"photos" - Dictionnaire anglais arabe

    "photos" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصور
        
    • صور
        
    • صوراً
        
    • صورة
        
    • الصورة
        
    • والصور
        
    • صورا
        
    • الصورِ
        
    • بالصور
        
    • صورك
        
    • وصور
        
    • صورًا
        
    • صُور
        
    • صورها
        
    • بصور
        
    The photos were taken as part of a project aimed at empowering young Palestinian photographers through training in photography and film-making. UN وقد أخذت الصور في إطار مشروع يهدف إلى تمكين المصورين الفلسطينيين الشباب من خلال تدريبهم على التصوير وصناعة الأفلام.
    Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the Web on the same day that they are taken. UN وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه.
    This is a notable increase, considering that the number of photos to be processed increased by 35 per cent during the reporting period. UN وهي زيادة ملحوظة على اعتبار أن عدد الصور التي يتم تجهيزها قد زاد بنسبة 35 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    photos of Al Abad Israeli spying sites towards Lebanon UN صور لمواقع العباد التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان
    photos of the activities were posted on Flickr and videos on YouTube. UN ونُشرت صور الأنشطة على موقع فليكر، ومقاطع الفيديو على موقع يوتيوب.
    The project aimed at developing a website where visitors can share their photos or stories linked to world heritage experiences. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء موقع على الإنترنت يستطيع الزوار من خلاله تبادل الصور والقصص المتصلة بتجارب التراث العالمي.
    I'm a photographer and came to take some photos. Open Subtitles أنا مُصور مُحترف و أتيت لإلتقاط بعض الصور.
    You know what happens to girls when those photos get out there? Open Subtitles تعرفين ماذا يحدث للفتيات عندما تصبح تلك تخرج تلك الصور للخارج؟
    Why do you store a lot of photos with others? Open Subtitles لماذا هناك العديد من الرجال في الصور معكِ ؟
    I just paid Angela $150,000 for the entire package of photos. Open Subtitles لقد دفعت بالفعل 150 ألف دولار للحصول على الصور بالكامل
    Are there any stories you'd like to tell to accompany these photos? Open Subtitles هل هنالك أي قصص تودين أن تخبريني إياها لإرفاقها بتلك الصور?
    Apparently the stalker also didn't believe in storing photos in the cloud. Open Subtitles من الواضح أن هذا المترصد لم يؤمن بتخزين الصور في السحابة
    Whatever was in those photos is what got Coco killed. Open Subtitles أيا كان في هذه الصور فهو ماتسبب بمقتل كوكو
    The Monitoring Group has seen photos of some of these alleged agents. UN وقد اطلع فريق الرصد على صور لعدد من هؤلاء الوكلاء المزعومين.
    Given the existing level of resources, the task of digitizing the remaining treasure trove of approximately 150,000 legacy photos remains a formidable challenge. UN وبالنظر إلى حجم الموارد المتاحة، فإن مهمة رقمنة بقية الكنز المتمثل في قرابة 000 150 من صور التراث تبقى تحديا هائلا.
    Currently, the List, by and large, has provided only the names of individuals without photos or other identifying information. UN في الوقت الراهن، لم تقدم القائمة، في معظمها، إلا أسماء الأفراد دون صور أو معلومات لتحديد هويتهم.
    My Casey could make fake photos like that in 15 minutes. Open Subtitles كيسي خاصتي باستطاعتها تزييف صور مثل هذه في 15 دقيقة
    You know, it's too hard to tell from these crime scene photos if there was a struggle. Open Subtitles أتعلم .. من الصعب جداً الجزم من صور مسرح الجريمة هذه أذا كان هناك صراع
    I think we have enough photos for the wedding video. Open Subtitles أظن أننا نملك صوراً كافية من أجل فيديو الزفاف.
    Visitors from 200 countries and territories downloaded more than 60,000 photos in high resolution for publication, distribution and other uses. UN ونـزّل زوار من 200 بلد وإقليم ما يفوق 000 60 صورة عالية الدقة لنشرها وتوزيعها واستخدامها استخدامات أخرى.
    -You look good in photos. -But not in real life though, ay? Open Subtitles ـ تبدو وسيماً في الصورة ـ ولكني أثير الشفقة في الحقيقة
    The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots. Open Subtitles في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور
    Oh, make sure you get those photos to Grissom. Open Subtitles أوه، يَتأكّدُ بأنّك تُصبحُ تلك الصورِ إلى جريسوم.
    And now you don't have to worry about people blackmailing you with photos in your locker, right? Open Subtitles والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟
    Look, if Dallas sees photos of you on the Internet smoking weed with hookers, they're gonna kill your deal, all right? Open Subtitles انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟
    It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. UN وهي تقدم معلومات تفصيلية بخصوص الاتصال وتسلّط الأضواء على أنشطة مراكز الإعلام بإيراد قصص إخبارية وصور.
    Because we believe the defendant deleted photos from his cell. Open Subtitles لأننا واثقون أن المُدّعى عليه مسح صورًا من هاتفه
    They have passports, credit cards .. Family photos for gods sake. Open Subtitles لديهِم جواز السفر، بطاقات إئتمان و صُور العائلة، بِحق الرب.
    She was running personal ads online, selling her photos. Open Subtitles كانت تجري الإعلانات الشخصية على الانترنت، وبيع صورها.
    About 10 minutes later, they came back with photos of the three fighters. UN وبعد حوالي 10 دقائق، عاد الشابان بصور للمقاتلين الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus