"planted field" - Dictionnaire anglais arabe

    "planted field" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    In its efforts to solve these problems, my country's delegation welcomes any assistance from the United Nations in the field of mine clearance. However, we would reiterate that any United Nations assistance in this field should not obscure the fact that the countries that have planted mines in the territories of other countries remain primarily responsible for their removal and the payment of compensation for the losses they have caused. UN ولمواجهة هذه المشاكل فإن وفد بلادي يرحب بأية مساعدة تقدمها لنا اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، بيد أنه لا بد من التذكير بأن أية مساعدة تقدمها المنظمة في هذا المجال لا يجب أن تكون بديلا عن أن الدول التي زرعت ألغاما في أراضي دول أخرى تظل المسؤول اﻷول عن إزالتها وتقديم التعويض اللازم عن أضرارها.
    In addition, a total of 238,350 dunums of land (238.3 square kilometres) were being isolated between the Green Line and the Wall; 57 per cent of that area was cultivated land, planted mostly with olive trees and field crops.11 UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري عزل ما مجموعه 350 238 دونما من الأرض (238.3 كيلومترا مربعا) بين الخط الأخضر والجدار - و 57 في المائة من هذه الأرض مغروسة في معظمها بأشجار الزيتون وبمحاصيل الحقول(11).
    Raw sugar production, as the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007, due to several factors, including adverse weather conditions, which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and the production capacity of processing plants. UN جّل إنتاج السكر الخام، باعتباره أهم محصول زراعي للتصدير، وتقليديًّا، أحد المصادر الرئيسية للعملة الأجنبية، انخفاضا قياسيا بلغ 1.2 مليون طن متري في عام 2007 نتيجة لعدة عوامل من بينها أحوال الطقس غير المواتية التي أدت إلى انخفاض في الإنتاج وعرقلت العمل في الحقول، وتخفيض مساحة الأراضي المزروعة وتدني القدرة الإنتاجية لمصانع التجهيز.
    8. The production of raw sugar, the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007 owing to several factors, including adverse weather conditions which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and in the production capacity of processing plants. UN 8 - سجل إنتاج السكر الخام، وهو أهم محصول زراعي للتصدير، وتقليديا أحد المصادر الرئيسية للعملة الأجنبية، انخفاضا قياسيا إذ بلغ 1.2 مليون طن متري في عام 2007. ويعزى ذلك إلى عوامل عدة، منها أحوال الطقس غير المواتية التي أدت إلى انخفاض المحصول وعرقلت العمل في الحقول، وتقلص رقعة الأراضي المزروعة وتدني القدرة الإنتاجية لمصانع التجهيز.
    field investigations carried out by the Lebanese Army discovered two rocks that had been planted in the aforementioned area, each of which was around one cubic metre in size. The first concealed an electronic communications transmitter and receiver device, while the second contained a large number of panels to provide energy for the device in the first rock. UN وقد تبين بنتيجة الكشف الميداني للجيش اللبناني أن هنالك صخرتين وهميتين مزروعتين في المنطقة المذكورة، حجم كل صخرة حوالي 1 متر مكعب، كما تبين بأن الصخرة الأولى تحتوي على جهاز إلكتروني لالتقاط وبث الاتصالات والصخرة الثانية تحتوي على خزانة كبيرة لصفائح التغذية بالطاقة لهذا الجهاز.
    field investigations carried out by the Lebanese Army discovered two artificial rocks that had been planted in the aforementioned area, each of which was around one cubic metre in size. The first concealed an electronic communications transmitter and receiver device, while the second contained a large number of panels to provide energy for the device in the first rock. UN وقد تبين بنتيجة الكشف الميداني للجيش اللبناني أن هنالك صخرتين وهميتين مزروعتين في المنطقة المذكورة، حجم كل صخرة حوالي 1 متر مكعب، كما تبين بأن الصخرة الأولى تحتوي على جهاز إلكتروني لالتقاط وبث الاتصالات والصخرة الثانية تحتوي على خزانة كبيرة لصفائح التغذية بالطاقة لهذا الجهاز.
    planted in nato countries to support the agents in the field. Open Subtitles الذي يزرع في دول النيتو لدعم كل عميل ميداني
    I planted one at the high school, one at the skateboard park, and 2 in the girls' soccer field. Open Subtitles زرعت له واحده في المدرسه الثانويه و واحده في ساحة التزلج و اثنتان بجانب فتيات ساحة كرة القدم
    But we made this field ready, we planted the seed, and we brought the water. Open Subtitles لكننا نحن من جهزّنا هذا الحقل نحن من غرسنا البذور ونحن من زودناه بالمياه
    You ever planted anything in the field except your foot up somebody's backside? Open Subtitles في حياتك لم تزرع شيئاً في الأرض باستثناء قدمك في ظهر أحدهم
    They planted two field mines in the Talkhab pebble road at the geographic coordinates of 71-29 NC on the map of Halaleh. UN وقاموا بزرع لغميين ميدانيين على طريق طلقاب غير الممهد عند الاحداثيات الجغرافية ٧١ - ٢٩ NC على خارطة هلاله.
    Earth observation data is now used regularly to monitor the crop season, and satellite imagery coverage integrated by field surveys allows the quantification of areas planted and to be harvested during crop seasons. UN وتستخدم بيانات رصد الأرض الآن بصورة منتظمة لرصد موسم الحصاد، وتمكّن التغطية بالصور الساتلية المتكاملة مع عمليات المسح الميداني من تقدير مساحة المنطقة المزروعة التي يتعين حصدها في مواسمها.
    The process is aimed at quantifying planted areas through Earth Observation Satellite (SPOT) imagery, acquired twice a year and complemented by field surveys. UN وترمي العملية إلى تقدير مساحات المناطق المزروعة باستخدام الصور الساتلية لرصد الأرض، الملتقطة مرتين في السنة والمشفوعة بعمليات مسح ميدانية.
    (xii) Promote the development of partnerships to facilitate capacity-building and transfer of knowledge and technology particularly at the field level related to planted forests; UN `12 ' تعزيز تطوير الشراكات في مجال بناء القدرات ونقل المعـارف والتكنولوجيا، لا سيما على المستوى الميداني فيما يتصل بالغابات المزروعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus