"planning and coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط والتنسيق
        
    • تخطيط وتنسيق
        
    • للتخطيط والتنسيق
        
    • والتخطيط والتنسيق
        
    • بتخطيط وتنسيق
        
    • بالتخطيط والتنسيق
        
    • لتخطيط وتنسيق
        
    • وتخطيط وتنسيق
        
    • وتخطيطها وتنسيقها
        
    Small island developing States should be given a greater role in the planning and coordination of the Commission. UN وأضاف أنه ينبغي إعطاء الدول الجزرية الصغيرة النامية دورا أكبر في أعمال التخطيط والتنسيق المتعلقة باللجنة.
    Contingency planning and coordination for the provision of public services under crisis conditions in the ESCWA region UN التخطيط والتنسيق لحالات الطوارئ من أجل توفير الخدمات العامة في ظل الأزمات في منطقة الإسكوا
    This enforced " operational pause " has provided an opportunity for reassessment, planning and coordination with other stakeholders. UN وقد أتاح هذا التوقف القسري في العمليات فرصة لإعادة تقييم التخطيط والتنسيق مع باقي أصحاب المصلحة.
    He or she is also responsible for the planning and coordination of humanitarian operations and for donor coordination in areas of recovery and development. UN وهو مسؤول أيضا عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والتنسيق مع المانحين في مجالات الإنعاش والتنمية.
    As a result, various approaches and strategies have been undertaken without proper planning and coordination. UN ونتيجة لذلك اعتمدت نهج واستراتيجيات شتى دون تخطيط وتنسيق ملائمين.
    Many more Governments have engaged themselves in policy development and created national structures for planning and coordination in the disability field. UN وانكب مزيد من الحكومات على وضع السياسات وإيجاد الهياكل الوطنية للتخطيط والتنسيق في مجال الإعاقة.
    Efforts are being made to establish proficient headquarters at national and regional levels and to improve planning and coordination capacity. UN وتُبذل الآن جهود من أجل إنشاء مركز قيادة فعال على الصعيدين الوطني والإقليمي وتحسين القدرة على التخطيط والتنسيق.
    Reclassification of post of Chief, Central planning and coordination Service, as Director, Central planning and coordination Division UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين
    IV. MEDIUM-TERM planning and coordination IN ENERGY . 31 UN التخطيط والتنسيق على المدى المتوسط في مجال الطاقة
    To achieve that goal, enhanced planning and coordination were essential. UN وتحقيقا لذلك الهدف، من اﻷمور اﻷساسية تعزيز التخطيط والتنسيق.
    National programmes have benefited from a range of training opportunities and have strengthened field-level planning and coordination; UN وقد استفادت البرامج الوطنية من مجموعة من فرص التدريب فعززت التخطيط والتنسيق على المستوى الميداني؛
    planning and coordination Section, Division of Conference Services UN قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات
    2.96 Within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the planning and coordination Section. UN 2-96 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق.
    planning and coordination Section, Division of Conference Services UN قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات
    The UNSOA Support Team will consist of five staff and the Somalia planning and coordination Team will consist of 11 staff. UN وسيتألف فريق دعم المكتب من خمسة موظفين، بينما يتألف فريق التخطيط والتنسيق للصومال من 11 موظفا.
    2.91 Within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the planning and coordination Section. UN 2-91 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق.
    The Director, Division for Resources planning and coordination, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بمكتب الشؤون الإدارية.
    The Office of Financial Services and the Programme planning and coordination Office of the Department of International Economic and Social Affairs no longer exist. UN لم يعد هناك وجود لمكتب الخدمات المالية أو مكتب تخطيط وتنسيق البرامج التابع ﻹدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية.
    The reduction of $20,000 is related to the travel requirements of the Programme planning and coordination Unit. UN ويتصــل النقصان البالغ ٠٠٠ ٠٢ دولار باحتياجات السفر لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    planning and coordination meetings on disarmament and community reintegration process in Ituri UN اجتماعا عقدت للتخطيط والتنسيق في عملية نزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمع في إيتوري
    To provide overall planning and coordination of civilian police, demining and training activities; overall planning and coordination of all mine action-related activities. UN الاضطلاع بالتخطيط والتنسيق العامين للشرطة المدنية، وإزالة الألغام وأنشطة التدريب؛ والتخطيط والتنسيق العامين لجميع الأنشطة ذات الصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    The Board also suggests that the Administration should undertake more detailed planning and coordination to achieve the maximum possible utilization of their services. UN كما يقترح المجلس أن تقوم اﻹدارة بتخطيط وتنسيق أكثر تفصيلا لتحقيق أقصى استفادة ممكنة من خدماتهم.
    Weekly operational planning and coordination meetings with the United Nations Mine Action Coordination Centre UN عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
    ∙ The Subregional Coordinating Committee is the body entrusted with the principal functions of monitoring, planning and coordination of the SRAP; UN لجنة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة المكلفة بالمهام الرئيسية لمتابعة وتخطيط وتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي؛
    Subprogramme 2. Social policy design, planning and coordination 36.3 24.6 UN البرنامج الفرعي ٢ - رسم السياسة الاجتماعية وتخطيطها وتنسيقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus