"pki" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرافق المفاتيح العمومية
        
    • مرفق المفاتيح العمومية
        
    • لمرافق المفاتيح العمومية
        
    • الحزب الشيوعي الإندونيسي
        
    • التحتية للمفاتيح العمومية
        
    • لنظام المفاتيح العمومية
        
    • بنظام المفاتيح العمومية
        
    • المفتاح العمومي
        
    • هيكل المفتاح العام
        
    It was generally agreed that those three functions were common to all PKI models. UN واتفق عموما على أن هذه الوظائف الثلاث موجودة في جميع نماذج مرافق المفاتيح العمومية.
    Public key infrastructure (PKI) and certification service UN مرافق المفاتيح العمومية وموردو خدمات التصديق
    It was generally agreed that those three functions were common to all PKI models. UN واتفق عموما على أن تلك الوظائف الثلاث موجودة في جميع مرافق المفاتيح العمومية.
    If the root authority is compromised, the entire PKI is compromised. UN فإذا ضعفت السلطة الرئيسية، ضعف مرفق المفاتيح العمومية بكامله.
    However, it is generally acknowledged that PKI is not required for all applications and that the choice of authentication method should be made on the basis of its suitability for the purposes for which it would be used. UN غير أن من المسلّم به عموما أن مرفق المفاتيح العمومية ليس لازما من أجل جميع التطبيقات، ومن ثم ينبغي أن يكون اختيار طريقة التوثيق بناء على أساس ملاءمتها للأغراض التي سوف تُستعمل من أجلها.
    In order for these to take off, legal changes accommodating e-commerce practice needed to be in place and a public key infrastructure (PKI) system was necessary. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي إجراء التغييرات القانونية الملائمة لممارسة التجارة الإلكترونية ويجب أن يكون هناك نظام لمرافق المفاتيح العمومية.
    The release of many political prisoners, notably those belonging to the former PKI. UN إخلاء سبيل العديد من السجناء السياسيين، وخصوصاً المنتمون إلى الحزب الشيوعي الإندونيسي السابق.
    This structure may be particularly useful to allow various pre-existing PKI communities to trust each other's certificates. UN وقد تكون هذه البنية مفيدة على نحو مخصوص إذ يمكن لمجموعات مرافق المفاتيح العمومية من خلالها أن تثق بشهادات كل منها.
    Currently, legislation of this type usually defines such secure signatures in terms of PKI technology. UN وحاليا، يعرّف هذا النوع من التشريعات عادة هذه التوقيعات المأمونة بالنسبة إلى تكنولوجيا مرافق المفاتيح العمومية.
    PAA offered mutual recognition of Public Key Infrastructure (PKI) certificates through a dedicated certificate policy authority. UN وقيل إنَّ هذا التحالف يتيح الاعتراف المتبادل بشهادات مرافق المفاتيح العمومية من خلال هيئة مخصصة لشؤون السياسات المتعلقة بالشهادات.
    Thus, where a PKI recognizes another PKI, it automatically recognizes any certification services providers accredited under that PKI scheme. UN ومن ثم فإنه حيث يعترف مرفق مفاتيح عمومية بمرفق مثيل آخر، فهو يعترف تلقائيا بأي مقدّمي خدمات تصديق معتَمدين في إطار مخطط مرافق المفاتيح العمومية.
    It was generally agreed that those three functions were common to all PKI models. UN واتفق عموما على أن هذه الوظائف الثلاث موجودة في جميع نماذج مرافق المفاتيح العمومية .
    For those countries where governmental and legislative authorities are in the process of preparing legislation on electronic signature issues, including the establishment of public-key infrastructures (PKI), certain provisions of the Model Law offer the guidance of an international instrument that was prepared with PKI issues and PKI terminology in mind. UN فبالنسبة الى السلطات الحكومية والتشريعية التي تقوم بإعداد تشريعات بشأن مسائل التوقيعات الالكترونية، بما في ذلك انشاء مرافق مفاتيح عمومية، توفر أحكام معينة من القانون النموذجي توجيها مستمدا من صك دولي أعد مع وضع مسائل مرافق المفاتيح العمومية ومصطلحات مرافق المفاتيح العمومية نصب العينين.
    A PKI may be based on various hierarchical levels of authority. UN 15- وقد يكون مرفق المفاتيح العمومية مستندا إلى مستويات هرمية مختلفة من السلطة.
    Recognition would be based on assessment of the other PKI's accreditation process rather than assessing each individual certification services provider accredited by the other PKI. UN ومن شأن هذا الاعتراف أن يستند إلى تقييم عملية اعتماد مرفق المفاتيح العمومية الآخر، لا إلى تقييم كل مقدّم خدمات تصديق بمفرده معتَمدٍ لدى مرفق المفاتيح العمومية الآخر.
    To the users of one certification services provider, the users of the other certification services provider are simply signatories within the extended PKI. UN وبالنسبة إلى المستعملين الذين يتعاملون مع مقدّم خدمات تصديق واحد منهما، يُعتبر المستعملون الذين يتعاملون مع مقدّم خدمات التصديق الآخر موقِّعين فحسبُ ضمن مرفق المفاتيح العمومية الموسّع.
    The trusting PKI domain must ensure unilaterally that its policies are compatible with those of the trusted PKI domain. UN ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به.
    In addition, it was widely felt that focusing on the functions typical of PKI and not on any specific model might make it easier to develop a fully media-neutral rule at a later stage (ibid., para. 68). UN وبالاضافة الى ذلك ، رئي على نطاق واسع أن التركيز على الوظائف النمطية لمرافق المفاتيح العمومية ، لا على أي نموذج معين ، يمكن أن ييسر لاحقا صوغ قاعدة تصلح لجميع أنواع الوسائط )المرجع نفسه ، الفقرة ٨٦( .
    Symptomatic of this process is the release of the former PKI prisoners on 25 March 1999. UN ومن علامات هذه العملية إطلاق سراح سجناء الحزب الشيوعي الإندونيسي السابق في 25 آذار/مارس 1999.
    These third parties are generally referred to as a " certification service providers " , and in a number of countries their functions are being organized hierarchically into what is often referred to as a " public-key infrastructure " (PKI). UN ويشار إلى هذه الأطراف الثالثة عموما باسم " مقدمي خدمات التصديق " ، وقد أخذت وظائف هؤلاء تشهد تنظيما هرميا في عدد من البلدان في ما يشار إليه أحيانا كثيرة بوصفه " البنية التحتية للمفاتيح العمومية " .
    In addition, it was widely felt that focusing on the functions typical of PKI and not on any specific model might make it easier to develop a fully media-neutral rule at a later stage (for continuation of the discussion, see below, para. 109). UN وبالاضافة الى ذلك ، رئي على نطاق واسع أن التركيز على الوظائف النمطية لنظام المفاتيح العمومية ، لا على أي نموذج معين ، يمكن أن ييسر لاحقا صوغ قاعدة تصلح لجميع أنواع الوسائط .
    It was also recalled that, in view of the decision of the Working Group to consider first the issues of PKI before possibly extending the scope of the Uniform Rules to cover also other electronic signature techniques, the use of established PKI terminology might be more appropriate. UN وأشير أيضا الى أنه نظرا لقرار الفريق العامل بأن يبحث أولا في المسائل المتعلقة بنظام المفاتيح العمومية (PKI) قبل النظر في امكانية توسيع نطاق القواعد الموحدة بحيث تشمل أيضا سائر تقنيات التوقيع الالكتروني ، فقد يكون من اﻷنسب استخدام المصطلحات المعتمدة في نظام المفاتيح العمومية .
    Accordingly, a PKI scheme would require a digital signature management system to ensure the availability of the signature over time. UN وعليه، فإن مخطط مرفق المفتاح العمومي يتطلب نظاما لإدارة شؤون التواقيع الرقمية لضمان إتاحة التوقيع طوال الوقت اللازم.
    As the Working Group was to consider the question of party autonomy in the context of PKI, it was felt that the focus of draft article E might be too narrow and that a broader consideration of the issue was required. UN ٤٥ - وحيث أنه كان من المقرر أن ينظر الفريق العامل في مسألة استقلالية اﻷطراف في سياق هيكل المفتاح العام ، ساد رأي مفاده أن التركيز في مشروع المادة هاء قد يكون ضيقا للغاية وأن هناك حاجة الى النظر في المسألة بشكل أوسع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus