"planning and action" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط والعمل
        
    • للتخطيط والعمل
        
    The Handbook on planning and action for Crime Prevention in Southern Africa and the Caribbean Regions was published. UN وقد صدر دليل التخطيط والعمل من أجل منع الجريمة في منطقتي الجنوب الأفريقي والكاريـبـي.
    Affirming that best value adaptation is achieved through early and integrated planning and action at all levels, UN وإذ يؤكد أن التكيف الأفضل قيمة يتحقق من خلال التخطيط والعمل المبكرين والمتكاملين على جميع المستويات،
    Affirming that best value adaptation is achieved through early and integrated planning and action at all levels, UN وإذ يؤكد أن التكيف الأفضل قيمة يتحقق من خلال التخطيط والعمل المبكرين والمتكاملين على جميع المستويات،
    It is not surprising, therefore, that the evidence of progression from stand-alone plans to mainstreaming in macro planning and action is very limited. UN وبالتالي، فليس من المستغرب، أن تكون الأدلة محدودة عن التقدم نحو الانتقال من الخطط المنفردة إلى تنسيقها في إطار التخطيط والعمل الشاملين.
    14. Improved methodologies of assessment and monitoring provide a better basis for planning and action. Traditional methods of assessing literacy levels among populations do not generate reliable data. UN 14 - توفر منهجيات التقييم والرصد المحسنة أساسا أفضل للتخطيط والعمل - لا تؤدي الأساليب التقليدية لتقييم معدلات محو الأمية فيما بين السكان إلى إنتاج بيانات موثوق بها.
    This involves systematic decentralized planning and action through community-based data collection and analysis, planning, decision-making, implementation, monitoring and evaluation. UN هذا يشمل التخطيط والعمل اللامركزي المنتظم عن طريق العمل على أساس مجتمعي على جمع البيانات وتحليلها، والتخطيط، وصنع القرار والتنفيذ والرصد والتقييم.
    Myocardial infarcation rank first, again determining the utmost relevance of ischaemic heart disease that should be marked for top priority planning and action. UN وتأتي في المرتبة الأولى الذبحة القلبية، مما يؤكد مرة أخرى الأهمية المطلقة لأمراض القلب الناجمة عن فقر الدم التي يجب أن تصدر قائمة أولويات التخطيط والعمل.
    Integration of planning and action across hazard types UN جيم - دمج التخطيط والعمل عبر مختلف فئات الخطر
    It is widely hoped that this new policy will clarify and streamline procedures to implement collaborative planning and action by United Nations country teams in favour of more effective protection of IDPs. 4. Exploring when displacement ends UN وهناك أمل كبير في أن توضح هذه السياسة الجديدة وتُبسِّط إجراءات تنفيذ التخطيط والعمل التعاونيين من جانب الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من أجل زيادة فعالية الحماية الممنوحة للمشردين داخلياً.
    Principles and approaches that were already applied in other migration cases should be assessed for their relevance in environmentally induced migration, since early planning and action could limit forced migration and mitigate the impacts of unmanaged mobility. UN ولذلك، فإن المبادئ والنهج المطبقة بالفعل في حالات الهجرة الأخرى ينبغي أن تقيّم بالنسبة إلى صلاتها بالهجرة التي تسببها البيئة، نظرا إلى أن التخطيط والعمل المبكرين يمكن أن يحدا من الهجرة القسرية ويخففا من تأثيرات الحركية غير الخاضعة لإدارة.
    4. Since its inception 50 years ago, the overall goal of the statistics programme has been to increase the availability and use of relevant, timely and reliable statistics, for national and international planning and action.2 UN ٤ - ومنذ بداية البرنامج اﻹحصائي من خمسين عاما، كان هدفه الشامل يتمثل في " زيادة توفر واستخدام إحصاءات موثوقة وموقوتة وذات صلة من أجل التخطيط والعمل على الصعيدين الوطني والدولي)٢(.
    128. Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. UN ٨٢١ - ويعتبر اﻹعلام والاتصالات على نفس القدر من اﻷهمية فيما يتعلق بالتوعية بقضايا الشباب، فضلا عن توافق في اﻵراء بشأن التدابير المناسبة في مجال التخطيط والعمل.
    128. Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. UN ٨٢١ - ويعتبر اﻹعلام والاتصالات على نفس القدر من اﻷهمية فيما يتعلق بالتوعية بقضايا الشباب، فضلا عن توافق اﻵراء بشأن التدابير المناسبة في مجال التخطيط والعمل.
    129. Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. UN ٩٢١ - ويعتبر اﻹعلام والاتصالات على نفس القدر من اﻷهمية فيما يتعلق بالتوعية بقضايا الشباب، فضلا عن توافق في اﻵراء بشأن التدابير المناسبة في مجال التخطيط والعمل.
    97. Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. UN ٩٧ - ويعتبر اﻹعلام والاتصالات على نفس القدر من اﻷهمية فيما يتعلق بالتوعية بقضايا الشباب، فضلا عن توافق في اﻵراء بشأن التدابير المناسبة في مجال التخطيط والعمل.
    Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. UN ٧٩ - ويعتبر الاعلام والاتصالات من اﻷهمية بذات القدر فيما يتعلق بايجاد وعي بقضايا الشباب وكذلك توافق في اﻵراء بشأن التدابير المناسبة في مجال التخطيط والعمل.
    The United Nations Inter-Agency Round Table on Communication for Development has provided the mechanism for exchange of experiences and, more recently, for discussing strategic planning and action on communication issues including within United Nations country teams. UN ووفر اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصال لأغراض التنمية آلية تبادل الخبرات، ومنذ فترة أقرب، لمناقشة التخطيط والعمل الاستراتيجيين بشأن مسائل الاتصالات بما في ذلك داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    29. The High-level Meeting reaffirmed the centrality of leadership and political accountability, recognizing that the HIV epidemic is a public health and a development issue, requiring long-term planning and action. UN 29 - وأعاد الاجتماع الرفيع المستوى التأكيد على الدور الأساسي لمساءلة القيادات والمسؤولين السياسيين، وأقر أن وباء الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية قضية من قضايا الصحة العامة والتنمية، تتطلب التخطيط والعمل على المدى البعيد.
    Alarmist predictions that make it seem that the world is about to end are evidently not conducive to the long-term planning and action that sustainable development requires. On the contrary, it is far more effective to present problems as manageable through responsible conduct and, wherever possible, put forward a realistic solution and a means to take preventive action. UN فالتنبؤات المنذرة بالكوارث التي تجعل اﻷشياء تبدو كما لو كانت نهاية العالم قد أصبحت وشيكة، من الواضح أنه ليس من شأنها أن تتمخض عن التخطيط والعمل الطويل اﻷجل اللذين يتطلبهما التنمية المستدامة وعلى العكس من ذلك فإن عرض المشكلات على أنها قابلة للعلاج عن طريق السلوك المسؤول، واقتراح الحلول العملية والوسائل اللازمة لاتخاذ اﻹجراءات الوقائية، حيثما كان ذلك ممكنا، هو أسلوب أكثر فعالية بكثير.
    Despite our various achievements in providing treatment to those affected by AIDS and services to their families in addition to the services we offer to high-risk and marginalized groups and the research and studies we have conducted, we in Lebanon still intend to undertake further planning and action in order to keep pace with the rapidly evolving developments in combating the disease internationally. UN فبالرغم من الإنجازات العديدة التي تحققت في توفير الأدوية لجميع مرضى الإيدز المحتاجين إلى العلاج ولأسرهم، وتلك التي تطورت في أساليب الدعم والوقاية من المرض، وغير ذلك من إنجازات في مجال الوصول إلى الفئات المهمشة والأكثر عرضة للخطر، بالإضافة إلى ما تم إنجازه من أبحاث ودراسات، ما زلنا في لبنان نتطلع إلى المزيد من التخطيط والعمل للحاق بالتطور السريع المنجز في مكافحة هذا المرض عالمياً.
    Finally, the initiative will continue to strengthen data collection and analytical capacity in priority countries, thus providing essential information for strategic planning and action, thanks to the work of a team of Paris Pact national strategic analysts established in early 2007. UN أخيرا، سوف تواصل هذه المبادرة تعزيز القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها في البلدان ذات الأولوية، وهي بذلك تتيح توفُّرَ المعلومات الأساسية للتخطيط والعمل الاستراتيجيين بفضل فريق من المحللين الاستراتيجيين الوطنيين أنشئ في مطلع عام 2007 في إطار مبادرة ميثاق باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus