"planning phase" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرحلة التخطيط
        
    • بمرحلة التخطيط
        
    • المرحلة التخطيطية
        
    • طور التخطيط
        
    • الطور التخطيطي
        
    • مرحلة تخطيط
        
    • لمرحلة التخطيط
        
    The Mission had concluded the planning phase for the construction of the 2 new helicopter landing sites. UN كلا أنجزت البعثة مرحلة التخطيط لتشييد مهبطين جديدين لطائرات الهليكوبتر.
    The United Nations e-book collection was in the planning phase and will enter the building phase in August 2011. UN وكانت مجموعة الكتب الإلكترونية الصادرة عن الأمم المتحدة في مرحلة التخطيط وستدخل مرحلة التجميع في آب/أغسطس 2011.
    As a consequence of these discussions, staff of IGO and OIOS/IAD work more closely together during the planning phase of assignments. UN ومن نتائج تلك المناقشات أن موظفي مكتب المفتش العام والشعبة يعملون بتعاون أوثق خلال مرحلة التخطيط للمهام.
    It was also noted that this outcome pertains to the planning phase, not to the implementation phase. UN كما لوحظ كذلك أن هذه النتيجة تتعلق بمرحلة التخطيط وليس بمرحلة التنفيذ.
    The cost of each option should be known at the planning phase. UN وينبغي أن تكون تكلفة كل خيار معروفة في مرحلة التخطيط.
    Safety of passengers and personnel is paramount and is taken into account in all phases of air operations, starting with the planning phase. UN وتكتسي سلامة الركاب والأفراد أهمية قصوى، وتوضع في الحسبان في جميع مراحل العمليات الجوية، ابتداء من مرحلة التخطيط.
    It also stresses that attention to this issue of safety and security must be paid during the planning phase of a peacekeeping operation. UN وتشدد أيضا على وجوب توجيه الاهتمام إلى مسألة السلامة والأمن هذه خلال مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام.
    Similarly, the Secretariat must consider the safety and security of personnel in the mission planning phase of an operation. UN وكذلك، يجب على الأمانة العامة أن تنظر في سلامة وأمن الموظفين في أثناء مرحلة التخطيط لعملية ما في البعثة.
    While the Action 2 planning phase is over, implementation continues. UN وفي حين أن مرحلة التخطيط للإجراء 2 قد انتهت، فلا يزال تنفيذها جارياً.
    Communities participated actively in setting properties in planning phase. UN :: مشاركة المجتمعات المحلية بنشاط في تحديد خصائص لممتلكات في مرحلة التخطيط.
    The planning phase of this process is largely complete and the Government has embarked on the difficult tasks of gathering data and report drafting. UN وقد أنجزت الحكومة إلى حد كبير مرحلة التخطيط لهذه العملية وباشرت المهام الصعبة المتمثلة في جمع البيانات وكتابة التقارير.
    The guidance will also include travel by the Abacus teams to three peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final draft budget proposal. UN وستشمل تلك التوجيهات أيضا سفر أفرقة العد الحسابي إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتقديم المساعدة في إعداد الميزانية، بدءا من مرحلة التخطيط وانتهاء بالمشروع النهائي لمقترح الميزانية.
    The conceptual planning phase would be followed by the design phase, which would be followed by the construction phase. UN فبعد مرحلة التخطيط النظري، تأتي مرحلة التصميم، وتليها مرحلة البناء.
    The United Nations funds, agencies and programmes are engaged during the planning phase as part of the integrated mission planning process. UN وتشارك صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في مرحلة التخطيط وذلك كجزء من عملية تخطيط البعثة بطريقة متكاملة.
    This is the planning phase that is completed in tandem with the programming phase. UN وهذه هي مرحلة التخطيط التي تنجز باقتران مع مرحلة البرمجة.
    NEPAD is now moving from its planning phase into the implementation phase, where other initiatives have failed to sink sound roots. UN وهاهي الشراكة الجديدة تمضي قدما الآن من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ، فيما فشلت مبادرات أخرى في إرساء أسس سليمة.
    I could've assisted you in the planning phase. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، كان بإمكاني مساعدتك بمرحلة التخطيط لهذا الأمر
    It is observed that certain mechanisms are attempted to be established for the projects in their planning phase, in particular in articles 7 to 16. UN فمن الملاحظ أنه جرت محاولة لإنشاء بعض الآليات في المرحلة التخطيطية للمشاريع، وخاصة في المواد 7-16.
    In this connection, 73 clinics had been completed, 50 were under construction and 28 were in the planning phase. UN وفي هذا الصدد، اكتمل بناء ٧٣ عيادة، ولا تزال هناك ٥٠ عيادة قيد البناء و ٢٨ عيادة في طور التخطيط.
    Appropriate procedures could include requests for inputs during the planning phase of the economic and social surveys, requests for comments on preliminary drafts and a regularly updated inventory of studies and working papers completed or in preparation in the different parts of the Secretariat. UN ويمكن أن تشمل الإجراءات المناسبة في هذا الصدد طلبات المدخلات خلال الطور التخطيطي للدراسات الاقتصادية والاجتماعية، وطلبات التعليقات على المشاريع الأولية، وجرد يجري تحديثه بصفة منتظمة للدراسات وورقات العمل المنجزة، أو التي هي قيد الإعداد، في مختلف فروع الأمانة العامة.
    Training is included in the planning phase of the performance appraisal and development system. UN إدراج التدريب في مرحلة تخطيط نظام تقييم وتطوير الأداء.
    Its scope of work also included the development of terms of reference for the envisaged future planning phase. UN وقد شمل كذلك نطاق عملها وضع اختصاصات لمرحلة التخطيط المتوخاة للمستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus