"planning and management" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط والإدارة
        
    • تخطيط وإدارة
        
    • للتخطيط والإدارة
        
    • لتخطيط وإدارة
        
    • والتخطيط والإدارة
        
    • بالتخطيط والإدارة
        
    • بتخطيط وإدارة
        
    • تخطيط وادارة
        
    • التخطيط والادارة
        
    • وتخطيط وإدارة
        
    • التخطيط وإدارة
        
    • الإدارة والتخطيط
        
    • التخطيط واﻹدارة في مجال
        
    • والتخطيط واﻹدارة في
        
    • التخطيطية والإدارية
        
    Furthermore, the Committee remains concerned about planning and management, human and financial resources in the health-care system. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء حالة التخطيط والإدارة والموارد البشرية في نظام الرعاية الصحية.
    Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on integrated planning and management of land resources UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    The training is coordinated by IOM and includes specialized programmes on the planning and management of emergency operations. UN ويجري تنسيق التدريب مع المنظمة الدولية للهجرة ويشمل التدريب برامج متخصصة في تخطيط وإدارة عمليات الطوارئ.
    Source: Human Resources planning and management Information System Service. UN المصدر: دائرة نظم معلومات تخطيط وإدارة الموارد البشرية.
    provide support to strategic planning and management of subregional activities UN :: توفير الدعم للتخطيط والإدارة الاستراتيجيين للأنشطة دون الإقليمية
    Integrated approach to the planning and management of land resources UN النهج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد الأراضي
    Human resources for health have been a long-standing concern in health planning and management, and there are currently monumental shortages of health workers around the world. UN إن الموارد البشرية للصحة ما فتئت تثير اهتماما في التخطيط والإدارة الصحيين، وثمة حاليا نقص كبير في العالملين في مجال الصحة حول العالم.
    Research will also be conducted into active residents' participation in planning and management. UN وستُجرى أيضا الأبحاث بشأن المشاركة الفعالة للسكان في التخطيط والإدارة.
    Promoting good political, local and economic governance, building the planning and management capacities of the administration and upgrading its tools and resources. UN تعزيز الحكم الرشيد على الصُعُد السياسي والمحلي والاقتصادي، وتدعيم قدرات التخطيط والإدارة وتحديث أدوات الإدارة ووسائلها.
    Six percent of the Regular Budget was also used in project portfolio, mostly for planning and management purposes. UN كما كانت تستخدم نسبة ستة في المائة من الميزانية العادية في حافظة المشاريع، معظمها لأغراض التخطيط والإدارة.
    Improved planning and management capacities for regional development at the national and local levels UN تحسن القدرات في مجالي التخطيط والإدارة لأغراض التنمية الإقليمية على الصعيدين الوطني والمحلي
    Sectoral: - Integrated planning and management of land resources UN الموضوع القطاعي: التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأراضي
    :: Lack of institutional capacity for the planning and management of peacekeeping operations within the African Union and subregional organizations. UN :: نقص القدرة المؤسسية في مجال تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام ضمن إطار الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية
    UN-Habitat should continue identifying and sharing innovative urban development planning and management practices. UN وقال إنه ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يواصل تحديد ممارسات تخطيط وإدارة النمو الحضري المبتكرة وأن يعمل على تقاسمها.
    9. The planning and management of the transition of services to new centres was an important factor in risk management. UN 9 - واستطرد قائلا إن تخطيط وإدارة انتقال الخدمات إلى مراكز جديدة عامل مهم من عوامل إدارة المخاطر.
    The goal of this programme is the extensive application worldwide of environmental due diligence to the planning and management of infrastructure, leading to environmentally sustainable outcomes that contribute to sustainable development and poverty reduction. UN والهدف من البرنامج هو التطبيق البيئي الواسع على نطاق العالم نتيجة الاجتهاد في تخطيط وإدارة البنية الأساسية مما يؤدي إلى نتائج بيئية مستدامة تساهم في التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    It is designed as a planning and management tool at the disposal of the United Nations country team. UN وهو مصمم كأداة للتخطيط والإدارة في يد فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Task Team has continued to develop and improve its web-based tools and guidelines for planning and management of common premises renovations and construction projects to assist UNCTs. UN وواصل فريق العمل تطوير وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية على شبكة الإنترنت لتخطيط وإدارة التجديدات في أماكن العمل المشتركة ومشاريع البناء لمساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    1984 Certificate in Development, Planning and Management: an African Perspective, Eastern and Southern Africa Management Institute, Arusha, Tanzania. UN 1984 شهادة في التنمية والتخطيط والإدارة: منظور أفريقي، معهد الإدارة لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، أروشا، تنزانيا.
    Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated planning and management of Land Resources; and on Agriculture UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة
    These services relate to financial and human resources planning and management as well as general office administration and common services. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة.
    36. The key constraint in the planning and management of household energy conservation in the developing countries is lack of information. UN ٣٦ - إن القيد الرئيسي على تخطيط وادارة حفظ الطاقة لﻷسر المعيشية في البلدان النامية هو الافتقار الى المعلومات.
    Support of national efforts to improve planning and management through the strengthening of monitoring capacity UN دعــم الجهــود الوطنيــة الراميــة الــى تحسين التخطيط والادارة عن طريق تعزيز القدرة علـى الرصد
    The aim of the project was to improve decision-making, planning and management of dams and their alternatives. UN ويهدف المشروع إلى تحسين عملية اتخاذ القرار، وتخطيط وإدارة السدود وبدائلها.
    First, although the mandate of IDEP remains relevant, the institute has to be retooled to enable it to be proactive in the area of development planning and management in an era of increased globalization. UN أولا، بالرغم من أن ولاية المعهد لا تزال مجدية، فإن المعهد يجب تزويده من جديد بالأدوات لتمكينه من أخذ زمام المبادرة في مجال التخطيط وإدارة التنمية في عهد تزداد فيه العولمة.
    By including the housing sector in urban planning and management and the institutional and policy reforms dealing with land delivery, investments in infrastructure and municipal finance, a new generation of urban policies will be shaped. UN ومن خلال تضمين قطاع الإسكان في الإدارة والتخطيط الحضريين، والإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي تعالج نقل الأراضي، والاستثمارات في الهياكل الأساسية والتمويل على مستوى المحليات، فإن جيلاً جديداً من السياسات الحضرية سيتشكل.
    Assistance provided by the Asian Development Bank mainly took the form of grants either made directly to Governments of Asia and the Pacific or routed through the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) to enhance the environmental planning and management capabilities of the Pacific island countries. UN أما المساعدة المقدمة من مصرف التنمية اﻵسيوي فقد اتخذت شكل منح، إما تم تقديمها مباشرة الى حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو وجهت عن طريق برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    Advisory services on various aspects of transport policy, planning and management. UN خدمات استشارية بشأن مختلف جوانب السياسة والتخطيط واﻹدارة في مجال النقل.
    At the same time, as new elements in an already complex structure, the introduction of additional resources inevitably presents challenges for Department planning and management. UN وفي الوقت نفسه، فإن إتاحة موارد إضافية بوصفها عناصر جديدة في هيكل معقد بالفعل يمثِّل بالحتم تحديات للأنشطة التخطيطية والإدارية في إدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus