"pilot countries in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان رائدة في
        
    • البلدان الرائدة في
        
    • بلدان تجريبية في
        
    UNEP supports the efforts of five pilot countries in Africa to develop their national action plans, in line with the proposals made by the Ministerial Conference. UN ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهود خمسة بلدان رائدة في أفريقيا لوضع خطط عمل وطنية لها، وذلك عملا بالاقتراحات التي قدمها المؤتمر الوزاري.
    There are three UN-REDD pilot countries in Africa and also projects under the Forest Carbon Partnership Facility. UN وهناك ثلاثة بلدان رائدة في أفريقيا فيما يتعلق بمبادرة الأمم المتحدة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، وهناك أيضا ثلاثة مشاريع في إطار مرفق الشراكة للحد من انبعاثات كربون الغابات.
    The representative of the Gambia outlined the latest developments in the six pilot countries in Africa where projects aimed at implementation of the Bali Strategic Plan had been initiated. UN 31 - أوجز ممثل غامبيا أحدث التطورات في ستة بلدان رائدة في أفريقيا التي استحدثت فيها مشاريع ترمي إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Furthermore, technical assistance will be provided to 10 pilot countries in the five United Nations regions for the development of action plans to strengthen capacities in that area. UN علاوة على ذلك، فسيجري تقديم المساعدة التقنية إلى 10 من البلدان الرائدة في أقاليم الأمم المتحدة الخمسة من أجل إعداد خطط عمل لتعزيز القدرات في ذلك المجال.
    Furthermore, Tajikistan was one of the pilot countries in the implementation of the Millennium Development Goals and thus, under the auspices of the United Nations, a comprehensive evaluation of the country's needs had been conducted. UN وفضلاً عن ذلك، كانت طاجيكستان من البلدان الرائدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعليه أُجري تقييم شامل لاحتياجات البلد برعاية الأمم المتحدة.
    One delegation hoped to see a Pacific island country included among the pilot countries in the next phase of the UNDAF process. UN وعبر وفد عن أمله في أن يشهد إدراج بلد من بلدان جزر من المحيط الهادئ بين البلدان الرائدة في الفترة المقبلة من عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    The Dominican Republic is one of the seven pilot countries in the United Nations Millennium Project. UN والجمهورية الدومينيكية واحدة من سبعة بلدان تجريبية في مشروع الأمم المتحدة للألفية.
    57. Key activities during 1998 included the development of a global concept paper and the initial training of counterparts in nine pilot countries in strategies for intersectoral work. UN ٥٧ - وشملت اﻷنشطة الرئيسية لعام ١٩٩٨ وضع ورقة مفاهيمية عالمية وتوفير التدريب اﻷولي للنظراء في تسعة بلدان رائدة في مجال استراتيجيات العمل المشترك بين القطاعات.
    He said that it was one of the five pilot countries in 2003 from which lessons could be learned from the United Nations reform process, specifically in the preparation in the CCA/UNDAF. UN وقال إنه بلد واحد من خمسة بلدان رائدة في عام 2003 يمكن أن يستفاد من دروسها من عملية إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال إعداد التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    He said that it was one of the five pilot countries in 2003 from which lessons could be learned from the United Nations reform process, specifically in the preparation in the CCA/UNDAF. UN وقال إنه بلد واحد من خمسة بلدان رائدة في عام 2003 يمكن أن يستفاد من دروسها من عملية إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال إعداد التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Through the secure, Internet-based voluntary reporting system on migrant smuggling and related conduct, 10 pilot countries in Asia and the Pacific, Europe and North America were enabled to collect, share and analyse data on irregular migration and migrant smuggling. UN ومن خلال النظام الطوعي الآمن للإبلاغ بواسطة الإنترنت عن تهريب المهاجرين والسلوك ذي الصلة، تمكنت 10 بلدان رائدة في آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا الشمالية من جمع وتبادل وتحليل البيانات المتعلقة بالهجرة غير النظامية وتهريب المهاجرين.
    As one of the eight pilot countries in the " Delivering as one " initiative, Albania had first-hand experience with that programme's attempt to remedy the level and quality of country-specific assistance while also improving the impact of the United Nations development system as a whole. UN ولدى ألبانيا خبرة ذاتية فيما يتعلق بمحاولات مبادرة ' ' توحيد الأداء`` الرامية إلى معالجة اختلال المساعدات القطرية التي تحدد حسب احتياجات البلد المعني من حيث المستوى والنوعية، مع تعزيز تأثير جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل، وذلك لأنها واحدة من ثماني بلدان رائدة في مجال تطبيق المبادرة.
    (a) Support to five pilot countries in five regions for setting up national human rights plans to strengthen national capacity to promote, protect and realize human rights; UN )أ( تقديم الدعم لخمسة بلدان رائدة في خمس مناطق لوضع خطط وطنية لحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز القدرة الوطنية على النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها وإعمالها؛
    (b) Support to five pilot countries in five regions for designing guidelines on mainstreaming human rights in UNDP sustainable human development country programmes; UN )ب( تقديم الدعم لخمسة بلدان رائدة في خمس مناطق لوضع مبادئ توجيهية بشأن إدراج حقوق اﻹنسان في العناصر الرئيسية للبرامج القطرية للتنمية البشرية المستدامة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    This was followed by a presentation by UNITAR on projects supporting pilot countries in taking a strategic approach to learning and skills development on climate change. UN ثم قدم اليونيتار عرضاً بشأن المشاريع التي تدعم البلدان الرائدة في اتباع نهج استراتيجي للتعلم وتنمية المهارات في مجال تغير المناخ.
    " Capacity 21 " will ensure that, in addition to the substantial progress being made by the pilot countries in the achievement of sustainable forms of development, a body of knowledge will be built up that will be of material benefit to other countries that are implementing Agenda 21. UN وسيكفل برنامج بناء القدرات في القرن 21 أن يجري، بالإضافة إلى التقدم الملموس الذي تحرزه البلدان الرائدة في مجال تحقيق أشكال مستدامة للتنمية، إنشاء قاعدة للمعرفة ستكون ذات فائدة ملموسة للبلدان الأخرى التي تتولى تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Capacity 21 will ensure that, in addition to the substantial progress being made by the pilot countries in the achievement of sustainable forms of development, a body of knowledge will be built up that will be of material benefit to other countries that are implementing Agenda 21. UN وسيكفل برنامج بناء القدرات في القرن 21 أن يجري، بالإضافة إلى التقدم الملموس الذي تحرزه البلدان الرائدة في مجال تحقيق أشكال مستدامة للتنمية، إنشاء قاعدة للمعرفة ستكون ذات فائدة ملموسة للبلدان الأخرى التي تتولى تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    " Capacity 21 " will ensure that, in addition to the substantial progress being made by the pilot countries in the achievement of sustainable forms of development, a body of knowledge will be built up that will be of material benefit to other countries that are implementing Agenda 21. UN وبالإضافة إلى التقدم الملموس الذي تحرزه البلدان الرائدة في مجال تحقيق أشكال مستدامة للتنمية، سيكفل برنامج بناء القدرات في القرن 21 إنشاء قاعدة للمعرفة ستكون ذات فائدة ملموسة للبلدان الأخرى التي تتولى تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    A recent memorandum of understanding between UNDP and UNEP provides a framework for innovative collaboration, an example of which is the poverty-environment initiative involving sharing resources and expertise in pilot countries in Africa and Asia. UN وتوفر مذكرة تفاهم جديدة بين البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة إطار عمل للتعاون الابتكاري، ومن أمثلته مبادرة الفقر - البيئة التي تتضمن تقاسم الموارد والخبرة في البلدان الرائدة في أفريقيا وآسيا.
    Capacity 21 will ensure that, in addition to the substantial progress being made by the pilot countries in the achievement of sustainable forms of development, a body of knowledge will be built up that will be of material benefit to other countries that are implementing Agenda 21. UN وبالإضافة إلى التقدم الملموس الذي تحرزه البلدان الرائدة في مجال تحقيق أشكال مستدامة للتنمية، سيكفل برنامج بناء القدرات في القرن 21 إنشاء قاعدة للمعرفة ستكون ذات فائدة ملموسة للبلدان الأخرى التي تتولى تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Habitat country programme documents have been developed in partnership with United Nations country teams and approved by Governments in 33 countries, including six out of the eight pilot countries in the United Nations " Delivering as one " initiative. UN وقد وضعت وثائق البرامج القطرية للموئل بالتعاون مع فرق الأمم المتحدة القطرية وأقرتها الحكومات في 33 بلداً، بما في ذلك ستة من ثماني بلدان تجريبية في مبادرة ' ' توحيد الأداء`` الخاصة بالأمم المتحدة.
    (f) Strengthen women's networking potential with the establishment of LISTSERVs in 10 pilot countries in Africa and the Middle East. UN (و) تعزيز إمكانيات المرأة في مجال التواصل الشبكي بإنشاء قوائم أوتوماتية في 10 بلدان تجريبية في أفريقيا والشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus