"platform of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • منهاج عمل
        
    • منهاج العمل
        
    • ومنهاج العمل
        
    • لمنهاج عمل
        
    My practical activism tells me implementation of Beijing Platform of Action should be given more preference in the future. UN ويوحي لي نشاطي العملي بأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يعطى مزيداً من الأفضلية في المستقبل.
    Accordingly, most of the activities held by AAW are in line with both the Beijing Platform of Action (BPA), and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وعلى ذلك، فإن معظم الأنشطة التي قام بها الاتحاد تتسق مع كل من منهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية.
    The Beijing Platform of Action, adopted at the Fourth World Conference on Women, will serve as the framework for the new body's work. UN وتقرر أن يكون إطار عمل الجهاز الجديد هو منهاج عمل بيجين، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Special focus was given to the right to communication in chapter J of the Platform of Action. UN وانصب التركيز بوجه خاص على الحق في الاتصال الوارد في الفصل ياء من منهاج العمل.
    The Ministry, together with central executive authorities and public organizations, has now developed a national plan of measures to implement the Platform of Action. UN ووضعت الوزارة، مع هيئات تنفيذية مركزية وهيئات عامة، خطة وطنية لتدابير تنفيذ منهاج العمل.
    She actively participated in the dissemination of the Beijing Declaration and Platform of Action in Belarus. UN وساهمت بنشاط في نشر إعلان بيجين ومنهاج العمل في بيلاروس.
    The programmatic basis for these efforts is found in the annual implementation plan for the Beijing Platform of Action and in the supporting measures previously mentioned. UN ويوجد الأساس البرنامجي لهذه الجهود في خطة التنفيذ السنوية لمنهاج عمل بيجين وفي التدابير الداعمة المذكورة سابقا.
    The second part of the plan outlines specific actions to be taken across the system to support gender mainstreaming in each of the 12 critical areas of concern outlined in the Beijing Platform of Action. UN ويجمل الجزء الثاني من الخطة إجراءات محددة ينبغي اتخاذها في جميع أجزاء المنظومة لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل من مجالات الاهتمام الحاسمة المجملة في منهاج عمل بيجين وعددها 12 مجالا.
    The African Union will bring new opportunities for African countries to work together and forge a common Platform of Action. UN وسيتيح الاتحاد الأفريقي فرصا جديدة للبلدان الأفريقية للعمل معا ووضع منهاج عمل مشترك.
    The conference led to the development of a common Platform of Action against human trafficking in West and Central Africa. UN وأدّى المؤتمر إلى وضع منهاج عمل مشترك لمكافحة الاتجار بالأشخاص في غرب ووسط أفريقيا.
    The WGG promotes the implementation of Section L of the Beijing Platform of Action. UN ويشجع الفريق العامل على تنفيذ الفرع لام من منهاج عمل بيجين.
    Contributions to the Implementation of the Outcome Document - Beijing Platform of Action : UN الإسهامات في تنفيذ الوثائق الختامية، منهاج عمل بيجين
    The Platform of Action by the Fourth United Nations World Conference on Women in Beijing constitutes a natural framework for FOKUS. UN وأما منهاج عمل مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالمرأة المعقود في بيجين فيمثل إطار العمل الطبيعي للمنتدى.
    In Italy, the Beijing Platform of Action has been adopted as a benchmark for initiatives. UN وفي إيطاليا، اعتمد منهاج عمل بيجين بوصفه معلما للمبادرات.
    In this regard the meeting urges continued action on the Beijing Platform of Action and the International Conference of Population and Development. UN وفي هذا الخصوص، حث الاجتماع على مواصلة العمل لتنفيذ منهاج عمل بيجين والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The outcomes and recommendations of those meetings and workshops, including the Pacific Platform of Action, had been reported to the General Fono. UN وقد أُبلغت نتائج وتوصيات تلك الاجتماعات وورش العمل, بما في ذلك منهاج عمل الباسيفيك, إلى مجلس الفونو العام.
    Also in different places in the Platform of Action of the Beijing Conference, there have been certain points that they refer directly to the role of men in achieving gender equality. UN كذلك، توجد في مواضع مختلفة من منهاج عمل مؤتمر بيجين بعض الإشارات المباشرة إلى دور الرجل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    UNHCR's work in these areas takes into account the various United Nations instruments and the principles set out therein, and the strategies of the Platform of Action. UN وتراعي المفوضية في عملها في هذه المجالات مختلف صكوك اﻷمم المتحدة والمبادئ المبينة فيها، واستراتيجيات منهاج العمل.
    But we must strive harder to implement it, with the aid of the Platform of Action to be adopted by this special session. UN ولكن ينبغي أن نبذل المزيد من الجهد لتنفيذها بمساعدة منهاج العمل المطلوب أن تقره هذه الدورة الاستثنائية.
    It is one of the critical areas of concern to be addressed in the Platform of Action to be adopted by the Fourth World Conference on Women. UN وهو أحد مجالات الاهتمام الحاسمة المقرر التصدي لها في منهاج العمل الذي سيعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    79. The Commission on the Status of Women, in turn, constitutes an intergovernmental mechanism that coordinates the monitoring of the implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action. UN ٧٩ - وتعتبر اللجنة المعنية بمركز المرأة، بدورها، آلية حكومية دولية لتنسيق رصد تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    :: Mid-term evaluation and another time frame for the full implementation of Beijing Platform of Action should be declared. UN ينبغي إجراء تقييم منتصف المدة لمنهاج عمل بيجين وكذلك تقييمه ضمن إطار زمني آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus