نقل النفط أو المنتجات النفطية أو اﻷسلحة أو المواد ذات الصلة الى هايتي ومنع جميع وسائل النقل من دخول أراضي هايتي محملة بمثل هذه الشحنات.
    " (c) petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, authorized in accordance with paragraph 7 of resolution 841 (1993); UN " )ج( النفط أو المنتجات النفطية، بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، المأذون بها وفقا ﻷحكام الفقرة ٧ من القرار ٨٤١ )١٩٩٣(؛
    9. None of the remaining 58 States which responded to the Secretary-General's request for information indicated that they had any petroleum or petroleum products or frozen assets subject to the provisions of resolution 778 (1992). UN ٩ - ولم تشر أية دولة من الدول اﻟ ٥٨ الباقية التي قامت بالرد على طلب اﻷمين العام للحصول على المعلومات الى أن لديها أي نفط أو منتجات نفطية أو أصول مجمدة خاضعة ﻷحكام القرار ٧٧٨ )١٩٩٢(.
    I should like to recall that paragraph 2 of resolution 778 (1992) provides that all States in which there are petroleum or petroleum products owned by Iraq shall take steps to purchase or arrange for the sale of such products, the proceeds of which are to be transferred to the escrow account as soon as possible. UN وأود أن أذكر بأن الفقرة ٢ من القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( تنص على أن تقوم جميع الدول التي يوجد فيها نفط أو منتجات نفطية تملكها العراق، باتخاذ الخطوات الممكنة لشراء أو ترتيب بيع تلك المنتجات، وأن تحول العائدات في أقرب وقت ممكن الى حساب الضمان المعلق.
    Most of the inflows to these countries was, however, concentrated in five countries rich in petroleum or minerals. UN إلا أن معظم هذه التدفقات إلى تلك البلدان تركزت في خمس بلدان غنية بالنفط أو المعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus