"philippine development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الفلبينية
        
    • الانمائية الفلبينية
        
    • لتنمية الفلبين
        
    Revival of the economy was therefore the primordial concern of the 1987-1992 Medium-Term Philippine Development Plan. UN ٨٧٢- لذلك كان ازدهار الاقتصاد هو الشاغل اﻷول لخطة التنمية الفلبينية المتوسطة اﻷجل لفترة ٧٨٩١ و٢٩٩١.
    Integration of the Philippine Development Plan for Women (PDPW) with the MediumTerm Philippine Development Plan (MTPDP) for 1993-1998; UN :: إدماج الخطة الفلبينية لتنمية المرأة في خطة التنمية الفلبينية المتوسطة الأجل للفترة 1993-1998؛
    This became the basis for the preparation and adoption of the Philippine Development Plan for Women (PDPW), 1989-1992, as companion plan of the MTPDP, 1987-1992. UN وقد أصبح ذلك بمثابة الأساس لإعداد وإقرار خطة التنمية الفلبينية للمرأة، 1989-1992.
    Beginning with the formulation of the Philippine Development Plan for Women, a current project focuses on institutionalizing gender-responsive planning in key sectoral ministries. UN ويتواصل حاليا مشروع بدأ لدى صياغة الخطة الانمائية الفلبينية للمرأة وهو يركز حاليا على إضفاء الطابع المؤسسي على التخطيط الذي يراعي العلاقة بين الجنسين في الوزارات القطاعية اﻷساسية.
    Again, this is enunciated in the 1993-1998 Medium-Term Philippine Development Plan (MTPDP) and Philippines 2000 of the Ramos administration. UN ٠٨٣- ومرة أخرى، أعلن عن ذلك في الخطة المتوسطة اﻷجل لتنمية الفلبين ٣٩٩١-٨٩٩١ وخطة الفلبين عام ٠٠٠٢ ﻹدارة راموس.
    The National Economic Development Authority (NEDA) utilized the Core GAD Indicators in the assessment and updating of the government's Medium Term Philippine Development Plan (MTPDP) 2004-2010. UN واستخدمت الهيئة الوطنية للتنمية الاقتصادية المؤشرات الأساسية للجنسانية في التنمية في تقييم واستكمال خطة التنمية الفلبينية المتوسطة الأجل للفترة 2004-2010، التي وضعتها الحكومة.
    7. PPAC targets were incorporated in the Medium—Term Philippine Development Plan 1993—1998, recognizing that development cannot take place if the needs of children are ignored. UN ٧- وقد أُدرجت أهداف خطة العمل الفلبينية لﻷطفال حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده في خطة التنمية الفلبينية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٣-١٩٩٨، التي تسلﱢم بأنه لا يمكن تحقيق التنمية اذا أُغفلت احتياجات اﻷطفال.
    At the time that the Medium-Term Philippine Development Plan, 1987-1992, was formulated, the country was suffering from one of the worst balance-of-payments crises it had experienced in post-war history. UN وفي الوقت الذي كانت تُصاغ فيه خطة التنمية الفلبينية المتوسطة اﻷجل، ٧٨٩١-٢٩٩١، كان البلد يعاني من إحدى أسوأ أزمات ميزان المدفوعات التي مر بها في تاريخ ما بعد الحرب.
    When the 1987-1992 Medium-Term Philippine Development Plan was formulated in 1986, the Philippines was suffering from the worst economic and financial crisis since the post-war era. UN ٧٧٢- عندما أُعدت خطة التنمية الفلبينية متوسطة اﻷجل لفترة ٧٨٩١-٢٩٩١، في عام ٦٨٩١، كانت الفلبين تعاني من أسوأ أزمة اقتصادية ومالية في فترة ما بعد الحرب.
    The Medium-Term Philippine Development Plan: 1993-1998 was formulated at the onset of the administration of President Fidel V. Ramos (annex GG). UN ١١٣- وضعت خطة التنمية الفلبينية متوسطة اﻷجل: ٣٩٩١-٨٩٩١ في بداية عهد إدارة الرئيس فيديل راموس )المرفق زاي زاي(.
    The Medium-Term Philippine Development Plan 1993-1998 under the Ramos administration highlights the following policies and strategies on housing: UN ٠٦٣ - وتبرز خطة التنمية الفلبينية المتوسطة اﻷجل ٣٩٩١-٨٩٩١ في ظل ادارة راموس السياسات والاستراتيجيات التالية حول الاسكان:
    The same constitutional guarantee underpins the periodic formulation of plans for women, from the first plan, the Philippine Development Plan for Women 1989-1992, to the current one, the Framework Plan for Women. UN 87 - وتؤكد الضمانة الدستورية ذاتها التشكيل الدوري للخطط من أجل المرأة، ابتداء من الخطة الأولى وهي خطة التنمية الفلبينية للمرأة للفترة 1989-1992 حتى الخطة الراهنة وهي الخطة الإطارية للمرأة.
    The Philippine Development Plan for Women 1989-1992 recognized the shared responsibility of government agencies to implement programs for women's advancement. UN واعترفت خطة التنمية الفلبينية للمرأة 1989-1992 بالمسؤولية القائمة على المشاركة بالنسبة للوكالات الحكومية في تنفيذ برامج تقدم المرأة.
    The Philippine Development Plan for 2011-2016 implemented the President's social contract with the people through key strategies for inclusive growth through the pursuit of the Millennium Development Goals. UN وتتولى خطة التنمية الفلبينية للفترة 2011-2016 تنفيذ العقد الاجتماعي لرئيس الجمهورية مع الشعب عن طريق استراتيجيات رئيسية لتحقيق النمو الشامل عن طريق بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Enhanced Philippine Agenda 21 and the Philippine Development Plan 2011-2016 were designed to accelerate progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN وجدول الأعمال الفلبيني المعزَّز للقرن 21 وخطة التنمية الفلبينية للفترة 2011-2016 مصمَّمان لتعجيل وتيرة التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Philippine Plan for Gender-Responsive Development (PPGD) 1995-2025 (successor to the Philippine Development Plan for Women, 1989-1992) is presently being drafted. UN ٩٢١- يجري حاليا وضع الخطة الفلبينية للتنمية المستجيبة للجنس ٥٩٩١-٥٢٠٢ )التي تخلف خطة التنمية الفلبينية للمرأة ٩٨٩١-٢٩٩١(.
    The 2004-2010 medium-term Philippine Development plan, which is the framework for governance of the present Administration, values interfaith dialogue, education and advocacy as effective tools for the conduct of healing and reconciliation programmes in conflict-affected communities. UN وتنطوي خطة التنمية الفلبينية المتوسطة الأجل للفترة 2004-2010، وهي إطار الحكم للإدارة الحالية، على تقدير للحوار بين الأديان وللتثقيف والدعوة بوصفها أدوات فعالة لإدارة برامج الانتعاش والمصالحة في المجتمعات المتأثرة بالصراعات.
    The Philippines used a dual approach by developing a separate, long-term 30-year Philippine Plan for Gender Responsive Development (1995-2025) in parallel to the Medium-Term Philippine Development Plan, expecting that gender issues would become mainstream issues in a 30-year time-frame. UN فالفلبين استخدمت نهجا ثنائيا إذ وضعت خطة مستقلة طويلة اﻷجل مدتها ٣٠ عاما هي الخطة الفلبينية للتنمية المستجيبة لاحتياجات الجنسين )١٩٩٥-٢٠٢٥( بموازاة خطة التنمية الفلبينية المتوسطة اﻷجل، توقعا منها ﻷن تصبح المسائل المتصلة بنوع الجنس من بين المسائل الرئيسية على مدى ثلاثين عاما.
    The Medium-Term Philippine Development Plan 1987-1992 explicitly adopted a farm mechanization policy which emphasized the optimum use of labour rather than its displacement, and encouraged the domestic production of farm tools and equipment suitable to local conditions. UN ٨٣٥- اعتمدت الخطة الانمائية الفلبينية المتوسطة اﻷجل للفترة بين عامي ٧٨٩١ و٢٩٩١، بكل وضوح، سياسة الميكنة الزراعية التي تركز على أهمية الاستفادة المثلى من العمالة بدلا من تشتيتها، كما تشجع على القيام محليا بانتاج اﻷدوات والمعدات الملائمة للظروف المحلية.
    The previous human resource development components were put forward in the Medium-Term Philippine Development Plan (1987-1992) and the updated Philippine Development Plan (1984-1987). UN وكانت مكونات خطة تنمية الموارد البشرية السابقة قد طُرحت من خلال الخطة المتوسطة اﻷجل للتنمية في الفلبين )١٩٨٧ - ١٩٩٢( والخطة المستكملة لتنمية الفلبين )١٩٨٤ - ١٩٨٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus