| The UNDP programme would help to strengthen the capacity of his country to plan and implement projects. | UN | وبرنامج البرنامج اﻹنمائي من شأنه أن يساعد في تعزيز قدرة بلده على تخطيط وتنفيذ المشاريع. |
| External assistance will be crucial in building the necessary capacity to plan and implement environmental strategies at local level. | UN | وستكون المساعدة الخارجية عاملا حاسما في بناء القدرات اللازمة علي تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات البيئية علي المستوي المحلي. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحدُّ ذلك من قدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ برامجها وأنشطة مشاريعها. |
| The Initiative, headquartered in Geneva, works closely with its regional advisers to plan and implement its activities. | UN | وتعمل المبادرة، التي يوجد مقرها الرئيسي في جنيف، بصورة لصيقة مع مستشاريها الإقليميين لتخطيط وتنفيذ أنشطتها. |
| External assistance will be crucial in building the necessary capacity to plan and implement environmental strategies at the local level. | UN | وستكون المساعدة الخارجية عنصراً أساسياً في بناء القدرة اللازمة لتخطيط وتنفيذ الإستراتيجيات البيئية على المستوى المحلي. |
| They would plan and implement the distribution of the new versions and corrective patches. | UN | وستقوم بتخطيط وتنفيذ توزيع النسخ الجديدة والتعليمات التصحيحية. |
| Regular meetings with government institutions and international stakeholders to elaborate, plan and implement the security sector reform | UN | عقد اجتماعات دورية مع المؤسسات الحكومية وأصحاب المصلحة الدوليين لإعداد وتخطيط وتنفيذ إصلاح القطاع الأمني |
| • To plan and implement selective and sustainable preventive measures, including vector control; | UN | ● تخطيط وتنفيذ تدابير وقائية انتقائية ومستدامة، بما في ذلك مكافحة ناقلات المرض؛ |
| In spite of the suspension of voluntary repatriation from Ethiopia by authorities in the north-west at the end of 1998, UNHCR continued to plan and implement more quick-impact projects in the region. | UN | وبالرغم من أن السلطات في شمال شرق البلد قد أوقفت تلك العودة الطوعية في أواخر عام 1998 فقد واصلت المفوضية تخطيط وتنفيذ المزيد من المشاريع السريعة الأثر في المنطقة. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحدُّ ذلك من قدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ برامجها وأنشطة مشاريعها. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحدُّ ذلك من قدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ برامجها وأنشطة مشاريعها. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحد هذا من قدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ البرامج وأنشطة المشاريع. |
| The second constraint is the weak institutional capacity to plan and implement the development programmes at the country and regional levels. | UN | ويتمثل القيد الثاني في ضعف القدرة المؤسسية على تخطيط وتنفيذ البرامج الإنمائية على الصعيدين القطري والإقليمي. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحدُّ هذا من مقدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ أنشطة برامجها ومشاريعها. |
| This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities. | UN | ويحدُّ ذلك من قدرة الوكالة على تخطيط وتنفيذ أنشطة برامجها ومشاريعها. |
| Streamlining budgetary procedure would help the Secretariat to plan and implement effective control and review. | UN | ومن شأن توحيد إجراء الموازنة أن يساعد اﻷمانة العامة مساعدة فعالة في تخطيط وتنفيذ المراقبة والاستعراض. |
| Another aspect of the " package " approach is the personnel required to plan and implement interventions with the supplies that will be delivered. | UN | ٩٤ - هنالك جانب آخر من جوانب نهج " المجموعة المتكاملة " هو الموظفون اللازمون لتخطيط وتنفيذ اﻷنشطة مستخدمين الامدادات التي تقدم. |
| 4. Technical support provided to countries and partners to plan and implement sectoral initiatives and to make renewable energy and energy efficiency projects affordable and replicable | UN | 4 - الدعم التقني المقدم للبلدان والشركاء لتخطيط وتنفيذ المبادرات القطاعية وجعل مشروعات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في متناول اليد ويمكن تكرارها |
| Also, pledges made to the VFFTA must be available in a predictable and timely manner to assist OHCHR and the beneficiaries to effectively and efficiently plan and implement the programmed activities. | UN | ثم إن التبرعات المقدمة إلى الصندوق ينبغي أن تتاح بصورة يمكن التنبؤ بها وفي الوقت المناسب لمساعدة المفوضية والمستفيدين لتخطيط وتنفيذ الأنشطة المبرمجة بشكل فعال وناجع. |
| These agencies plan and implement rural development works with the respective rural communities’ involvement. | UN | وتقوم هذه الهيئات بتخطيط وتنفيذ المشاريع اﻹنمائية بمشاركة المجتمعات الريفية المعنية. |
| :: Regular meetings with government institutions and international stakeholders to elaborate, plan and implement the security sector reform | UN | :: عقد اجتماعات دورية مع المؤسسات الحكومية وأصحاب المصلحة الدوليين لإعداد وتخطيط وتنفيذ إصلاح القطاع الأمني |
| It also illustrates the fact that senior leaders have continued to plan and implement war crimes and crimes against humanity against the Palestinian people. | UN | إنها تؤكد مشاركة القيادة العليا لهذا الكيان في التخطيط والتنفيذ لجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية ضد شعب فلسطين. |
| This stated funding commitment provided Australia and Indonesia with the assurance that they could plan and implement programmes for several years. | UN | وكان هذا الالتزام المعلن بمثابة ضمانة لكل من أستراليا وإندونيسيا بأنها يمكن أن تخطط وتنفذ برامج لعدة أعوام . |