Who else is gonna guard this place after I'm gone? | Open Subtitles | من هو الآخر سيحرس هذا المكان بعد أن ذهبت؟ |
It is best you forget all you know of me and forget about this place after today. | Open Subtitles | فمن الأفضل نسيان كل ما تعرف لي ونسيان هذا المكان بعد اليوم. |
And he was bagging on this place after visiting here. | Open Subtitles | وقد وضع في كيس في هذا المكان بعد زيارته |
The Māori electorates remained in place after universal suffrage was extended to European males in 1879. | UN | وظلت الدوائر الانتخابية الماورية قائمة بعد مد نطاق الاقتراع العام إلى الذكور المنحدرين من أصول أوروبية في عام 1879. |
Similarly, no benefit is due if the marriage took place after separation from service. | UN | كذلك لا يكون هناك استحقاق واجب الدفع إذا كان الزواج قد حدث بعد انتهاء الخدمة. |
That means the bone was allowed to heal in place after the injury. | Open Subtitles | وهذا يعني سمح العظام للشفاء في مكانها بعد وقوع الضرر. |
I was so stressed about everyone ending up in the same place after we graduate. | Open Subtitles | لقد أكد ذلك عن كل شخص أن ينتهي بهم المطاف في نفس المكان بعد أن يتخرج. |
It looks like you want to take over place, after all huh? | Open Subtitles | يبدو أنك تريد أن تأخذ أكثر من المكان, بعد كل شيء ؟ |
They called in a bomb threat and trashed the place after everyone evacuated. | Open Subtitles | يطلق عليها في تهديد بوجود قنبلة والحضيض المكان بعد اجلاء الجميع. |
I found the realtor who sold this place after your parents died. | Open Subtitles | لقد وجدت السمسار الذي باع هذا المكان بعد وفاة والديك. |
I hung it up because someone had to run this place after Cuddy left. | Open Subtitles | ؟ لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي |
Then you guys move into this place after some wheeling, dealing, dickhead mortgage broker sells you guys an Option ARM with a NegAm balloon payment. | Open Subtitles | بعدها يا رفاق تنتقلون لهذا المكان بعد معاملات ومحاورات مع سمسار عقار أحمق يعطيكم خيار دفع الديون عنك مع فوائد عالية |
Okay, but listen, I don't want anyone hanging around this place after dark. | Open Subtitles | حسنا، ولكن الاستماع، وأنا لا أريد أي شخص التسكع هذا المكان بعد حلول الظلام. |
Why would you want to go back to that place after the terrible tragedy that happened to your wife, | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعود إلى ذلك المكان بعد المأساة الرهيبة التي حدثت لزوجتك، |
My parents bought the place after the war. | Open Subtitles | والداي اشتريا المكان بعد الحرب |
Applicable components of this governance structure would undoubtedly remain in place after the envisaged IT solution was implemented. | UN | ولا شك في أنَّ المكوّنات القابلة لتطبيقها من هذه البنية الخاصة بالحوكمة من شأنها أن تظلّ قائمة بعد أن يتم تنفيذ الحل التقني المتوخّى بشأن تكنولوجيا المعلومات. |
What about all that shredding that took place after the break-in? | Open Subtitles | ماذا عن تدمير المستندات الذي حدث بعد الإقتحام؟ |
Which means the hat was pinned in place after she was murdered. | Open Subtitles | وهذا يعنى ان القبعة تم شبكها فى مكانها بعد قتلها |
May I assume that this meeting of the Ad Hoc Committee should take place after the explanation we have had? | UN | هل أفترض أن هذا الاجتماع للجنة المخصصة ينبغي أن يعقد بعد أن استمعنا الى هذا التفسير؟ |
I can reset the odometer, park it in front of your place after work. | Open Subtitles | ،يمكنني إعادة تعيين عداد المسافات وأوقفها أمام منزلك بعد العمل |
An opinion was expressed that discussions on the preamble should take place after the content of the treaty was crystallized. | UN | وأعرب عن رأي مؤداه أن مناقشات الديباجة ينبغي أن تجري بعد بلورة مضمون المعاهدة. |
The Panel further finds that the performance of the work creating the contract loss took place after 2 May 1990 in each case. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن أداء العمل الذي أدى إلى الخسارة التعاقدية وقع بعد 2 أيار/مايو 1990 في كل حالة من الحالات. |