"phase v" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلة الخامسة
        
    • بالمرحلة الخامسة
        
    • للمرحلة الخامسة
        
    • بالمرحلة الرابعة
        
    The security status of Huambo and Kuito was upgraded to phase V and that of Malange remained at Phase IV. UN ورفعت الحالة اﻷمنية في هوامبو وكويتو الى المرحلة الخامسة بينما ظلت حالة اﻷمن في مالانغ في المرحلة الرابعة.
    EEC Support to Law and Order Trust Fund for Afghanistan, phase V UN دعم الجماعة الاقتصادية الأوروبية للصندوق الاستئماني المخصص لإرساء القانون والنظام في أفغانستان، المرحلة الخامسة
    The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered adult. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل.
    No basis for reimbursement advanced by the phase V Working Group. UN لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف.
    I. Recommendations of the phase V Working Group and the Secretariat UN الأول - توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    16. The Secretariat welcomes the achievements of the phase V Working Group. UN 16 - وترحب الأمانة العامة بإنجازات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Estimated impact of the application of selected phase V Working Group recommendations UN الأثر المتوقع لتنفيذ توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة
    The average operation throughput during phase V was approximately 845,000 barrels per day. UN وكان متوسط ضخ التشغيل خلال المرحلة الخامسة يقرب من ٠٠٠ ٨٤٥ برميل في اليوم.
    The average throughput during the last months of phase V was approximately 1.3 million barrels per day. UN وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم.
    Almost three quarters of the holds imposed on phase V applications relate to oilfields and installations in the south of Iraq. UN ويتعلق ثلاثة أرباع الطلبات المعلقة تقريبا في إطار المرحلة الخامسة بالحقول والمنشآت النفطية جنوب العراق.
    The main objective of the Government of Iraq at this time is to sustain current production levels through and beyond phase V. UN والهدف الرئيسي لحكومة العراق في الوقت الحاضر، هو المحافظة على المستويات الحالية لﻹنتاج أثناء المرحلة الخامسة وما بعدها.
    However, it was agreed in the phase V process that a generic rate should be calculated. UN غير أنه اتفق في عملية المرحلة الخامسة على ضرورة حساب معدل عام.
    At present, applications uncirculated under phase V represent a value of approximately $256 million. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الطلبات غير المعممة في إطار المرحلة الخامسة قيمة تناهز ٢٥٦ مليون دولار.
    The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered individual. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على تقديم سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري في اليوم لكل فرد مسجل.
    Recommendations of the phase V Working Group and the Secretariat UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly UN توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    Annex II Estimated impact of the application of selected phase V Working Group recommendations Recommendations UN تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    It believed that the Secretariat's comments on the report of the phase V Working Group should be followed up. UN ويرى ضرورة متابعة تعليقات الأمانة العامة على تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    The list of spare parts and equipment given to the group of experts by the Government of Iraq for phase V are deemed reasonable. UN وتعتبر قائمة قطع الغيار والمعدات التي قدمتها حكومة العراق إلى فريق الخبراء فيما يتعلق بالمرحلة الخامسة قائمة معقولة.
    The current version of the Manual would have to be updated prior to meetings of the phase V Working Group. UN وسيتعين استيفاء نسخة الدليل الحاضرة قبل اجتماعات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    The Secretariat initially recommended the phase V Working Group be convened in 1999. UN أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩.
    No basis for reimbursement advanced by the phase V Working Group. UN لم يقدم الفريق العامل للمرحلة الخامسة أي أساس لتسديد التكاليف.
    Implementation status: The Department of Peacekeeping Operations has submitted information on standardized preparation costs for COE vehicles and other items of major equipment for consideration by the phase V Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment. UN حالة التنفيذ: قدمت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات بشأن توحيد حساب تكاليف إعداد المركبات وغيرها من أصناف المعدات الرئيسية لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus