For food, he occasionally received a piece of bread. | UN | وبالنسبة للطعام، كان يُعطى قطعة خبز من وقت لآخر. |
During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. | UN | وخلال هذه الأشهر الثلاثة، لم يتناول سوى قطعة خبز أو مغرفة حساء مرة كل يومين. |
During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. | UN | وخلال هذه الأشهر الثلاثة، لم يتناول سوى قطعة خبز أو مغرفة حساء مرة كل يومين. |
People had to share a single piece of bread and had no energy to work. | UN | واضطر الناس إلى تقاسم قطعة الخبز ولم تعد لديهم طاقة للعمل. |
And if I were a piece of bread, you'd be butter or jam. | Open Subtitles | فإن كنتِ قطعة الخبز, فسأكون زبدة أو مربّى. |
A piece of bread soaked in coffee and milk. It's what I like the most. | Open Subtitles | قطعة من الخبز مغمسة في القهوة و الحليب و لقد أعجبني |
Who can't even afford to buy a piece of bread, | Open Subtitles | الذين لا يستطيعون توفير ثمن قطعه من الخبز |
For example, in the towns, a registered member in a household was allowed one piece of bread of a weight of 100 grams per day. | UN | وعلى سبيل المثال، يسمح لكل فرد مسجل في إحدى الأسر المعيشية في المدن بالحصول على قطعة خبز واحدة وزنه 100 جرام في اليوم. |
But touching the sacrament like some piece of bread... that's much worse. | Open Subtitles | لكن لمس السر المقدس مثل قطعة خبز هذا اسوأ بكثير |
You gave one of the inmates a piece of bread, that's solidarity. | Open Subtitles | أعطيتَ قطعة خبز لأحـد السجنـاء، وهذا تضـامن. |
Maybe you can explain to us how another woman's DNA wound up on a piece of bread that came out of your oven. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تفسري لنا كيف يمكن لحمض نووي لإمرأة أخري موجود على قطعة خبز خرجت من فرن مطبخك |
We had French peasants come up to us, crying piteously in God's name for a piece of bread to keep alive their little ones who are dying for want of food. | Open Subtitles | كما خرج ألينا فلاحون فرنسيون يبكون بشفقه بإسم الرب من أجل قطعة خبز للحفاظ على حياة صغارهم الذين يموتون لعدم وجود الغذاء |
There you go, you can't have a good lunch without a nice piece of bread. | Open Subtitles | ها أنت, لا يمكنك أن تحصل على غداء بدون أن تحصل على قطعة خبز لطيفة |
They would even sell their sister and their ass for a piece of bread. | Open Subtitles | سيبيعون حتى إخوتهم ومؤخراتهم من أجل قطعة خبز |
A piece of bread or some tortillas to keep me on my feet. | Open Subtitles | قطعة خبز أو قليلاً من التورتيلا أقيم بها صلبي |
He claims that the punishment cells in which he was held in the Borj Erroumi prison were extremely cramped, dark, with no water or WC, and very damp; his rations were limited to one piece of bread a day and he was forced to wear dirty, flea-infested clothes. | UN | وحسب روايته فإن زنزانات سجن برج الرومي صغيرة جداً ومظلمة وغير مجهزة بالماء والمرحاض، ورطوبتها عالية؛ وكان طعامه مقتصراً على قطعة خبز في اليوم ويضطر إلى ارتداء ملابس قذرة موبوءة بالقمل. |
Because the only one who has put a piece of bread on the mouth of those children is me! | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا |
How can you burn someone at the stake for saying that a piece of bread is not God? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تحرق شخصًا على الوتد لقوله أن قطعة الخبز هي ليست الرب ؟ |
The little piece of bread that you just gave me. | Open Subtitles | قطعة الخبز الصغيرة التي أعطيتيها لي حالاً |
About two more days of this... and this rat-bitten end of a piece of bread's gonna taste like a hunk of fruitcake. | Open Subtitles | بعديومـانفأكثر... سوف يَقطم ذلك الجرذ قطعة الخبز وسيتذوقهـا وكأنهـا قطعة من كعك الفـاكهة |
I think it's safe to say that it's not a piece of bread. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نقول إن أنها ليست قطعة من الخبز. |
I do, yeah. You're handling every single piece of bread. | Open Subtitles | نعم انت تتعامل مع كل قطعه من الخبز |