"phases of the disaster management cycle" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراحل دورة إدارة الكوارث
        
    In that regard, the programme paved the way for 13 countries to gain access to space-based information to support all phases of the disaster management cycle. UN وفي ذلك الصدد، مهد هذا البرنامج الطريق أمام 13 بلدا للحصول على المعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    The filtering options of the databases are unique as they include search criteria closely related to the mandate of UN-SPIDER, for example the phases of the disaster management cycle or the different hazard types. UN وخيارات تنقيح البحث التي توفرها قواعد البيانات فريدة من نوعها حيث تتضمَّن معايير بحث وثيقة الصلة بولاية برنامج سبايدر، على سبيل المثال، مراحل دورة إدارة الكوارث أو مختلف أنواع الأخطار.
    UN-SPIDER tries to mitigate such consequences by connecting national institutions with the space industry in order to improve various phases of the disaster management cycle, particularly the disaster response phase. UN 12- ويحاول برنامج سبايدر تخفيف هذه العواقب، من خلال ربط المؤسسات الوطنية بصناعة الفضاء من أجل تحسين مختلف مراحل دورة إدارة الكوارث ولا سيما مرحلة التصدي للكوارث.
    By bridging the gap among space-imagery providers, humanitarian organizations and national disaster management authorities, the programme paved the way for 13 countries to gain access to space-based information to support all phases of the disaster management cycle. UN وبمدّ جسور الوصل فيما بين مقدمي الصور الفضائية والمنظمات الإنسانية والسلطات الوطنية لإدارة الكوارث، مهد البرنامج الطريق أمام 13 بلدا للوصول إلى تلك المعلومات لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    The objective of the mission was to conduct an assessment of capacities to access and use space-based information in activities carried out during all phases of the disaster management cycle. UN وكان الهدف من البعثة إجراء تقييم لقدرات الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في الأنشطة المضطلع بها أثناء جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    Given that UN-SPIDER must support all phases of the disaster management cycle, two key issues need to be considered in the context of capacity-building: UN 30- نظرا لضرورة دعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث عن طريق برنامج سبايدر، فيجب مراعاة مسألتين أساسيتين في سياق بناء القدرات، وهما:
    During the mission, potential projects targeting the use of space-based information to support all phases of the disaster management cycle and the planning of a technical advisory mission in 2010 were explored. UN وخلال البعثة استُكشفت مشاريع محتملة تستهدف استخدام المعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث والتخطيط لبعثة استشارية تقنية في عام 2010.
    The objective of the mission was to conduct an assessment of strengths and weaknesses with regard to access to and use of space-based information to support efforts conducted during all phases of the disaster management cycle. UN 6- وكان هدف البعثة إجراء تقييم لمواطن القوة والضعف فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها لدعم الجهود المبذولة في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    Donors and representatives from 15 Government agencies, international organizations and non-governmental organizations contributed to discussions on how best to institutionalize the use of space-based information to support all phases of the disaster management cycle. UN وساهمت جهات مانحة وممثِّلون لـ15 من الوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناقشات التي دارت حول أفضل وسيلة لإضفاء الطابع المؤسسي على استخدام المعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    In view of the high degree of vulnerability of Guatemala to natural disasters, a technical advisory mission to that country was conducted to continue institutionalizing the use of space-based information to support all phases of the disaster management cycle. UN 16- وبالنظر إلى أنَّ غواتيمالا معرَّضة بشدة لمخاطر الكوارث الطبيعية، أوفِدت بعثة استشارية تقنية إليها لمواصلة تنظيم استخدام المعلومات الفضائية في إطار مؤسسي لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    The purpose of the mission was to outline the next steps to be taken in the institutionalization of a technical group composed of representatives of Government agencies and universities that would support the National Coordinating Agency for Disaster Reduction, the Secretariat for Planning and Programmes and other Government agencies in the generation of information to support all phases of the disaster management cycle. UN وكان غرض البعثة هو تحديد الخطوات المقبلة التي ستُتَّخذ لتشكيل فريق تقني مؤسسي يتألَّف من ممثلين عن الوكالات الحكومية والجامعات، يدعم جهود الوكالة الوطنية لتنسيق العمل على الحدّ من الكوارث وأمانة التخطيط والبرامج وسائر الوكالات الحكومية في إنتاج ما يلزم من معلومات لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    The meeting examined several issues, including the possibility of establishing a working group, facilitated by the Office for Outer Space Affairs, which would support discussions regarding ways to optimize collaboration in the generation of space-based information to support all phases of the disaster management cycle, cooperation and related communications during major disasters. UN وبحث الاجتماع مسائل عدّة، من ضمنها إمكانية إنشاء فريق عامل، بتيسير من مكتب شؤون الفضاء الخارجي، سيدعم المناقشات بشأن سبل تحقيق التآزر الأمثل في إنتاج المعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث والتعاون والاتصالات ذات الصلة خلال الكوارث الكبرى.
    15. The Action Team on Disaster Management, established by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-fourth session, carried out an initial study aimed at building an understanding of existing constraints to maximizing the use of space-based technologies in the various phases of the disaster management cycle. UN 15- أجرى فريق العمل المعني بإدارة الكوارث الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين، دراسة أولية تهدف إلى استيعاب القيود الحالية التي تحول دون تحقيق الاستفادة القصوى من التكنولوجيات الفضائية في مختلف مراحل دورة إدارة الكوارث.
    Discussions within the three break-out groups aimed at identifying which steps would have to be taken in order to ensure the integration and maximum use of such information so as to make communities within the Caribbean safer from disasters and better prepared at all phases of the disaster management cycle. UN 44- واستهدفت المناقشات التي دارت داخل الأفرقة الفرعية الثلاثة تحديد الخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان إدماج هذه المعلومات واستخدامها إلى أقصى حد بغية جعل مجتمعات منطقة الكاريبـي أكثر أمانا من الكوارث وأفضل استعدادا في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    The workshop was organized by the UN-SPIDER programme and it facilitated discussion on the role played by the UN-SPIDER knowledge portal in knowledge management efforts, acting as a gateway to space-based information to support all phases of the disaster management cycle and to contribute to synergies among international support networks and mechanisms. UN 4- ويسَّرت حلقةُ العمل، التي نظَّمها برنامج سبايدر، المناقشةَ بشأن الدور الذي تضطلع به بوّابة البرنامج المعرفية في جهود إدارة المعارف حيث تعمل كبوّابة للمعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث والمساهمة في أوجه التآزر بين شبكات وآليات الدعم الدولية.
    Additional efforts will make use of other segments of the portal, including with respect to how to activate emergency mechanisms established by the space community, such as the International Charter on Space and Major Disasters, Sentinel Asia, as well as with respect to the benefits of using space-based applications in all phases of the disaster management cycle. UN 53- وسوف تُبذل جهود إضافية من أجل استخدام سائر أجزاء البوَّابة، بما في ذلك فيما يتعلق بكيفية تنشيط آليات الطوارئ التي أنشأتها الأوساط المعنيَّة بالفضاء، مثل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى وسنتينل آسيا، وكذلك فيما يتعلق بفوائد استخدام التطبيقات الفضائية في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    In short, efforts must ensure that disaster management practitioners become aware of the value of space-based information and that access to such information is then facilitated through a variety of means for its subsequent use in all phases of the disaster management cycle. UN 27- واختصارا، يجب أن تكفل الجهود توعية الممارسين في مجال إدارة الكوارث بقيمة المعلومات الفضائية وأن تيسّر بعدَ ذلك سبل الحصول على تلك المعلومات من خلال طائفة من الوسائل لاستخدامها لاحقا في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    Through training programmes facilitated by UN-SPIDER, individuals will broaden their knowledge and improve their skills so that they can better use space-based information to support activities in all phases of the disaster management cycle. UN 37- سيتسنى للأفراد من خلال برامج التدريب التي يجري تيسيرها في إطار برنامج سبايدر، توسيع معارفهم وتحسين مهاراتهم لكي يستطيعوا استخدام المعلومات الفضائية بطريقة أفضل من أجل دعم الأنشطة في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    (b) The skills and knowledge of staff of Government institutions involved in all phases of the disaster management cycle should be strengthened by providing training in accessing and using space-based information; UN (ب) ينبغي تعزيز المهارات والمعارف لدى العاملين في المؤسسات الحكومية الضالعة في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث من خلال توفير التدريب على الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها؛
    For example, the Agreement on the Establishment of the Civil-Military Emergency Planning Council for Southeastern Europe lists among the functions of the Council " improved coordination methods for all phases of the disaster management cycle: mitigation, prevention, planning, response and reconstruction " . UN وعلى سبيل المثال، يورد الاتفاق المنشئ لمجلس التخطيط المدني العسكري في حالات الطوارئ لجنوب شرق أوروبا() من بين وظائف المجلس ' ' تحسين أساليب التنسيق في كافة مراحل دورة إدارة الكوارث: التخفيف، والوقاية، والتخطيط، والاستجابة، والتعمير``().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus