"planning and delivery" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخطيط وتقديم
        
    • تخطيط وتنفيذ
        
    • التخطيط والتنفيذ
        
    • التخطيط وتقديم
        
    • تخطيط وإنجاز
        
    • تخطيط وتوفير
        
    • تخطيطها وتنفيذها
        
    • بتخطيط وتحقيق
        
    • بتخطيط وتوفير
        
    • للتخطيط والإنجاز وهي
        
    A large number of Indigenous-controlled organisations are involved in the planning and delivery of government-funded services in areas such as health, housing and employment. UN ويشترك عدد كبير من المنظمات التي يسيطر عليها السكان الأصليون في تخطيط وتقديم الخدمات الممولة من الحكومة في مجالات كالصحة والإسكان والعمل.
    UNICEF completed the planning and delivery of supplies for an urban water system in Marka. UN وقامت اليونيسيف بإكمال تخطيط وتقديم الإمدادات لنظام مياه حضري في ميركا.
    Many indigenous control organizations were involved in the planning and delivery of government-funded services in the fields of health, legal services, employment and housing. UN ويشارك العديد من المنظمات الخاضعة لسيطرة السكان الأصليين في تخطيط وتنفيذ الخدمات التي تمولها الحكومة في مجالات الصحة، والخدمات القانونية والعمالة والإسكان.
    Also, the results of the surveys have assisted the Governments concerned in the planning and delivery of alternative development and poverty alleviation interventions. UN كما ساعدت نتائج الدراسة الحكومات المعنية على تخطيط وتنفيذ تدخلات التنمية البديلة وتخفيف حدة الفقر.
    This collective work requires constructive collaboration among the different parties so as to become more efficient in both planning and delivery. UN ويتطلب هذا العمل الجماعي تعاوناً بنّاءً بين مختلف الأطراف حتى يصبح أكثر كفاءة في مجالي التخطيط والتنفيذ.
    State organs and institutions are more efficient, transparent, accountable, equitable, and gender responsive in planning and delivery of services UN زيادة كفاءة أجهزة الدولة ومؤسساتها وشفافيتها وخضوعها للمساءلة وإنصافها ومراعاتها للمنظور الجنساني في التخطيط وتقديم الخدمات
    These were then elaborated and have provided useful inputs to the discussion on the planning and delivery of HDI phase IV between mission members and the country office. UN وتم بعد ذلك صوغ هذه التحديات والقضايا، ووفّرت صياغاتها تلك مدخلات مفيدة في المناقشات التي دارت بين عضوي البعثة والمكتب القطري بشأن تخطيط وإنجاز المرحلة الرابعة للمبادرة.
    Gender-equitable approaches to health are needed to enable women's full participation as clients and in the planning and delivery of health services. UN وهناك حاجة إلى اتباع نهج إزاء الصحة مراعية للمساواة بين الجنسين لتمكين النساء من المشاركة التامة كمستفيدات وفي تخطيط وتقديم الخدمات الصحية.
    Such organizations have clear advantages, including flexibility and efficiency in areas such as service planning and delivery, advocacy, research and resource mobilization. UN فلهذه المنظمات ميزاتها الواضحة المتمثلة في المرونة والكفاءة في مجالات مثل تخطيط وتقديم الخدمات، والدعوة، والبحث، واستقطاب الموارد.
    The field mission had revealed the need for child—specific programmes as well as a rights—based approach in the planning and delivery of services and stressed the importance of identifying a child—specific coordinator to guarantee the rights of children in the conflict area. UN وقد كشفت البعثة الميدانية الحاجة إلى برامج مخصصة للأطفال على وجه التحديد وكذلك إلى نهج يقوم على أساس الحقوق يتبع في تخطيط وتقديم الخدمات، وشددت البعثة على أهمية تعيين منسق خاص بالأطفال لضمان حقوق الأطفال في منطقة النزاع.
    378 daily co-location activities and meetings on the planning and delivery of female recruitment campaigns and community outreach programmes. UN إجراء وعقد 378 من الأنشطة والاجتماعات اليومية المشتركة في المواقع بشأن تخطيط وتنفيذ حملات تجنيد الإناث وبرامج التوعية المجتمعية.
    :: Provision of advice through daily meetings with Liberia National Police headquarters gender office, community policing office and human resource's office on the planning and delivery of female recruitment campaigns and community outreach programmes UN :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات يومية مع مكتب الشؤون الجنسانية بمقر الشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب خفارة المجتمعات المحلية، ومكتب الموارد البشرية، بشأن تخطيط وتنفيذ حملات تجنيد الإناث وبرامج التوعية المجتمعية
    UNAMA field offices held workshops in Kapisa, Parwan and Wardak Provinces with provincial development councils and sector working groups to enhance understanding of respective functions and relationships in coordinating the planning and delivery of development. UN وعقدت المكاتب الميدانية التابعة للبعثة حلقات عمل في مقاطعات كابيسا وباروان ووارداك مع مجالس التنمية في المقاطعات والأفرقة العاملة القطاعية لتعزيز فهم وظائفها وعلاقاتها في إطار تنسيق عملية تخطيط وتنفيذ التنمية.
    This collective work requires constructive collaboration among the different parties so as to become more efficient in both planning and delivery. UN ويتطلب هذا العمل الجماعي تعاوناً بنّاءً بين مختلف الأطراف حتى يصبح أكثر كفاءة في مجالي التخطيط والتنفيذ.
    States could further assist the Office by voting to increase regular budget funding and by boosting their voluntary contributions, which would provide greater predictability and improve the management of planning and delivery. UN ويمكن للدول أن تساعد المفوضية بالتصويت على زيادة تمويلها من الميزانية العادية وبمضاعفة مساهماتها الطوعية، والتي ستمكن من التنبؤ بالموارد بشكل أفضل وستحسن إدارة التخطيط والتنفيذ.
    This often involves expanded citizen engagement in decision-making and greater public input into the planning and delivery of social services. UN ويتضمن ذلك في الغالب توسيع نطاق مشاركة المواطنين في اتخاذ القرارات، وزيادة حجم الإسهامات العامة في التخطيط وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    It has developed initiatives aimed at improving Indigenous access to housing, improving the quality and appropriateness of Indigenous housing, and involving Indigenous peoples in the planning and delivery of housing services. UN وقد وضعت مبادرات ترمي إلى تحسين حصول السكان الأصليين على الإسكان وتحسين جودة وملاءمة إسكان السكان الأصليين وإشراك السكان الأصليين في التخطيط وتقديم خدمات الإسكان.
    It therefore welcomes this commitment of UNHCR and its senior management to the implementation of RBM as a tool for improving programme planning and delivery, management culture and accountability. UN فهي بالتالي ترحب بالتزام المفوضية وإدارتها العليا بوضع الإدارة القائمة على تحقيق النتائج موضع التنفيذ بوصفها أداة لتحسين تخطيط وإنجاز البرامج، وثقافة الإدارة، والمساءلة.
    The secretariats will ensure that SAICM is taken into account in the planning and delivery of technical assistance activities under the conventions, for example, on industrial chemicals and the synergies programme mentioned in paragraph 4 of the synergies decisions. UN سوف تكفل الأمانات مراعاة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط وإنجاز أنشطة المساعدة التقنية ضمن إطار الاتفاقيات، وذلك مثلاً فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية وبرنامج أوجه الـتآزر المذكورة في الفقرة 4 من مقررات أوجه التآزر.
    14. Registration and verification exercises sought to improve planning and delivery of protection, assistance and durable solutions in other situations and to build national capacities. UN 14- وترمي ممارسات التسجيل والتحقق إلى تحسين تخطيط وتوفير الحماية والمساعدة والحلول الدائمة في الحالات الأخرى وبناء القدرات الوطنية.
    Efforts will also be made to increase the number of security management teams that undertake joint country planning as well as the number of United Nations agencies, funds and programmes that include cost considerations in their planning and delivery of programmes. UN وستبذَل أيضا جهود لزيادة عدد أفرقة إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وعدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تراعي اعتبارات التكاليف في إطار تخطيطها وتنفيذها للبرامج.
    The main recommendation of the report is that ECA should strengthen its partnership with member States especially in planning and delivery of outputs. UN والتوصية الرئيسية الواردة في التقرير هي أنه يتعين على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز شراكتها مع الدول الأعضاء، ولا سيما فيما يتعلق بتخطيط وتحقيق النواتج.
    17.56 The focus of work under this subprogramme will be to assess and respond to regional trends and challenges in social policy and human resource development, with particular attention to the planning and delivery of social service and training programmes for the poor and other marginalized social groups, including youth, women, disabled persons and older persons. UN ٧١ - ٦٥ وسيتركز العمل تحت هذا البرنامج الفرعي على تقييم الاتجاهات والتحديات اﻹقليمية في مجال السياسة الاجتماعية وتنمية الموارد البشرية والاستجابة لتلك الاتجاهات والتحديات، مع الاهتمام بشكل خاص بتخطيط وتوفير الخدمات الاجتماعية والبرامج التدريبية للفقراء والفئات الاجتماعية المهمشة اﻷخرى، بما في ذلك الشباب والنساء والمعوقين والمسنين.
    It focuses on three main planning and delivery services: conference/event planning and coordination services, interpretation and meeting services, and documentation planning and processing services UN وتركز هذه العملية على ثلاث خدمات رئيسية للتخطيط والإنجاز وهي: تخطيط المؤتمرات/ المناسبات، وخدمات التنسيق، وخدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات وخدمات تخطيط الوثائق وتجهيزها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus