:: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
Certain speakers called for strong support for the implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة. |
on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | حول المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
Full implementation of farmers' rights as stipulated under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture would contribute to restoring a balance that was currently in danger. | UN | وذكر أن الإعمال الكامل لحقوق المزارعين كما هي منصوص عليها في المعاهدة الدولية المتعلقة بتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة من شأنه أن يسهم في إعادة التوازن المهدد حاليا بالخطر. |
It also welcomed the progress made under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | وترحب أيضاً بالتقدم المحرز بموجب المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
34. Plant Genetic Resources for Food and Agriculture are essential to sustainable agriculture and food security. | UN | 34 - إن الموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة عنصر أساسي في تحقيق الزراعة المستدامة والأمن الغذائي. |
Rights of farmers under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | سابعا - حقوق المزارعين بموجـــب المعاهدة الدوليــــة لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
VII. Rights of farmers under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | سابعا - حقوق المزارعين بموجب المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
In that regard, several delegations expressed interest in considering a proposal to use the multilateral system developed under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as a possible reference point for the discussions. | UN | وفي ذلك الصدد، أعربت وفود عديدة عن اهتمامها بالنظر في اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي تم وضعه في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة كنقطة مرجعية ممكنة للمناقشات. |
Farmers' rights are protected under the 2001 International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | وهذه الحقوق مشمولة بحماية المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2001، غير أنها لم تدخل حيز النفاذ بعد. |
15. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; | UN | " 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛ |
3. Agricultural policies and the incentive structures they create have a major impact on the conservation and use of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | 3 - تؤثر السياسات الزراعية وما توجده من هياكل حافزة تأثيرا كبيرا على المحافظة على الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة واستخدامها. |
Activities in the area of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture involve several stakeholders, including public and private institutions, companies, non-governmental organizations and, not least, communities and individuals. | UN | وتشمل أنشطة الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة العديد من أصحاب المصلحة، بما فيهم المؤسسات العامة والخاصة، والشركات، والمنظمات غير الحكومية، وأخيرا وليس آخرا - المجتمعات والأفراد. |
" 16. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; | UN | " 16 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛ |
21. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; | UN | 21 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛ |
15. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; | UN | 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛ |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (ITPGRFA) | UN | المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
In relation to benefit-sharing and capacity-building, it was suggested to take advantage of the expertise and work already done in international forums, including under the Convention on Biological Diversity and the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | واقترحت، فيما يتصل بتقاسم الفوائد وبناء القدرات، الاستفادة مما سبق اكتسابه من خبرة والاضطلاع به من أعمال في المنتديات الدولية، بما فيها الخبرة والأعمال المحصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة. |
Even more recently, the importance to food security of the accessibility of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture has been recognized, and an ambitious multilateral system for access and benefit-sharing has been put in place in order to reconcile the needs of innovation and the protection of crop genetic diversity. | UN | وحتى مؤخرا جدا، حدث تسليم بأهمية تيسير إمكانية الحصول على الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة بالنسبة للأمن الغذائي، وتم وضع نظام طموح متعدد الأطراف لتوفير إمكانية الحصول على تلك الموارد وتقاسم المنافع بغية التوفيق بين احتياجات الابتكار وحماية التنوع الجيني للمحاصيل. |
FAO participated in a training workshop to support the information-sharing mechanism of the Global Plan of Action to collect data on the Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
Therefore, on 2 November 2001, FAO adopted, in keeping with the Convention on Biological Diversity, a binding International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | 34- ولذا فقد اعتمدت الفاو في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، معاهدة دولية ملزمة بشأن الموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة. |