"plausibility" - Dictionnaire anglais arabe

    "plausibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • معقولية
        
    • ظاهريا جدارة
        
    • وتساور
        
    • وجاهته
        
    • للمعقولية
        
    They claim that the Committee can make its own conclusions as to the plausibility of the authors' account. UN ويدعون أن بإمكان اللجنة الخروج باستنتاجات خاصة بها بشأن معقولية رواية أصحاب البلاغ.
    There was also some scepticism among donors about the plausibility of the recurrent costs cited by the Interim Administration, as well as questions about how money much the new Government could plausibly spend well. UN وتشكك أيضا بعض المانحين في معقولية التكاليف المتكررة التي ذكرتها الإدارة المؤقتة، كما طرحت أسئلة بشأن مقدار الأموال التي يمكن للحكومة الجديدة على وجه المعقول أن تنفقها في الأغراض الصحيحة.
    In the absence of specifics it is difficult for the auditors to comment on the plausibility of this concern. UN ونظرا لعدم وجود حالات محددة في هذا الشأن يجد المراجعون صعوبة في إبداء تعليق بشأن معقولية هذا القلق.
    Based on the information garnered by them from this process, CIVPOL has concluded that prima facie there is adequate material to support the plausibility of the allegations raised. UN واستنادا للمعلومات التي تحصلت لدى الشرطة المدنية التابعة للقوة من خلال هذه العملية، توصلت الى نتيجة مفادها أن هناك مواد كافية تؤيد ظاهريا جدارة الادعاءات المثارة بالتصديق.
    There was also some scepticism among donors about the plausibility of the recurrent costs cited by the Interim Administration, as well as questions about how money much the new Government could plausibly spend well. UN وتساور الجهات المانحة أيضا بعض الشكوك إزاء مقبولية التكاليف المتكررة التي ذكرتها الإدارة المؤقتة، وتساؤلات تتعلق بكمية الأموال التي بإمكان الحكومة الجديدة أن تنفقها على الوجه السليم.
    On the other hand, the State party has not addressed the author's assertion that he did not know that he was not an Australian citizen, an assertion whose plausibility is bolstered by the fact that the State party assumed responsibility for his guardianship for a substantial and formative period of his life. UN ومن جهة أخرى، لم تتناول الدولة الطرف تأكيد صاحب البلاغ بأنه لم يعرف بأنه ليس مواطناً أسترالياً، وهو تأكيد يؤيد وجاهته كون الدولة الطرف اضطلعت بمسؤولية الوصاية عليه خلال الفترة الأساسية والتكوينية من حياته.
    152. The Board noted that the function " Modify dependent status " did not have any automatic test of plausibility: for example, a baby can be registered and receive a full-time student allowance from the day of his or her birth. UN 152 - ولاحظ المجلس أن خاصية " تعديل المركز من حيث الإعالة " لم يحدث لها أي اختبار آلي للمعقولية: فمثلا، يمكن أن يتم تسجيل رضيع وأن يحصل على بدل تعليم على أساس التفرغ منذ يوم ولادته.
    Doubts were also expressed concerning the plausibility of the scenario envisaged in that draft guideline, since it was not considered very likely that a State having raised the issue of the alleged impermissibility of a reservation would nonetheless refrain from objecting to the reservation. UN وأعرب أيضا عن شكوك بشأن معقولية السيناريو المتوخى في مشروع المبدأ التوجيهي هذا، ما دام أنه ليس من المرجح كثيرا فيما ارتئي أن الدولة التي تثير مسألة عدم الجواز المزعوم لتحفظ ما ستمتنع مع ذلك عن الاعتراض على هذا التحفظ.
    In cases involving discrimination as defined in the 1995 Federal Act on gender equality, a person who believes that he or she is the victim of gender discrimination need only show the plausibility of such discrimination. UN وفي القضايا التي تنطوي على تمييز كما هو معرَّف في القانون الاتحادي لعام 1995 المتعلق بالمساواة بين الجنسين، فإن أي شخص يعتقد أنه ضحية للتمييز بسبب نوع الجنس لا يلزمه إلا أن يبين معقولية هذا التمييز.
    (d) The plausibility and coherency of the development of a national nuclear programme. UN (د) معقولية تطوير برنامج نووي وطني ومدى اتساقه.
    (a) The plausibility or likelihood of diversion of peaceful nuclear activities, based on the following indicators: technical capability; the nature and content of official statements related to peaceful and military applications of nuclear energy; political and strategic stability at the national and regional levels; and security concerns at the national and regional levels; UN (أ) معقولية أو احتمال تحريف الأنشطة النووية السلمية، بالاستناد إلى المؤشرات التالية: القدرات التقنية وطبيعة ومضمون البيانات الرسمية المتعلقة بالتطبيقات السلمية والعسكرية للطاقة النووية، والاستقرار السياسي والاستراتيجي على الصعيدين الوطني والإقليمي، والشواغل الأمنية على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    CIVPOL has concluded that prima facie there is adequate material to support the plausibility of the allegations raised " concerning these unfortunate Turkish Cypriots (para. 39). UN إن الشرطة المدنية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة توصلت إلى نتيجة مفادها أن هناك مواد كافية تؤيد ظاهريا جدارة الادعاءات المثارة بالتصديق " )الفقرة ٣٩(.
    There was also some scepticism among donors about the plausibility of the recurrent costs cited by the Interim Administration, as well as questions about how money much the new Government could plausibly spend well. UN وتساور الجهات المانحة أيضا بعض الشكوك إزاء مقبولية التكاليف المتكررة التي ذكرتها الإدارة المؤقتة، وتساؤلات تتعلق بكمية الأموال التي بإمكان الحكومة الجديدة أن تنفقها على الوجه السليم.
    On the other hand, the State party has not addressed the author's assertion that he did not know that he was not an Australian citizen, an assertion whose plausibility is bolstered by the fact that the State party assumed responsibility for his guardianship for a substantial and formative period of his life. UN ومن جهة أخرى، لم تتناول الدولة الطرف تأكيد صاحب البلاغ بأنه لم يعرف بأنه ليس مواطناً أسترالياً، وهو تأكيد يؤيد وجاهته كون الدولة الطرف اضطلعت بمسؤولية الوصاية عليه خلال الفترة الأساسية والتكوينية من حياته.
    34. As to the biological plausibility of a radiation-induced adaptive response, it is recognized that the effectiveness of DNA repair in mammalian cells is not absolute. UN ٣٤ - أما بالنسبة للمعقولية البيولوجية لوجود استجابة تكيفية نتيجة لﻹشعاع، فمن المسلم به أن فعالية إصلاح الحامض النووي الريبوزي الناقص اﻷوكسجين في خلايا الثدييات غير مطلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus