"pictures that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصور التي
        
    • الصور التى
        
    Where are the pictures that creepy pretzel vendor took of us together? Open Subtitles أين هي الصور التي زاحف استغرق المملح بائع واحد منا معا؟
    I brought some pictures that I don't believe you've seen. Open Subtitles احضرت لك بعض الصور التي لا اعتقد انك رأيتها
    Um, you want to see some pictures that I drew? Open Subtitles هل تريدين أن تري بعض الصور التي رسمتها ؟
    Uh, due to an issue with the Internet cloud, you are seeing a series of pictures that have nothing to do with me or the 99th precinct. Open Subtitles نظراً لمُشكلة في الإنترنت أنتم تُشاهدون سلسلة من الصور التي لا علاقة لها بي
    And I don't mean like those pictures that Russell e-mails me. Open Subtitles و انا لا اقصد تلك الصور التى يرسلها لى راسل
    Did you see -- you see those pictures that are going around? Open Subtitles هل رأيت، هل رأيت تلك الصور التي تتناقل بالأنحاء؟
    No, he was pretty attached to that phone, I mean, he kept... showing everyone pictures that were on it. Open Subtitles لا، لقد كان يمسك بهاتفه المحمول أعني هو ظل يعرض على الجميع الصور التي كانت عليه
    Well, we're only halfway through all the pictures that I wanted to do. Open Subtitles حسناً، نحن وصلنا إلى نصف الطريق حول كل الصور التي أردت إلتقاطها.
    Get me some pictures that I can use in court. Open Subtitles احضر لي بعض الصور التي يمكنني أن استخدمها في المحكمة
    'I didn't have many pictures that Milly wasn't in. Open Subtitles 'لم يكن لديها العديد من الصور التي لم تكن بها ميلي
    Yeah, but the only pictures that are wrong are ones that I'd notice. Open Subtitles ربما هنالك خطأ في البرنامج نعم , لكن فقط هذه الصور التي فيها الخطأ
    Artists paint pictures that change people's lives. Open Subtitles الفنانون يرسمون الصور التي تُغيّر من حياة الناس.
    Your father was taking pictures that day that no one has seen. Open Subtitles والدكِ التقط بعض الصور التي حتى اليوم لم يراها أحد
    We have no further information, other than the pictures that you see here. Open Subtitles نحن لانملك أي معلومات إضافية ماعدا الصور التي تراها هنا
    You know when you showed me those pictures that the photographer took ? Open Subtitles تعرف متى شوّفتني أولئك الصور التي المصور أخذ؟
    When I studied the pictures that were shot of the ghost of Binder's wife and child, I began to reexamine my whole outlook on death. Open Subtitles عندما درس ل الصور التي قتل من شبح زوجة بيندر و الطفل , بدأ لتر إلى إعادة النظر بلدي التوقعات كله على الموت.
    These are just like the pictures that I saw at the farm. Open Subtitles إنهم مثل الصور التي وجدتها في المزرعة.
    I have pictures that prove that you had not been to Paris. Open Subtitles ‫لدي الصور التي تثبت ‫أنك لم تكن في "باريس"
    Pictures of blue whales are rare, they're the biggest animal ever to live on the planet, but there are only a few underwater pictures that exist today. Open Subtitles صور الحيتان الزرقاءِ نادرة. أنها أكبر الحيوانات التي عاشت على كوكب الأرض على الإطلاق، ولكن هناك عدد قليل من الصور التي التقطت تحت الماء الموجودة اليوم.
    Do you remember the pictures that you sent me. Open Subtitles هل تذكر الصور التي أرسلتها إلي
    Using your books, and some of those pictures that you've taken, we figure out which letters you've already gotten since, like, first semester Open Subtitles استعمل كتبك وبعض من هذه الصور التى التقطها نستنتح اى حرف انت حصلت عليه منذ الفصل الدراسى الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus