"pharmaceuticals" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستحضرات الصيدلانية
        
    • الأدوية
        
    • المواد الصيدلانية
        
    • المستحضرات الصيدلية
        
    • للأدوية
        
    • للمستحضرات الصيدلانية
        
    • والمستحضرات الصيدلانية
        
    • المنتجات الصيدلانية
        
    • أدوية
        
    • والمواد الصيدلانية
        
    • والمستحضرات الصيدلية
        
    • بالمستحضرات الصيدلانية
        
    • والأدوية
        
    • للمستحضرات الصيدلية
        
    • العقاقير الطبية
        
    It's also found in some cardiac pharmaceuticals, it prevents ventricular dysrhythmias. Open Subtitles يوجد أيضا في بعض المستحضرات الصيدلانية القلبية، ويمنع اضطرابات البطين
    But she did just get a new job selling pharmaceuticals. Open Subtitles ولكنها حصلت لتو على وظيفة في بيع المستحضرات الصيدلانية
    Moreover, we have built a pharmaceuticals factory to make generic medicines. UN وعلاوة على ذلك، أنشأنا مصنعا للمستحضرات الصيدلية لتصنيع الأدوية العامة.
    Documented evidence shows that some pharmaceuticals enter and persist in the environment. UN وتبين القرائن الموثقة أن بعض المواد الصيدلانية تَدخْل البيئة وتقاوم التحلل.
    In addition, the Ministry of Public Health has prepared a draft on pharmaceuticals providing for strict control of certain drugs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وزارة الصحة العامة مشروع قانون بشأن المستحضرات الصيدلية يفرض رقابة صارمة على بعض العقاقير.
    An autonomous medication store for storing and managing pharmaceuticals throughout the country has also been established. UN وأُنشئ أيضا مخزن مستقل للأدوية لحفظ وإدارة المواد الصيدلانية في جميع أنحاء البلد.
    Case studies on local production of pharmaceuticals in conjunction with WHO. UN دراسة حالات بشأن الإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية.
    Others, such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses UN مواد أخرى، مثل مستحضرات التجميل والمستحضرات الصيدلانية والاستخدامات التقليدية والشعائرية
    In particular, the field of pharmaceuticals, blood products and medical equipment needs dedicated and rapid attention. UN ويحتاج مجال المستحضرات الصيدلانية ومنتجات الدم والمعدات الطبية بصفة خاصة إلى اهتمام سريع ومكرس له.
    It welcomed UNIDO's initiative on pharmaceuticals. UN وأعرب عن ترحيب الهند بمبادرة اليونيدو بشأن المستحضرات الصيدلانية.
    We also urge Governments to address related issues such as pharmaceuticals, food additives and radioactive chemicals. UN كما نحث الحكومات على التصدي للقضايا ذات الصلة مثل المستحضرات الصيدلانية ومضافات الأغذية والمواد الكيميائية المشعة.
    Recalling the successes that have been realized in the control of domestic and international diversion of licit pharmaceuticals, pursuant to the provisions of the relevant conventions, UN وإذ يشير إلى النجاح الذي تحقّق في مكافحة تسريب المستحضرات الصيدلانية المشروعة على الصعيدين الوطني والدولي، وذلك عملا بأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات،
    The industrialised countries must ensure developing countries access to pharmaceuticals UN :: على البلدان الصناعية أن تكفل إمكانية حصول البلدان النامية على المستحضرات الصيدلانية
    He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    They had advance knowledge. But they just deal in pharmaceuticals. Open Subtitles لديهم المعرفة الأقصى لكنهم فقط يتعاملون مع علوم الأدوية
    Generic competition in the field of pharmaceuticals has the potential to significantly lower prices and increase access. UN وعليه، فإن المنافسة في إنتاج الأدوية الجنيسة من شأنه أن يخفض الأسعار بدرجة كبيرة ويعزز إمكانية الحصول على الأدوية.
    Big pharmaceuticals are right up there with the arms dealers. Open Subtitles المواد الصيدلانية الكبيرة صحيحة فوق هناك مَع تُجّارِ الأسلحةَ.
    The Government subsidizes the cost of their pharmaceuticals. UN وتقدم لهم الحكومة الدعم المالي لتغطية تكاليف المستحضرات الصيدلية.
    When I saw the documents in the laboratory of Epsilon pharmaceuticals... Open Subtitles مريبة للغاية عندما رأيتُ الوثائق بمختبر ابسيلون للأدوية
    Morton Grove pharmaceuticals is the sole supplier of Lindane pharmaceutical products in the United Sates. UN شركة مورتون غروف للمستحضرات الصيدلانية هي المنتجة الوحيدة لمستحضرات اللِّيندين الصيدلانية في الولايات المتحدة.
    The majority of healthcare establishments are equipped with modern medical technology and high-quality pharmaceuticals in order to provide patients with high-quality medical services. UN ومعظم مؤسسات الرعاية الصحية مجهزة بالتكنولوجيا الطبية الحديثة والمستحضرات الصيدلانية الرفيعة المستوى تستهدف تقديم خدمات طبية ذات نوعية عالية إلى المرضى.
    5. Restrict use of mercury in pharmaceuticals and medical devices. UN 5- تقييد استخدام الزئبق في المنتجات الصيدلانية والأجهزة الطبية.
    The report concluded that the plant produced only veterinary medicines and pharmaceuticals for human consumption. UN وخلص التقرير إلى أن المصنع لم يكن ينتج سوى أدوية بيطرية ومستحضرات صيدلية معدة للاستهلاك البشري.
    Mercury compounds are used in batteries; biocides in the paper industry, pharmaceuticals; paints and on seed grain; and as laboratory reagents and industrial catalysts. UN كما تستخدم مركبات الزئبق في البطاريات والأحماض الاحيائية في صناعات الورق والمواد الصيدلانية والدهانات وحبوب البذور، وكمواد للمخبرات ومواد حفازة في الصناعة.
    Or, precious chemical compounds, like pigments, food additives, vitamins, enzymes, cosmetics and pharmaceuticals, are extracted from the cells. UN أو، يستخرج منها مركبات كيميائية ثمينة، مثل الخضاب، ومضافات الأغذية، والفيتامينات، والأنزيمات، ومستحضرات التجميل، والمستحضرات الصيدلية.
    Similar possibilities are being considered for low-value, low-volume pharmaceuticals and for some medical supplies. UN ويُنظر حاليا في إمكانيات مماثلة فيما يتعلق بالمستحضرات الصيدلانية المنخفضة القيمة والحجم وببعض اللوازم الطبية.
    Vaccines and pharmaceuticals are purchased in the United States, as the Food and Drug Administration prohibits the purchase of medicines elsewhere. UN ويتم شراء اللقاحات والأدوية في الولايات المتحدة. حيث إن إدارة العقاقير الاتحادية تحظر شراء العقاقير من أي مكان آخر.
    What kind of pharmaceuticals did you see being consumed on site? Open Subtitles ما أنواع العقاقير الطبية التي رأيتِ يتم إستهلاكها في الموقع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus