"philippine delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفد الفلبين
        
    • الوفد الفلبيني
        
    • لوفد الفلبين
        
    The Philippine delegation deplores the escalating violence in the Middle East. UN يأسف وفد الفلبين على تصاعد أعمال العنف في الشرق الأوسط.
    The Philippine delegation commends the Security Council on its initiative during the past year to become more transparent and open in its work. UN ويثني وفد الفلبين على مجلس الأمن لمبادرته في العام الماضي لكي يصبح أكثر شفافية وانفتاحا في عمله.
    Vice-Chairperson of the Philippine delegation to the World Conference on Women, Nairobi. UN نائبة رئيس وفد الفلبين في المؤتمر العالمي للمرأة، نيروبي.
    1975 Member, Philippine delegation to the first World Conference on Women, Mexico City. UN ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو.
    Women invariably served as head of the Philippine delegation to all regional and global conferences on women. UN والمرأة تشغل باستمرار رئيسة الوفد الفلبيني إلى جميع المؤتمرات الإقليمية والعالمية.
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    The Philippine delegation would therefore request UNIDO to appoint a successor at the earliest possible time. UN ولذا فإن وفد الفلبين يطلب إلى اليونيدو أن تعيِّن خلفا للممثل الميداني في أقرب فرصة ممكنة.
    As a child, I listened with all innocence as my family closely followed the work of the Philippine delegation in San Francisco. UN كنت استمع بكل براءة، وأنا طفل، عندما كانت أسرتي تتابع عن كثب أعمال وفد الفلبين في سان فرانسيسكو.
    In this regard, you can count on the Philippine delegation's cooperation, including in the brevity of this statement. UN وفي هذا الصدد، يمكنكم التعويل على تعاون وفد الفلبين الذي سيتجلى أيضا في الإيجاز لهذا البيان.
    The Philippine delegation is pleased that an important priority for the current presidency of the General Assembly is the revitalization of the Organization. UN ويسر وفد الفلبين أن يحظى بإنعاش المنظمة بأولوية هامة لدى الرئاسة الحالية للجمعية العامة.
    During our discussion, I informed you that the Philippine delegation fully sympathized with the desire of the Sudanese delegation to speak before the Council. UN فخلال مناقشتنا، أبلغتكم أن وفد الفلبين يتعاطف تعاطفا تاما مع رغبة الوفد السوداني في التكلم أمام المجلس.
    The Philippine delegation fully supports the right of every delegation to be heard on matters of concern to them with which the Security Council is seized. UN إن وفد الفلبين يؤيد تأييدا تاما حق كل وفد في سماع آرائه حول ما يهمه من مسائل معروضة على مجلس الأمن.
    With those points in mind, the Philippine delegation wishes to highlight some issues being considered by the Working Group on the Secretariat. UN وإذ تحضر وفد الفلبين هذه النقاط، يود الوفد أن يُسلط الضوء على بعض القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باﻷمانة.
    The Philippine delegation welcomes the creation by the General Assembly of the Office of Internal Oversight Services. UN ويرحب وفد الفلبين بإنشاء الجمعية العامة لمكتب خدمات اﻹشراف الداخلي.
    The Philippine delegation hopes to contribute towards significant progress on this agenda item during the current session. UN ويأمل وفد الفلبين في أن يساهم في تحقيق تقدم هام بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال أثناء الدورة الراهنة.
    The Philippine delegation welcomes the report of the Secretary-General in document A/49/477. UN ان وفد الفلبين يرحب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/477.
    The Philippine delegation also believes that regional and global approaches to disarmament and arms limitation complement each other, and that both should be pursued simultaneously to promote regional and international peace and security. UN ويعتقد وفد الفلبين أيضا بأن النهج الاقليمية والعالمية لنزع السلاح والحد من اﻷسلحة يكمل بعضها بعضا، وينبغي مواصلتها في وقت واحد من أجل النهوض بالسلم واﻷمن على المستويين الاقليمي والدولي.
    These, in brief, are the preliminary comments of the Philippine delegation on the draft declaration and programme of action on a culture of peace. UN هذه هي تعليقات وفد الفلبين اﻷولية الموجزة على مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل المؤقتين بشــأن ثقافــة للسلام.
    The Philippine delegation feels particularly privileged and gratified to join in commemorating this event. UN ويسعد وفد الفلبين ويشرفه بوجه خاص أن ينضم إلى الوفـــود اﻷخرى في الاحتفال بهذا الحدث.
    The efforts of the Philippine delegation to hold consultations might possibly create such a consensus, but if they did not the item should be removed from the Committee's agenda. UN واستطرد قائلا إن جهود الوفد الفلبيني لإجراء مشاورات ربما تتيح توافقا للآراء من هذا القبيل، ولكن إذا لم تفلح في ذلك، فينبغي شطب البند من جدول أعمال اللجنة.
    :: Member, Philippine delegation, United Nations Convention against Corruption (UNCAC), Fourth Conference of State Parties UN :: عضوة الوفد الفلبيني إلى المؤتمر الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    International meetings attended as head or member of Philippine delegation UN الاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا لوفد الفلبين أو عضوا به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus