"plans to build" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط لبناء
        
    • خطط بناء
        
    • خططا لبناء
        
    • تخطط لبناء
        
    • المقرر بناء
        
    • خطة لبناء
        
    • الرامية إلى بناء
        
    • واعتزامها بناء
        
    There were plans to build rehabilitation centres with training and sports facilities for children. UN وهناك خطط لبناء مراكز ﻹعادة التأهيل مزودة بمرافق تدريبية ورياضية لﻷطفال.
    There are also plans to build a specific geriatric ward at the hospital, as elderly patients are currently treated in the general wards. UN وهناك أيضا خطط لبناء عنبر مخصص لأمراض الشيخوخة بالمستشفى، نظرا لأن المرضى كبار السن يعالجون في العنابر العامة في الوقت الحالي.
    There are also plans to build new high security prisons in Lilongwe and Blantyre to replace Maula and Chichiri Prisons, which are old. UN وهناك أيضاً خطط لبناء سجون أمنية مشددة جديدة في ليلونغوي وبلانتير لتحل محل سجني موالى وشيشيري، التي أصبحت قديمة.
    plans to build another prison had been abandoned for lack of means. The food provided was acceptable. UN وقال إنه تم التخلي عن خطط بناء سجن آخر بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة.
    Indeed, there were plans to build a series of technology parks in the next few years. UN والواقع أن هناك خططا لبناء سلسلة من مجمعات التكنولوجيا في السنوات القليلة القادمة.
    Owing to severe damage to the school structure, the Government plans to build new schools. UN وبسبب الأضرار الفادحة التي أصابت البنية المدرسية، فإن الحكومة تخطط لبناء مدارس جديدة.
    There are plans to build 10 new prisons that meet international standards, with an accommodation capacity of 300 to 500 beds. UN ومن المقرر بناء 10 سجون جديدة بطاقة استيعابية تتراوح ما بين 300 و500 مكان وفقاً للمعايير الدولية.
    There are plans to build a drip irrigation system on 25,000 ha of land between 2013 and 2018. UN ووُضعت خطط لبناء نظام ري بالتنقيط على امتداد 000 25 هكتار من الأراضي في الفترة بين عامي 2013 و 2018.
    There are plans to build a theme park for tourists with a precise replica of the cave a few miles from here. Open Subtitles هناك خطط لبناء منتزه للسياح بنسخة مطابقة تماماً للكهف
    In February 2014, plans to build over 2,000 new settlement units were announced. UN وفي شباط/فبراير 2014، أعلِن عن خطط لبناء ما يزيد على 000 2 وحدة استيطانية جديدة.
    The delegation also heard of plans to build more new prisons along the Akpro-Missérété Prison model. UN وقد سمع الوفد أيضاً عن خطط لبناء مزيد من السجون على غرار سجن أكبرو - ميسيريتيه.
    We note with grave concern Israel's show of contempt for the peace process, as demonstrated by the continuation of settlement construction and its announcement of plans to build more settlements in the West Bank. UN ونلاحظ بقلق بالغ إظهار إسرائيل ازدراءها لعملية السلام، وهو ما يبينه الاستمرار في بناء المستوطنات وإعلانها عن خطط لبناء المزيد من المستوطنات في الضفة الغربية.
    On 31 March, the Jerusalem municipality announced plans to build 600 new houses in the " Pisgat Ze'ev " settlement in East Jerusalem. UN و في 31 آذار/مارس، أعلنت بلدية القدس عن خطط لبناء 600 مسكن جديد في مستوطنة " بيسجات زئيف " بالقدس الشرقية.
    plans to build large hydro-dams should take into consideration the recommendations of the World Commission on Dams. UN وينبغي، عند وضع خطط لبناء سدود ضخمة لتوليد الطاقة الكهرمائية، أن توضع في الاعتبار توصيات اللجنة العالمية المعنية بالسدود.
    plans to build the gas pipeline passing over or close to the chemical munitions dump sites on the bottom of the Baltic Sea place the issue on the international and regional agenda. UN ولهذا فإن خطط بناء أنبوب لنقل الغاز يمر فوق المواقع التي أغرقت فيها الذخائر الكيميائية في قاع بحر البلطيق، أو بالقرب من تلك المواقع، تضع المسألة على جدول أعمال الاهتمامات الإقليمية والدولية.
    He denied reports that the Israeli Prime Minister, Benjamin Netanyahu, had decided to postpone plans to build 6,500 housing units on the southern outskirts of Jerusalem and north of Bethlehem. UN وقد تفي اﻷنباء القائلة أن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي، بنيامين نتنياهو، قد قرر إرجاء خطط بناء ٦ ٥٠٠ وحدة سكنية في الضواحي الجنوبية للقدس وشمال بيت لحم.
    In East Jerusalem, Israeli occupying authorities are drawing up plans to build a new illegal settlement, comprising 11,000 housing units near Qalandia, north of Jerusalem. UN وفي القدس الشرقية، تضع سلطات الاحتلال الإسرائيلية خططا لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة، تضم 000 11 وحدة سكنية قرب قلنديا، شمال القدس.
    In 2007 the Jerusalem Municipality Planning Committee approved plans to build three new settlements in East Jerusalem, one south of Ramallah and two north-west of Bethlehem. UN ففي عام 2007، اعتمدت لجنة التخطيط في بلدية القدس خططا لبناء ثلاث مستوطنات جديدة في القدس الشرقية، واحدة في رام الله واثنتان في شمال غرب بيت لحم.
    However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. UN بيد أن الحكومة تخطط لبناء مركز رعاية نهارية إضافي كل سنة، وذلك لتلبية الطلب في المقاطعات الأخرى.
    Since the Annapolis Conference, Israel had announced plans to build more than 3,000 apartments in and around East Jerusalem. UN ومنذ مؤتمر أنابوليس، أعلنت إسرائيل عن خطة لبناء أكثر من 000 3 وحدة سكنية في القدس الشرقية وحولها.
    Similarly, there has been no progress reported on plans to build the Gaza seaport and airport. UN وبالمثل، لم يبلّغ عن أي تقدم على صعيد الخطط الرامية إلى بناء ميناء غزة ومطارها.
    This has resulted in improvements in the quality of food for prisoners, and plans to build new and purpose-built prisons. UN وأدى ذلك إلى تحسين نوعية الطعام المخصص للسجناء واعتزامها بناء سجون جديدة ومبان مخصصة للسجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus