The security status of Huambo and Kuito was upgraded to phase V and that of Malange remained at Phase IV. | UN | ورفعت الحالة اﻷمنية في هوامبو وكويتو الى المرحلة الخامسة بينما ظلت حالة اﻷمن في مالانغ في المرحلة الرابعة. |
EEC Support to Law and Order Trust Fund for Afghanistan, phase V | UN | دعم الجماعة الاقتصادية الأوروبية للصندوق الاستئماني المخصص لإرساء القانون والنظام في أفغانستان، المرحلة الخامسة |
The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered adult. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل. |
No basis for reimbursement advanced by the phase V Working Group. | UN | لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف. |
I. Recommendations of the phase V Working Group and the Secretariat | UN | الأول - توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة |
16. The Secretariat welcomes the achievements of the phase V Working Group. | UN | 16 - وترحب الأمانة العامة بإنجازات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. |
Estimated impact of the application of selected phase V Working Group recommendations | UN | الأثر المتوقع لتنفيذ توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة |
The average operation throughput during phase V was approximately 845,000 barrels per day. | UN | وكان متوسط ضخ التشغيل خلال المرحلة الخامسة يقرب من ٠٠٠ ٨٤٥ برميل في اليوم. |
The average throughput during the last months of phase V was approximately 1.3 million barrels per day. | UN | وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم. |
Almost three quarters of the holds imposed on phase V applications relate to oilfields and installations in the south of Iraq. | UN | ويتعلق ثلاثة أرباع الطلبات المعلقة تقريبا في إطار المرحلة الخامسة بالحقول والمنشآت النفطية جنوب العراق. |
The main objective of the Government of Iraq at this time is to sustain current production levels through and beyond phase V. | UN | والهدف الرئيسي لحكومة العراق في الوقت الحاضر، هو المحافظة على المستويات الحالية لﻹنتاج أثناء المرحلة الخامسة وما بعدها. |
However, it was agreed in the phase V process that a generic rate should be calculated. | UN | غير أنه اتفق في عملية المرحلة الخامسة على ضرورة حساب معدل عام. |
At present, applications uncirculated under phase V represent a value of approximately $256 million. | UN | وفي الوقت الحاضر، تمثل الطلبات غير المعممة في إطار المرحلة الخامسة قيمة تناهز ٢٥٦ مليون دولار. |
The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered individual. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على تقديم سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري في اليوم لكل فرد مسجل. |
Recommendations of the phase V Working Group and the Secretariat | UN | توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة |
phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly | UN | توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها |
Annex II Estimated impact of the application of selected phase V Working Group recommendations Recommendations | UN | تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة |
It believed that the Secretariat's comments on the report of the phase V Working Group should be followed up. | UN | ويرى ضرورة متابعة تعليقات الأمانة العامة على تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. |
The list of spare parts and equipment given to the group of experts by the Government of Iraq for phase V are deemed reasonable. | UN | وتعتبر قائمة قطع الغيار والمعدات التي قدمتها حكومة العراق إلى فريق الخبراء فيما يتعلق بالمرحلة الخامسة قائمة معقولة. |
The current version of the Manual would have to be updated prior to meetings of the phase V Working Group. | UN | وسيتعين استيفاء نسخة الدليل الحاضرة قبل اجتماعات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. |
The Secretariat initially recommended the phase V Working Group be convened in 1999. | UN | أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩. |
No basis for reimbursement advanced by the phase V Working Group. | UN | لم يقدم الفريق العامل للمرحلة الخامسة أي أساس لتسديد التكاليف. |
Implementation status: The Department of Peacekeeping Operations has submitted information on standardized preparation costs for COE vehicles and other items of major equipment for consideration by the phase V Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment. | UN | حالة التنفيذ: قدمت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات بشأن توحيد حساب تكاليف إعداد المركبات وغيرها من أصناف المعدات الرئيسية لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |