Alignment of the strategic planning cycles of the funds and programmes with the comprehensive policy review | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Any of those processes gained immensely in value if programme cycles were harmonized among themselves and, even more importantly, with the planning cycles of Governments. | UN | وتزداد قيمة هذه العمليات كثيرا إذا تمت مواءمة دورات البرامج وتزداد قيمتها أكثر مع دورات التخطيط الحكومية. |
Aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
The planning cycles of operational agencies and programme countries should be synchronized. | UN | وينبغي أن يكون هناك تزامن بين دورات التخطيط للوكالات التنفيذية والبلدان التي تُنفذ فيها برامج. |
The planning cycles of the Global Mechanism include the business plan for six-year periods starting in 2008, as well as the biennium programme of work and budget in line with the COP decision-making and budgeting cycle. | UN | وتشتمل الدورات التخطيطية للآلية العالمية على خطة عمل لفترة ست سنوات تبدأ في عام 2008، فضلاً عن برنامج عمل وميزانية لفترة سنتين يتطابقان مع دورة صناعة القرار ووضع الميزانية في |
The strategic planning cycles of United Nations funds and programmes should be fully aligned with the review cycle so as to avoid unnecessary complications in discussions by the respective governance structures. | UN | وينبغي التنسيق الكامل لدورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض كي يتسنى تجنب تعقيدات غير ضرورية في المناقشات التي تجريها هياكل الإدارة المعنية. |
The planning cycles of operational agencies in those countries should be synchronized and results-based mechanisms should be established to ensure organizational accountability. | UN | ولا بد من أن تتزامن دورات التخطيط للوكالات التنفيذية العاملة في هذه البلدان، وأن تنشأ آليات قائمة على أساس النتائج من أجل ضمان المساءلة التنظيمية. |
Greater attention will be given to district coordination, and UNCDF will engage national policymakers to address the disconnect between the planning cycles of local governments and those of sectoral ministries. | UN | كما سيولي التنسيق بين المناطق اهتماما أكبر، وسيُشرك واضعي السياسات الوطنية في معالجة الفصل القائم بين دورات التخطيط للحكومات المحلية وتلك الخاصة بالوزارات القطاعية. |
The action plan is being implemented in phases synchronized with the planning cycles of the biennial work programme. | UN | 12 - يتم حالياً تنفيذ خطة العمل على مراحل في تزامن مع دورات التخطيط لبرنامج العمل لفترة السنتين. |
The plan lays out the priorities of the organization for achieving these goals up to 2017, which it will assess and revise in 2013, in order to align it with the planning cycles of other United Nations agencies. | UN | وتحدد الخطة أولويات المنظمة حتى عام 2017 لتحقيق هذه الأهداف، وستقيم الخطة في عام 2013 تلك الأولويات وتنقحها بما يحقق مواءمتها مع دورات التخطيط لوكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
This will ensure alignment with the strategic planning cycles of other United Nations organizations and harmonization between Executive Boards, as well as with the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; | UN | وهذا ما سيكفل مواءمتها مع دورات التخطيط الاستراتيجي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وتحقيق الانسجام بين المجالس التنفيذية، وكذلك مواءمتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛ |
" Aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | " مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Shifting to a quadrennial cycle for the comprehensive policy review would offer a number of advantages, besides enabling better synchronization with the four-year planning cycles of funds and programmes. | UN | وأضاف أن تغيير الفترة الزمنية المحددة لإجراء الاستعراض الشامل للسياسات إلى أربع سنوات سيوفر عددا من المزايا، بالإضافة إلى أنه سيتيح تزامنا أفضل مع دورات التخطيط الرباعية السنوات للصناديق والبرامج. |
His delegation supported the proposal to shift the comprehensive policy review from a triennial to a quadrennial cycle so that it would be aligned with the planning cycles of funds and programmes. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للاقتراح الداعي إلى تعديل الدورة الزمنية للاستعراض الشامل للسياسات بحيث يتم إجراؤه مرة كل أربع سنوات بدلا من ثلاث سنوات حتى تتواءم مع دورات التخطيط في الصناديق والبرامج. |
Report of the Secretary-General on the implications of aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Implications of aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development | UN | الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
IV. Options and implications for aligning the strategic planning cycles of the funds and programmes with the comprehensive policy review | UN | رابعا - الخيارات والآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
10. Important decisions should be taken during the current session on the mobilization of increased and predictable resources for operational activities, as well as on the alignment of the strategic planning cycles of United Nations funds and programmes. | UN | 10 - ومضى قائلاً إنه ينبغي اتخاذ قرارات هامة بشأن تعبئة موارد إضافية وقابلة للتنبؤ للأنشطة التنفيذية، وكذلك بشأن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations should instruct their respective secretariats to adopt the necessary measures by the end of 2015 to harmonize and/or align the planning cycles of their strategic plans so that all the organizations are ready to start a new harmonized reporting cycle to Member States in 2016. Chapter | UN | ينبغي أن تصدر الهيئات التشريعية في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعليمات إلى أماناتها لاعتماد التدابير اللازمة بحلول نهاية عام 2015 لتوحيد و/أو مواءمة الدورات التخطيطية لخططها الاستراتيجية بحيث تكون جميع المنظمات جاهزة لبدء دورة موحدة جديدة لتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء عام 2016. |
UNICEF prepares estimates for country programmes of cooperation to cover a longer period according to the national planning cycles of the programme countries and in harmony with the members of the United Nations Development Group. | UN | وتُعدّ اليونيسيف تقديرات برامج التعاون القطرية لفترة أطول وفقا لدورات التخطيط الوطنية في البلدان المشمولة ببرنامج وبتنسيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
g UN-Women was established by resolution 64/289 on 2 July 2010, and its first strategic plan covers the period 2011-2013 in order to align with planning cycles of the United Nations development system. | UN | (ز) أُنشِئت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بموجب القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/ يوليه، وتغطي خطتها الاستراتيجية الأولى الفترة 2011-2013 من أجل مواءمتها مع دورات تخطيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |