During this meeting, Plan International presented the views of 1,000 children from 30 countries across the continent. | UN | وأثناء هذا الاجتماع، قدَّمت منظمة الخطة الدولية آراء 000 1 طفل من 30 بلداً عبر القارة. |
Plan International believes girls face specific social, domestic and economic barriers that inhibit their attendance at school. | UN | وتعتقد منظمة الخطة الدولية أن ما يصادف الفتيات يشمل حواجز اجتماعية ومنزلية واقتصادية محددة تحبط محاولتهن الانتظام في الدراسة. |
Plan International believes we will not be able to end poverty without tackling the root causes of gender inequality and protecting, promoting and fulfilling the rights of all women and girls. | UN | تؤمن منظمة الخطة الدولية بأنه لن يكون بمقدورنا تحقيق هدف القضاء على الفقر، ما لم تجر معالجة الأسباب الكامنة لعدم المساواة بين الجنسين وحماية حقوق جميع النساء والفتيات وتعزيزها والوفاء بها. |
In addition to the above programmatic themes, Plan International works through global campaigns: | UN | وبالإضافة إلى المواضيع البرنامجية الواردة أعلاه، تعمل الرابطة الدولية للتخطيط |
Plan International recalled the responsibility of the State in guaranteeing the rights of the child. | UN | وذكّر المشروع الدولي لكفالة الأطفال بمسؤولية الدولة عن ضمان حقوق الطفل. |
Plan International | UN | بلان إنترناشيونال |
Mrs. Khanna (Plan International): I and my organization, Plan International, are highly honoured to have been chosen to address this body on behalf of non-governmental organizations around the world. | UN | السيدة خانة (منظمة بلان الدولية) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني ومنظمتي " بلان الدولية " عظيم الشرف اختيارنا للتكلم في هذه الهيئة باسم المنظمات غير الحكومية عبر العالم. |
Plan International supports proposals for a stand-alone goal on gender equality and women and girls' empowerment in the post-2015 development agenda. | UN | وتُعرب منظمة الخطة الدولية عن تأييدها للمقترحات المتعلقة بصياغة هدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015 يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات. |
48. Plan International stressed that both the north and the south of Mali were in the grip of a food and nutritional crisis. | UN | 48- أشارت منظمة الخطة الدولية إلى أن أزمة غذائية وتغذوية تسود في جنوب البلاد وشماله. |
UNICEF/UN country teams (UNCTs)/WFP/ Plan International and others | UN | اليونيسيف/أفرقة الأمم المتحدة القطرية/برنامج الأغذية العالمي/الخطة الدولية وجهات أخرى |
Coordinated by the Human Rights Section, UNAMSIL and the National Commission for Social Action (NaCSA), this project is supported by War Child, Plan International and WFP. | UN | وسيقوم قسم حقوق الإنسان في البعثة واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، بتنسيق هذا المشروع وستدعمه منظمة الأطفال في الحرب ومنظمة الخطة الدولية وبرنامج الأغذية العالمي. |
WFP will provide daily school meals while Plan International has agreed to assist with school materials. | UN | ويقدم برنامج الأغذية العالمي الوجبات الغذائية اليومية في حين وافقت منظمة الخطة الدولية على تقديم مساعدة في شكل مواد مدرسية. |
In 2006, Plan International awarded 1,000 scholarships. | UN | وفي عام 2006 قدمت " الخطة الدولية " 000 1 منحة دراسية. |
71. A subregional workshop was organized in November 2007 in Ouagadougou, in cooperation with Plan International, the United Nations Children's Fund and the World Health Organization, on the implementation of recommendations of the Committee on the Rights of the Child. | UN | 71- ونظِّمت حلقة عمل دون إقليمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بواغادوغو، بالتعاون مع منظمة الخطة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك بشأن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل. |
:: United Nations Climate Change Conference, held in Copenhagen; Plan International facilitated child participation, 2009. | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ الذي عقد في عام 2009، في كوبنهاغن؛ يسرت الرابطة الدولية للتخطيط مشاركة الطفل. |
Since 2006, Plan International has annually participated in the Third Committee session on the rights of the child and provided relevant programme experience in side events and meetings with United Nations partners and delegates. | UN | أخذت الرابطة الدولية للتخطيط منذ عام 2006 تشارك سنوياً في جلسة اللجنة الثالثة عن حقوق الطفل وتقدم الخبرات البرنامجية ذات الصلة في مناسبات واجتماعات جانبية عقدت مع شركاء الأمم المتحدة ومندوبيها. |
Plan International in Viet Nam is piloting a research-based model for building gender-responsive schools in Hanoi. | UN | وفي فييت نام يعمل المشروع الدولي لكفالة الأطفال على تجريب نموذج قائم على البحوث لبناء مدارس تراعي المنظور الجنساني في هانوي. |
UNICEF/ UN country teams (UNCTs)/Plan International and others | UN | اليونيسيف/أفرقة الأمم المتحدة القطرية/المشروع الدولي وغيره |
This has led to the First Latin American Regional Conference on Birth Registration and the Right to Identity, held in Paraguay in August 2007, co-organized by UNICEF, OAS, Plan International and the Government of Paraguay. | UN | وقد أسفر ذلك عن عقد المؤتمر الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية بشأن تسجيل المواليد والحق في الهوية، الذي عُقد في باراغواي في آب/أغسطس 2007، وشاركت في تنظيمه اليونيسيف ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة بلان إنترناشيونال وحكومة باراغواي. |
This theme will be pursued at the forthcoming Second International Policy Conference on the African Child, organized by the African Child Policy Forum in collaboration with the African Union, UNICEF and Plan International in May 2006. | UN | وستتم متابعة هذا الموضوع في المؤتمر الدولي الثاني المقبل للسياسات العامة المعني بالطفل الأفريقي، الذي سوف يقوم بتنظيمه منتدى السياسات العامة إزاء الطفل الأفريقي بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي واليونيسيف ومنظمة بلان الدولية في أيار/مايو 2006. |
Global Action Plan International is a network of non-governmental organizations working for sustainable behaviour change. | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية هي شبكة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل إحداث تغيير مستدام في السلوك. |
Lastly, a series of bilateral agreements were signed with the International Labour Organization, the Commonwealth Secretariat, Plan International, World Vision and the Scouts. | UN | وأخيراً، تم توقيع سلسلة من الاتفاقات الثنائية مع منظمة العمل الدولية وأمانة الكومنولث والخطة الدولية والرؤية العالمية والكشافة. |
In order to combat violence, which has been prohibited in schools and informal settings since 1979, the State, civil society and Plan International launched the " Learning without fear " awareness-raising campaign in 2008. | UN | وللتصدي لأعمال العنف، المحظورة في المدارس وغير النظامية منذ عام 1979، استهلت الدولة مع المجتمع المدني ومنظمة " بلان انترناشيونال " حملة لإذكاء الوعي تحت عنوان " تعلم بدون خوف " في عام 2008. |
17. Plan International (PI) acknowledged the progress made in terms of special protection incorporated in the Code of Children and Adolescents. | UN | 17- واعترفت منظمة التخطيط الدولية بما أحرزه البلد من تقدم في ما يتعلق بإدماج الحماية الخاصة في قانون الطفل والمراهق(22). |
Positive results were recorded in the two rounds of national immunization against polio and vitamin A distribution, undertaken by the World Health Organization (WHO) and UNICEF in collaboration with Rotary and Plan International. | UN | وسجلت نتائج إيجابية في جولتين من جولات التحصين الوطنية لمكافحة شلل الأطفال وتوزيع فيتامين ألف، التي اضطلعت بها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع نادي الروتاري والمشروع الدولي. |
2. Plan International is an international human rights-based, child-centred development organization working in over 66 countries. | UN | 2 - وتعمل منظمة بلان إنترناشونال في أكثر من 66 بلدا، وهي منظمة دولية تشكّل حقوق الإنسان مرتكز عملها وينصب اهتمامها على الأطفال. |