"place into" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكان إلى
        
    I heard they're gonna turn this place into an HMO. Open Subtitles سمعت أنهم سيحولون هذا المكان إلى منظمة صيانة صحية.
    All you're doing is turning this place into a rubbish dump. Open Subtitles كل ما تفعلونه هو تحويل هذا المكان إلى مكب نفايات
    Look, he spent the last three years turning this place into a fortress... you don't think he knows what he's doing? Open Subtitles أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟
    And turning this place into a dairy farm would decimate the community. Open Subtitles و تحويل ذلك المكان إلى مزرعة ألبان سوف يٌهلكنا
    - Yeah, especially before they turn this place into a bistro lounge, because a girl like that, she's not gonna come in here, all sweaty and naked, when people are, you know, sittin'in tuxedos, sippin'wine. Open Subtitles أجل، قبل أن يحولون هذا المكان إلى صالة بيسترو لأن فتاة مثلها لن تأتي إلى هنا متعرقه وشبه عاريه
    They're actually trying to convert this place into some kind of bistro lounge. Open Subtitles لا يوجد تقرير؟ لا، إنهم يحاولون تحويل هذا المكان إلى صالة بيسترو
    Only this time, we're not gonna stop until we turn that place into a parking lot. Open Subtitles ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات
    Go upstairs, turn this place into prison. Open Subtitles الذهاب الطابق العلوي، تحويل هذا المكان إلى السجن.
    We have families here. I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone. Open Subtitles لدينا عائلات هنا، ولن أقوم بتحويل هذا المكان إلى منطقة حرب
    And it was my vigilance and tough love that turned that place into a no-bully zone where the most vulnerable were protected. Open Subtitles وكانت يقضتي و حبي القاسي التي حولت المكان إلى منطقة خالية من التنمر عندما كان حيث كان أكثر الأماكن ضعفاً محمية
    City wanted to turn this whole place into condos, but Moms backed'em down. Open Subtitles أرادت البلدية تحويل كامل هذا المكان إلى شقق مأجورة لكن والدتي جعلتهم يتراجعون.
    So what do they think of you turning this place into a madhouse? Open Subtitles وماذا سيعتقدون إذا حولت هذا المكان إلى مكان صاخب؟
    The magma that surrounds us turns this place into pretty much just a big oven. Open Subtitles المصهر البركاني المحيط بنا يحوِّل هذا المكان إلى ما يشبه الفرن الكبير
    Is there any particular reason why you turned this place into Fort Knox? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب معيّن لتحوليكِ هذا المكان إلى حصن نوكس ؟
    I want to turn this place into mass graves of Bu Jingyun! Open Subtitles أريد أن يتحول هذا المكان إلى مقابر جماعية لهم
    I can't wait to turn this place into the cash-cow it should be. Open Subtitles فأنا لا أطيق صبراً لتحويل هذا المكان إلى بقرة مُدرة للأموال ، كما ينبغي.
    They're turning this place into some fundamentalist compound. Open Subtitles إنهم يحوّلون هذا المكان إلى نوع من المجمّعات المتعصّبة
    People want to change this place into a fishing area. Open Subtitles الناس يريدون تغيير هذا المكان إلى منطقة صيد
    I shouldn't have let the sheriff turn this place into a tourist spot. Open Subtitles كان يجب عليَ ألا أسمح للمأمور بتحويل هذا المكان إلى بقعة سياحة
    Dude, we got to transform this place into a love palace, all right? Open Subtitles علينا تحويل هذا المكان إلى إلى مكان للحب و الرومانسية حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus