"plant and animal species" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنواع النباتية والحيوانية
        
    • أنواع النباتات والحيوانات
        
    • نباتية وحيوانية
        
    • أنواع النبات والحيوان
        
    • النباتات والحيوانات التي
        
    • بالنباتات والحيوانات
        
    Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. UN وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم.
    Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. UN وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم.
    Rangeland transformation requires removal of large tracts of indigenous vegetation to make room for cropping, thus reducing the geographic extent and the overall population sizes of the plant and animal species. UN ويتطلب تحويل المرعى إزالة أجزاء واسعة من الغطاء النباتي المحلي لإفساح مكان لزراعة المحاصيل، ومن ثم تقليل النطاق الجغرافي والأعداد الإجمالية من الأنواع النباتية والحيوانية.
    The Panel estimates that 20-30 per cent of plant and animal species are at risk of extinction. UN ويقدر الفريق أنواع النباتات والحيوانات المعرضة لخطر الانقراض بنسبة تتراوح بين 20-30 في المائة.
    Dryland areas are home to a wealth of plant and animal species, many of which are, and have been, commercially important for agriculture, the pharmaceutical industry and tourism. UN فمناطق الأراضي الجافة موطن لثروة من أنواع النباتات والحيوانات التي كان عدد كبير منها، ولا يزال، يتسم بأهمية تجارية للزراعة وصناعة المستحضرات الصيدلية والسياحة.
    The increase would have worrying consequences for all parts of the world, including greater water scarcity, the impacts of sea level rise and a drastically increased threat of extinction of plant and animal species. UN وستكون لهذه الزيادة آثار مُقلقة على كل مناطق العالم، بما يشمل زيادة نُدرة المياه، والتأثيرات المترتبة على ارتفاع مستوى سطح البحر وحدوث زيادة مأساوية في خطر إبادة أصناف نباتية وحيوانية.
    Between 5 and 20 per cent of the some 14 million plant and animal species on Earth are threatened with extinction. UN - إن نسبة تتراوح ما بين 5 و 20 في المائة من 14 مليوناً من أنواع النبات والحيوان على الأرض مهددة بالانقراض.
    (d) Fourth, changes in plant and animal species composition associated with changing land use and intensified cultivation in urban and peri-urban zones need to be assessed with respect to biodiversity. UN (د) رابعا، يتعين تقييم التغيرات في تركيب الأنواع النباتية والحيوانية المرتبط بتغير استخدام الأراضي وتكثيف الزراعة في المناطق الحضرية والمناطق المحيطة بالمراكز الحضرية فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي.
    Of particular concern are the effects that increased temperatures and drought are having on forest health and productivity: more frequent outbreaks of pest infestations, more forest fires and increasing alterations in the populations of plant and animal species. UN ومن المثير للقلق بوجه خاص الآثار الناجمة عن ارتفاع درجات الحرارة والجفاف على صحة الغابات وإنتاجيتها، وزيادة تواتر نوبات الإصابة بالآفات، وارتفاع معدل حرائق الغابات وزيادة التغيرات في أعداد الأنواع النباتية والحيوانية.
    The aim is to modify farming methods so that they are not only productive, but also serve environmental objectives like the protection of endangered plant and animal species, sustainable water management and land use etc. UN والهدف من ذلك هو تعديل أساليب الزراعة بحيث لا تكون منتجة فحسب، بل تؤدي أيضاً إلى تحقيق الأهداف البيئية مثل حماية الأنواع النباتية والحيوانية المهددة بالانقراض، واستدامة إدارة الماء واستخدام الأراضي، وما إلى ذلك.
    Nearly 17,000 plant and animal species are known to be threatened with extinction. Major threats and drivers of biodiversity loss, such as overconsumption, habitat loss, invasive species, pollution and climate change, are not yet being effectively tackled. UN فمن المعروف أن نحو 000 17 من الأنواع النباتية والحيوانية مهددة بالانقراض.() ولم يتم التصدي بعد بصورة فعّالة لمهددات التنوع البيولوجي ومسببات فقدانه الرئيسية مثل الاستهلاك المفرط وزوال الموائل والأنواع الغازية والتلوث وتغير المناخ.
    Depending on geographic location, original climatic conditions, species diversity and human activities, changes in temperature and precipitation also affect the frequency and intensity of forest fires and outbreaks of pest infestations, extreme weather conditions, and alterations in the populations of plant and animal species. UN وحسب الموقع الجغرافي، تؤثر الظروف المناخية الأصلية وتنوع أنواع الكائنات والأنشطة البشرية والتغيرات في درجات الحرارة وهطول الأمطار أيضا على تواتر حرائق الغابات وشدتها وتفشي الآفات والظروف الجوية القاسية والتغيرات في أعداد الأنواع النباتية والحيوانية().
    84. IPCC has concluded that, if temperature rises exceed the norm by 1.5-2.5°C, appropriately 20-30 per cent of the plant and animal species assessed are likely to be at risk of extinction. UN 84 - وخلص الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أنه في حالة حدوث زيادة في درجات الحرارة تتجاوز المعدل الطبيعي بحوالي 1.5-2.5 درجة مئوية، سيصبح ما يتراوح بين 20 و 30 في المائة من الأنواع النباتية والحيوانية التي جرى تقييمها عرضة للانقراض().
    Rivers, lakes, wetlands, forests and all other freshwater ecosystems are not just sources of supply, they are also habitats for a wide variety of plant and animal species. UN فالأنهار والبحيرات والأراضي الرطبة والغابات، وجميع ما يشكل أنظمة إيكولوجية للمياه العذبة، ليست مجرد موارد للإمداد، لأنها أيضا موائل لطائفة واسعة من مختلف أنواع النباتات والحيوانات.
    According to a report of the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change, if the temperature increases by two degrees Celsius, up to 30 per cent of plant and animal species worldwide would be at risk of extinction. UN ووفقا لتقرير صادر عن فريق الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فإنه إذا طرأ ارتفاع على درجة الحرارة بمقدار درجتين مئويتين، سيتعرض لخطر الانقراض 30 في المائة من أنواع النباتات والحيوانات في جميع أرجاء العالم.
    The high degree of endemism of many plant and animal species within small island developing States means that their species are especially vulnerable and even susceptible to extinction in the face of severe natural disasters. UN واتسام عدد كبير من أنواع النباتات والحيوانات في الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى حد كبير بأنها متوطنة يعني أن تلك اﻷنواع معرضة للخطر بصفة خاصة بل إنه من المحتمل أن تنقرض بسبب الكوارث الطبيعية الشديدة.
    This also would include the development of codes of conduct and frameworks of legislation for the control of invasive and exotic plant and animal species in small island developing States in view of their potential negative impact on indigenous or endemic species. UN كما سيتضمن ذلك أيضا إعداد مدونات لقواعد سلوك وإطارات تشريعية لمكافحة اجتياح أنواع النباتات والحيوانات الغريبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك بالنظر إلى ما لتلك اﻷنواع من تأثيرات سلبية محتملة على اﻷنواع اﻷصيلة أو المستوطنة.
    The increase would have worrying consequences for all parts of the world, including greater water scarcity, the impacts of sea level rise and a drastically increased threat of extinction of plant and animal species. UN وستكون لهذه الزيادة آثار مُقلقة على كل مناطق العالم، بما في ذلك ازدياد نُدرة المياه، والتأثيرات المترتبة على ارتفاع مستوى سطح البحر، واشتداد خطر إبادة أصناف نباتية وحيوانية.
    Nearly 17,000 plant and animal species remain at risk of extinction as a result of major threats such as overconsumption, habitat loss, invasive species, pollution and climate change. UN ولا يزال نحو 000 17 نوع من أنواع النبات والحيوان معرضة للانقراض من جراء أخطار رئيسية مثل فرط الاستهلاك، وفقدان الموئل، والأنواع الأحيائية المزاحمة، والتلوث، وتغير المناخ.
    (a) Issues related to plant and animal species and their traits; UN )أ( القضايا المتصلة بالنباتات والحيوانات وسماتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus