2. The planning and control Team Leader is responsible for the following: | UN | 2 - ويتولى رئيس فريق التخطيط والمراقبة المسؤولية عن ما يلي: |
When currency markets are volatile, as in 2005, the difficulties of financial planning and control are further accentuated. | UN | فعندما تكون أسواق العملات متقلبة، كما حدث في عام 2005 تتزايد حدة الصعوبات أمام التخطيط والمراقبة الماليتين. |
The road maps are constantly monitored by the planning and control Section of the Regional Service Centre, Entebbe. | UN | ويتم رصد خرائط الطريق باستمرار من قبل قسم التخطيط والمراقبة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Benefits to the Organization include the ability to improve the planning and control processes and reduced contract administration requirements. | UN | والفوائد التي تعود على المنظمة في هذا الشأن تتضمن تحسين عمليتي التخطيط والرقابة وتقليل المتطلبات اﻹدارية التعاقدية. |
Efficient and effective planning and control of the Organization's resources. | UN | تخطيط ومراقبة موارد المنظمة بكفاءة وفعالية. |
Implementation of this system is coordinated with the National planning and control Directorate and the National Coordination and Analysis Directorate for Crime Prevention. | UN | ويتم تنفيذ هذا النظام بالتنسيق مع المديرية الوطنية للتخطيط والمراقبة والمديرية الوطنية للتنسيق والتحليل لمنع الجريمة. |
The abuse, which required a considerable degree of planning and control, was sufficiently severe to constitute inhuman treatment within the meaning of article 147 of the Fourth Geneva Convention and thus a grave breach of the said Convention that would constitute a war crime. | UN | كذلك فإن الإيذاء الذي يتطلّب درجة يُعتَد بها من التخطيط والسيطرة كان كافياً من حيث قسوته ليشكّل معاملة غير إنسانية تندرج ضمـن معـنى المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة ومن ثم فهو يمثّل انتهاكاً خطيراً للاتفاقيـة المذكـورة وبما يشكّل جريمة حرب. |
(v) Continuity of processing, disaster recovery planning and control | UN | ' ٥ ' استمرارية المعالجة، وتخطيط ومراقبة استعادة البيانات بتفريغها عن حدوث خطأ برمجي لا يمكن اصلاحه |
69. The planning and control Section is a new section that will provide the Centre with the necessary set-up to administer the change management business that is delivered by the Centre. | UN | 69 - وقسم التخطيط والمراقبة هو قسم جديد سيوفر المناخ الضروري للمركز كي يضطلع بمهام إدارة التغيير الموكلة إليه. |
IV. Regional Service Centre planning and control Team Leader | UN | رابعا - رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي |
1. The Regional Service Centre planning and control Team Leader, at the P-5 level, will report directly to the Chief of the Centre. | UN | 1 - يعمل رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي برتبة ف-5 ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز. |
3.5.6 Performance measurement for planning and control | UN | ٣-٥-٦ قياس اﻷداء ﻷغراض التخطيط والمراقبة |
Mention should also be made of progress in the implementation of the National Argentine Node (NONARG), which is directly accountable to the planning and control Centre of the Domestic Security Secretariat. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى التقدم الذي أحرز في تنفيذ مركز الأرجنتين الوطني الذي يتبع مباشرة مركز التخطيط والمراقبة في أمانة الأمن الداخلي. |
4.2.4 Performance measurement for planning and control (originally 3.5.6) | UN | 4-2-4 قياس الأداء لأغراض التخطيط والمراقبة (3-5-6 سابقاً) |
DPKO concurs with OIOS that both components should always be under the operational command of the FC and their operational planning and control should be exercised through a single headquarters. | UN | وتتفق الإدارة مع المكتب في أن العنصرين ينبغي أن يخضعا معا للقيادة التنفيذية لرئيس القوة، ويجب أن تمارس عمليات التخطيط والمراقبة التنفيذية الخاصة بهما من خلال مقر قيادة واحد. |
63. The Board considers that by adequate planning and control, it should be possible for the Administration to ensure that agreements are signed with the implementing partners sufficiently well before the start of the projects. | UN | ٦٣ - ويرى المجلس أنه سيكون من الممكن لﻹدارة، عن طريق التخطيط والمراقبة المناسبين، أن تكفل توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين قبل بدء المشاريع بوقت كاف. |
63. The Board considers that by adequate planning and control, it should be possible for the Administration to ensure that agreements are signed with the implementing partners sufficiently well before the start of the projects. | UN | ٦٣ - ويرى المجلس أنه سيكون من الممكن لﻹدارة، عن طريق التخطيط والمراقبة المناسبين، أن تكفل توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين قبل بدء المشاريع بوقت كاف. |
(e) describe, illustrate and comment on the planning and control uses of standard costing, budgeting and variance analysis | UN | (ه) وصف وتوضيح استخدامات تحديد التكاليف المعيارية والميزنة وتحليل التباين في مجال التخطيط والمراقبة |
A new categorization system for expendable property was being incorporated into Galileo to enable managers to reduce inventory levels through better planning and control. | UN | ويجري إدماج نظام تبويب جديد للممتلكات المستهلكة في نظام غاليليو للمعلومات من أجل تمكين المديرين من تقليل مستويات المخزون بتحسين التخطيط والرقابة. |
align external financial reporting and internal management accounting to allow for a more efficient internal planning and control; | UN | < -- مواءمة الإبلاغ المالي الخارجي ومحاسبة الإدارة الداخلية من أجل تحسين كفاءة التخطيط والرقابة على الصعيد الداخلي()؛ |
His delegation wished to be assured that measures had been taken to strengthen the planning and control of procurement and to improve cost-effectiveness. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في الحصول على تأكيدات بأنه قد تم اتخاذ تدابير لتحسين تخطيط ومراقبة عمليات الشراء وتحقيق توازن أفضل بين التكلفة والفعالية. |
The Office of the Chief will comprise a planning and control function and an operations function, each led at the P-5 level by a team leader. | UN | ويتألف مكتب رئيس المركز من وظيفة للتخطيط والمراقبة ووظيفة للعمليات، يشغل كل منها قائد فريق برتبة ف-5. |
- Development of a number of work systems and indicators in the areas of production planning and control, materials, operation, maintenance, storage, costs, utilization of materials, quality, etc.; | UN | - وضع عدد من أنظمة وأدلة العمل في مجالات التخطيط والسيطرة على الإنتاج، والمواد والتشغيل، والصيانة، والخزين، والتكاليف، واستغلال المواد، والجودة ... إلخ. |
Continuity of processing, disaster recovery planning and control | UN | `5` استمرارية المعالجة وتخطيط ومراقبة استعادة البيانات عند حدوث خطأ لا يمكن إصلاحه في البرنامج |
3.5.1 Information for budgeting, planning and control purposes | UN | ٣-٥-١ المعلومات ﻷغراض الميزنة والتخطيط والمراقبة |