"planning and design" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط والتصميم
        
    • تخطيط وتصميم
        
    • للتخطيط والتصميم
        
    • والتخطيط والتصميم
        
    • بالتخطيط والتصميم
        
    • لتخطيط وتصميم
        
    • بتخطيط وتصميم
        
    • خطط وتصاميم
        
    • وتخطيط وتصميم
        
    The incoming 4,000 troops will require a significant level of engineering planning and design support to supplement the existing capacity. UN وسوف يستلزم قدوم 000 4 جندي القيام بقدر كبير من الدعم بأعمال التخطيط والتصميم الهندسيين لاستكمال القدرات الموجودة.
    As the project progresses past the planning and design phases into construction, this format might be re-evaluated; UN وقد يُعاد تقييم هذا النموذج عندما يتقدم المشروع إلى مرحلة التشييد، مرورا بمرحلتي التخطيط والتصميم.
    The session appraised the place of urban planning and design in promoting the safety and security of women and girls in public spaces. UN وقيّمت الجلسة مكانة التخطيط والتصميم الحضريين في تعزيز سلامة المرأة وأمنها في الفضاءات العامة.
    Delays already experienced in the planning and design phases of an integrated United Nations compound in Baghdad serve to illustrate this potential risk. UN وخير مثال على هذه المخاطر المحتملة ما حدث بالفعل من تأخيرات في مراحل تخطيط وتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    :: planning and design of field engineering deliverables UN :: تخطيط وتصميم المنجزات الهندسية الميدانية المستهدفة
    This subprogramme will also focus on how urban planning and design can enhance climate change mitigation and adaptation action. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف.
    Subprogramme 2: Urban planning and design UN البرنامج الفرعي 2: التخطيط والتصميم الحضريان
    Subprogramme 2: Urban planning and design UN البرنامج الفرعي 2: التخطيط والتصميم الحضريان
    This strengthening of planning and design will include: UN وسينطوي تعزيز أعمال التخطيط والتصميم على ما يلي:
    Avoidable loss due to defective planning and design UN الخسائر الممكن تفاديها والناجمة عن عيوب التخطيط والتصميم
    Energy efficiency should also be incorporated into the planning and design processes wherever there are direct or indirect impacts on energy use, such as in the design of industrial facilities or in transportation planning. UN وينبغي أن تدمج درجة كفاءة استعمال الطاقة أيضـا في عمليات التخطيط والتصميم حيثما وجدت آثار مباشرة أو غير مباشرة لاستعمال الطاقة كما في حالة تصميم المرافق الصناعية أو في التخطيط للنقل.
    The decisions taken at each stage of planning and design should also include decisions about how the success of the training will be evaluated. UN والقرارات المتخذة في كل مرحلة من التخطيط والتصميم ينبغي أيضا أن تشمل قرارات عن كيفية تقييم نجاح التدريب.
    5. The General Assembly, in its resolution 68/247 A, approved implementation strategy (c) for planning and design purposes. UN 5 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/247 ألف، على استراتيجية التنفيذ (ج) لأغراض التخطيط والتصميم.
    Subprogramme 2. Urban planning and design UN البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان
    Subprogramme 2. Urban planning and design UN البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان
    Although urbanization brings with it many problems, it also offers many opportunities for the diversification of strategies to mitigate and adapt to climate change, especially through urban planning and design. UN ومع أن التحضر يجلب معه العديد من المشاكل، فإنه يتيح أيضا العديد من الفرص السانحة لتنويع استراتيجيات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، ولا سيما عن طريق التخطيط والتصميم الحضريين.
    The planning and design of new hydraulic infrastructure in addition to new hydrologic tools also calls for a new socio-economic decision framework. UN كما أن تخطيط وتصميم بنية أساسية هيدروليكية جديدة وأدوات هيدرولوجية جديدة، يقتضيان أيضا استحداث إطار اقتصادي واجتماعي جديد لصنع القرار.
    The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. UN ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر.
    :: The humanitarian elements of the United Nations need to be more consistently engaged at the earliest stages of mission planning and design. UN :: يتعين إشراك العناصر الإنسانية في الأمم المتحدة بشكل أكبر في المراحل الأولى من تخطيط وتصميم البعثة.
    This subprogramme will also focus on how urban planning and design can enhance climate change mitigation and adaptation action. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف.
    This requires a steady enhancement of national and local capacities for risk identification, risk-informed planning and design as well as early warning and disaster preparedness. UN ويتطلب ذلك الاطراد في تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على تحديد المخاطر، والتخطيط والتصميم القائمين على معرفة المخاطر، والإنذار المبكر والتأهب للكوارث.
    26. In March 2013, the Global Task Force on Local and Regional Governments suggested recognition of the role of local and regional governments, in addition to eight objectives, including one on urban planning and design, territorial cohesion and climate change resilience. UN 26 - وفي آذار/مارس 2013، اقترحت فرقة العمل العالمية المعنية بالحكومات المحلية والإقليمية الاعتراف بدور الحكومات المحلية والإقليمية، وبثمانية أهداف، من بينها الهدف الخاص بالتخطيط والتصميم الحضريين والتماسك الإقليمي والقدرة على الصمود في مواجهة تغير المناخ.
    These tasks related to the secure detention of new prisoners, expanded field operation requirements by the Office of the Prosecutor and the bringing forward of planning and design specifications for the two new courtroom facilities, which had been planned for 1998. UN وكانت هذه المهام تتعلق بتأمين أماكن احتجاز للسجناء الجدد وزيادة احتياجات التشغيل الميدانية بواسطة مكتب المدعي العام وعرض مواصفات لتخطيط وتصميم مرفقين جديدين من غرف المحكمة كان من المخطط إنشائهما في عام ١٩٩٨.
    The Social Development Issues and Policies Division of ESCWA, in cooperation with the Division for Social Policy and Development of the United Nations Secretariat, will organize at Beirut, from 29 November to 3 December 1999, a workshop and seminar on environmental accessibility: issues in planning and design of accessible urban development. UN وستقوم الشعبة المعنية بمسائل سياسات التنمية الاجتماعية التابعة للجنة، بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم حلقة عمل وحلقة دراسية في بيروت في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بشأن فرص الوصول إلى البيئة المادية: المسائل المتعلقة بتخطيط وتصميم بيئة حضرية يمكن الوصول إليها.
    30. Requests the Secretary-General, consistent with paragraphs 152 and 155 of General Assembly resolution 67/226, to ensure adequate and evidence-based planning and design of common United Nations service centres, by including in plans, for review by the Council in 2014, concrete proposals for pilot centres in consenting programme countries that duly represent the diversity of the United Nations presence in all the regions; UN 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، بما يتسق مع الفقرتين 152 و 155 من قرار الجمعية العامة 67/226، وضع خطط وتصاميم مناسبة مبنية على الأدلة لإقامة مراكز للأمم المتحدة للخدمات المشتركة بتضمين الخطط مقترحات عملية لإنشاء مراكز تجريبية في البلدان المستفيدة من البرامج التي توافق على إنشاء تلك المراكز والتي تمثل على النحو الواجب تنوع وجود الأمم المتحدة في جميع المناطق لكي يستعرضها المجلس في عام 2014؛
    120. It is also proposed to reassign four United Nations Volunteer positions of Engineering Assistants to the Engineering Section to support construction and building management, planning and design of facilities and infrastructure, water and sanitation and waste management services provided by the Section. UN 120 - ويُقترح أيضا إعادة ندب أربعة وظائف مؤقتة لمساعدين للشؤون الهندسية من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة من أجل دعم إدارة الإنشاءات والمباني، وتخطيط وتصميم المرافق والهياكل الأساسية، وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي ومعالجة النفايات التي يقدمها القسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus