"plead to" - Dictionnaire anglais arabe
"plead to" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I will drop the conspiracy charge if you plead to the other counts and help us find this black hat. | Open Subtitles | سوف أقوم بأسقاط تهمة التآمر أذا قمتِ بالترافع في التهم الأخرى و تساعدينا في أيجاد هذا القرصان السئ |
please, don't create a racket, I plead to you. | Open Subtitles | أرجــوك لا تخلــق فضيحـــة , إنــي أتوســل إليـك |
As for the weapons charge, I'll plead to that. | Open Subtitles | أما بالنسبة لتهمة السلاح الغير مشروع, سألتمس لذلك |
How do you plead to possession and child endangerment? | Open Subtitles | هل تقرّين بالحيازة وتعريض الطفل للخطر .. ؟ |
He adds that his lawyer did not plead to change the charges or to obtain any expertise. | UN | ويضيف أن محاميه لم يتراجع لتغيير التُهم أو للحصول على رأي خبير. |
Best I could do is let him plead to felony manslaughter and release him quietly in a few months. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر |
You both plead to simple possession or neither of you do. | Open Subtitles | عليكما أن تضرعا لحيازة بسيطة، أو لا أحدكما. |
We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all. | Open Subtitles | سنترافع على جنحة الهرب من مكان الحادث لكن هذا كل الأمر |
plead to involuntary manslaughter, agree to get treatment for your sleep disorder, and I will recommend you get a suspended sentence. | Open Subtitles | الاتهام بالقتل غير العمد مع الموافقة على الحصول على علاج لاضطرابات النوم لديك وسأوصي بالحصول على حكم مع وقف التنفيذ |
I hear that as another plead to bring you back here? | Open Subtitles | اسمع هذا كمناشده اخرى منكِ لأحضرك الى هنا |
Put enough pressure on him, he'll plead to it. | Open Subtitles | اضغَـطعَـليهبالقَدرالكَـافي،وسوف يعتَـرفبفِـعلَته. |
But he did, after all, plead to a serious offense. | Open Subtitles | إلا أنه، بعد كل شيء، قد يكون الدفاع عنه جُرماً خطيراً.. |
I love you and I need you with me. ♪ When you plead to me ♪ (Val's voice) Don't be mad, but everyone was right. | Open Subtitles | يجب أن أجمع شتات نفسي يجب أن أختبر الحياة |
So that we can plead to humans for our friends and jungle. | Open Subtitles | إذا لهذا السبب تضرعنا إلى . البشر من أجل اصدقائنا و غابتنا |
You can plead to the Virgin Mary, I'm staying in my home. | Open Subtitles | يمكنك أن تترجى مريم العذراء أما أنا فباقى فى منزلى |
I'll plead to any charge, take the maximum sentence, as long as you place me under protective custody. | Open Subtitles | سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ |
I plead to all of the other mothers and fathers out there to stop the state from committing this monstrous act. | Open Subtitles | ألتمسُ من جميع الأُمهات و الآباء لإيقاف الولاية من ارتكاب هذا الفِعل الوحشي |
Yes. My lawyer is recommending that I plead to manslaughter but I simply cannot bring myself to do that. | Open Subtitles | أجل, محاميَّ ينصحني أن تكون دعواي القتل الغير متعمد |
Advocate Shen Yuelin, what does the accused plead to these charges? | Open Subtitles | المحامية شين يولين بماذا يرد المتهم عن التهم الموجهه إليه ؟ |
Best suite in town I had to beg and plead to get it | Open Subtitles | أفضل جناح في البلدة انا تعبت للحصول عليه |