"picture of him" - Traduction Anglais en Arabe

    • صورة له
        
    • صورته
        
    • صوره له
        
    • صورة منه
        
    • بصورة له
        
    • له صورة
        
    • صورةً له
        
    • صُورة له
        
    You should have asked him to describe the person that he saw or maybe draw a picture of him. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تطلب منه أن يوصف الشخص الذى رأه أو ربما يرسم صورة له.
    The front page of the newspaper carried an article about the complainant being searched for by the police and included a picture of him. UN وجاء في الصفحة الأولى من الصحيفة مقال عن صاحب الشكوى مفاده أن الشرطة تبحث عنه، وقد تضمن صورة له.
    And then he showed me a picture of him in the bathtub. Open Subtitles وبعدها آراني صورة له وهو في حوض الأستحمام
    You know that picture of him with the Mexican flags that seems to be from a pro-amnesty rally ? Open Subtitles أتعرف صورته تلك مع الأعلام المكسيكيّة والتي تبدو مأخوذة من تجمهر للعفو؟
    I can't even look at a picture of him because I remember seeing his body on the ground. Open Subtitles لا أستطيع حتى النظر الى صورته لأني أتذكر رؤية جثته ممدده على الأرض
    There's no picture of him, but Salaam is the most inspirational producer Open Subtitles لا يوجد صوره له هنا لكن سلام احد اكثر المنتجين براعه
    Damn, I wish I had a picture of him. Open Subtitles اللعنة ، أتمني بأن يكون عندي صورة منه
    One day, I took a picture of him, and I wanted to send it to my family. Open Subtitles في أحد الأيام، إلتقطت صورة له و أردت أن أرسلها إلى عائلتي
    Sheldon just sent me a picture of him and Bill Nye getting smoothies. Open Subtitles شيلدون أرسل لي صورة له هو و بيل ناي يشربان العصائر.
    Well, I bet there's no picture of him turning off a light after he's done using it. Open Subtitles حسناً، أراهن أنه لا توجد صورة له يطفئ فيها الضوء بعد استخدامه
    I heard that Hyun Bin is also a Marine and I saw a picture of him a while ago and it is pretty cool. Open Subtitles أنا أعتقد. سمعت أن هيون بن أيضا جندي البحرية لقد رايت صورة له منذ فترة . وهو أمر رائع.
    When your father was just starting off, he couldn't think of a name for the company, and then one day, you drew a picture of him. Open Subtitles عندما كان والدكَ في أول طريقه لم يكن يفكر في إسم الشركة في أحد الأيام رسمت صورة له
    They got a picture of him as he was leaving on CCTV. Open Subtitles لقد إلتقطوا صورة له بكاميرات المراقبة عند مغادرته
    Look, it has a picture of him on one side and another woman on the other. Open Subtitles أنظر,بها صورة له على جانب وصورة لمرأة أخرى على الجانب الآخر
    So great, the gods would hang a picture of him in the stars... all across the sky... and people would say, "That's Phil's boy". Open Subtitles عظيم جداً ، الآلهة تعلق صورته في النجوم عبر كل سماء و الناس سيقولون هذا صبي فيل
    They'd like you to I.D. A picture of him. Open Subtitles انهم يودوا ان يعرضوا صورته عليكي
    Not to mention the picture of him on the toilet. Open Subtitles ناهيك عن صورته وهو على المرحاض
    So you won't mind that he just saw you looking at a picture of him, nodding in the affirmative to questions posed by the police. Open Subtitles إذن أنتى لا تمانعين أنه رأكى للتو تنظرين إلى صوره له تومئ برأسِك بالإيجاب على الأسئلة المطروحة من قِبل الشرطة
    Grandma had a picture of him standing beside his ship in Boston Harbor. Open Subtitles جدتى كَانَ لديها صورة منه * يقف بجانب سفينته في ميناءِ * بوسطن
    But you keep a picture of him in your Bible. Open Subtitles لكنك تحتفظِ بصورة له في كتاب التوراة خاصتكِ ؟
    He asked me to take a picture of him next to this statue of a werewolf Open Subtitles طلب مني أن آخذ له صورة بجانب التمثال العالمي
    I thought maybe you could get a picture of him. Open Subtitles فكرتُ بأنه ربما يمكنُك أن تجلب إليّ صورةً له
    His lawyers got him out of rehab early because I saw a picture of him partying. Open Subtitles لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus