The Tehran-based joint Planning Cell of the Triangular Initiative was created to support operations against the illicit drug trade. | UN | وأُنشئت خلية التخطيط المشتركة للمبادرة الثلاثية في طهران لدعم عمليات مكافحة تجارة المخدرات غير المشروعة. |
A visit to the joint Planning Cell was organized on the first day of the conference. | UN | ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة. |
Members of the country team should be seconded to the joint Planning Cell under the leadership of UNPOS. | UN | كما يجب أن ينتدب أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري إلى خلية التخطيط المشترك تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
Consultations between UNIFIL and the Lebanese authorities on establishing a joint Planning Cell were ongoing when the current hostilities broke out. | UN | وكانت المشاورات بين القوة والسلطات اللبنانية جارية بشأن إنشاء خلية تخطيط مشتركة عندما اندلعت الأعمال الحربية الحالية. |
Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها. |
9. Ministers welcomed the fruitful working links which had been established in Brussels between the Defence Representatives Group, the Military Delegates and the Planning Cell. | UN | ٩ - رحب الوزراء بروابط العمل المثمرة التي أقيمت في بروكسل بين فريق ممثلي الدفاع، والوفود العسكرية وخلية التخطيط. |
The Secretary-General noted that the Strategic Planning Cell would sustain that process. | UN | ولاحظ الأمين العام أن خلية التخطيط الاستراتيجي ستتعهد تلك العملية. |
1 redeployed to Strategic Planning Cell and 1 to JOC | UN | نُقلت واحدة إلى خلية التخطيط الاستراتيجي وواحدة إلى مركز العمليات المشتركة |
They tasked the Permanent Council to complete the work on this subject as a matter of priority and requested the Planning Cell to take forward as a matter of urgency its generic planning in this area. | UN | وأسند الوزراء الى المجلس الدائم مهمة إنجاز العمل المتعلق بهذه المسألة باعتبارها من المسائل ذات اﻷولوية وطلبوا من خلية التخطيط أن تمضي قدما في مهمة التخطيط العام في هذا المجال على سبيل اﻷولوية. |
This had enabled the Planning Cell to start work on a firm foundation, and had also led to the establishment of principles for the organization and functioning of WEU in times of crisis. | UN | وقد مكن هذا اﻷمر خلية التخطيط من الشروع في العمل على إقامة أساس راسخ كما أدى إلى وضع المبادئ اللازمة لتنظيم اتحاد غرب أوروبا وأدائه في أوقات اﻷزمات. |
The joint Planning Cell of the Triangular Initiative carried out operations against drug trafficking networks which led to the seizure of several tons of illicit drugs. | UN | وقد نفّذت خلية التخطيط المشتركة الخاصة بالمبادرة الثلاثية عمليات ضد شبكات الاتِّجار بالمخدِّرات أسفرت عن ضبط عدة أطنان من المخدِّرات غير المشروعة. |
Since 2009, 12 drug control operations coordinated by the joint Planning Cell have resulted in the seizures of several tons of illicit drugs and the arrest of many drug traffickers. | UN | ومنذ عام 2009 أسفرت 12 عملية لمكافحة المخدرات تولت تنسيقها خلية التخطيط المشتركة عن ضبط عدة أطنان من المخدرات غير المشروعة، واعتقال العديد من مهربي المخدرات. |
Civilian Police Planning Cell | UN | خلية التخطيط التابعة للشرطة المدنية |
Ministers paid tribute to the achievements of the Planning Cell under the authority of its Director, Lt. Gen. Marcello Caltabiano, and welcomed the appointment of Vice-Admiral Rafael De Morales, as his successor. Appendix | UN | وأشار الوزراء بإنجازات خلية التخطيط تحت سلطة مديرها، الفريق مارشللو كلتابيانو، ورحبوا بتعيين أمير بحر رافائيل دي موراليس، خليفة له. |
In that regard, I encourage the Government of Lebanon to take up the Force Commander's proposal to establish a joint Planning Cell, composed of members of the Lebanese armed forces and UNIFIL. | UN | وأشجع حكومة لبنان في هذا الخصوص على تبني اقتراح قائد القوة بإنشاء خلية تخطيط مشترك مؤلفة من أعضاء في القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل. |
In the absence of a dedicated Planning Cell within the Department of Peacekeeping Operations, mission planning was operationalized through ad hoc working groups, which impeded the efficiency and effectiveness of the planning process. | UN | ونظرا لعدم وجود خلية تخطيط مكرسة داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تتولى أفرقة عاملة مخصصة تخطيط البعثات مما يعرقل كفاءة وفعالية عملية التخطيط. |
33. In a letter to the Prime Minister dated 31 May 2006, General Pellegrini put forward some ideas concerning the formation of a joint Planning Cell. | UN | 33 - وفي رسالة موجهة إلى رئيس الوزراء، مؤرخة 31 أيار/مايو 2006، قدم اللواء بيليغريني بعض الأفكار المتعلقة بتكوين خلية تخطيط مشتركة. |
Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها. |
78. The Mission lacked strategic planning. Not having a strategic Planning Cell from the inception of the Mission contributed to this shortcoming. | UN | 78 - وتفتقر البعثة إلى التخطيط الاستراتيجي، وقد أسهم عدم وجود خلية للتخطيط الاستراتيجي منذ بدء البعثة في هذا القصور. |
A UNOCI Crisis Management Centre, including a Strategic Planning Cell, has been established. | UN | وأنشئ مركز تابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لإدارة الأزمات يضم خلية للتخطيط الاستراتيجي. |
A regional training workshop on combating money-laundering, illegal financial flows and suspect cash transactions had been held in Tehran earlier in 2013, while the Triangular Initiative with Afghanistan and Pakistan and the Joint Planning Cell had made significant contributions by providing a strategic regional response to combat trafficking. | UN | وقد عُقدت في طهران في مطلع عام 2013، حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن مكافحة غسيل الأموال، والتدفقات المالية غير القانونية والصفقات النقدية المشبوهة، بينما قدمت المبادرات الثلاثية مع أفغانستان وباكستان وخلية التخطيط المشتركة مساهمات مهمة من خلال توفير استجابة إقليمية استراتيجية لمكافحة الاتجار. |
Progress was made by the Triangular Initiative and its joint Planning Cell with the establishment of a border liaison office at Torkham, Pakistan, near the border with Afghanistan. | UN | وحقَّقت المبادرة الثلاثية وخلية التخطيط المشترك التابعة لها تقدُّما في إنشاء مكتب اتصال حدودي في طورخام، باكستان، بالقرب من الحدود مع أفغانستان. |
In this regard, the additional requirements of the Strategic Planning Cell include the monitoring of key results-based-budgeting outputs and related activities and the oversight of resource utilization. | UN | وفي هذا الصدد، تشمل الاحتياجات الإضافية لخلية التخطيط الاستراتيجي رصد النواتج الرئيسية للميزنة القائمة على النتائج والأنشطة ذات الصلة، والرقابة على استخدام الموارد. |