"plead to" - Dictionnaire anglais arabe

    "plead to" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    I will drop the conspiracy charge if you plead to the other counts and help us find this black hat. Open Subtitles سوف أقوم بأسقاط تهمة التآمر أذا قمتِ بالترافع في التهم الأخرى و تساعدينا في أيجاد هذا القرصان السئ
    please, don't create a racket, I plead to you. Open Subtitles أرجــوك لا تخلــق فضيحـــة , إنــي أتوســل إليـك
    As for the weapons charge, I'll plead to that. Open Subtitles أما بالنسبة لتهمة السلاح الغير مشروع, سألتمس لذلك
    How do you plead to possession and child endangerment? Open Subtitles هل تقرّين بالحيازة وتعريض الطفل للخطر .. ؟
    He adds that his lawyer did not plead to change the charges or to obtain any expertise. UN ويضيف أن محاميه لم يتراجع لتغيير التُهم أو للحصول على رأي خبير.
    Best I could do is let him plead to felony manslaughter and release him quietly in a few months. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر
    You both plead to simple possession or neither of you do. Open Subtitles عليكما أن تضرعا لحيازة بسيطة، أو لا أحدكما.
    We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all. Open Subtitles سنترافع على جنحة الهرب من مكان الحادث لكن هذا كل الأمر
    plead to involuntary manslaughter, agree to get treatment for your sleep disorder, and I will recommend you get a suspended sentence. Open Subtitles الاتهام بالقتل غير العمد مع الموافقة على الحصول على علاج لاضطرابات النوم لديك وسأوصي بالحصول على حكم مع وقف التنفيذ
    I hear that as another plead to bring you back here? Open Subtitles اسمع هذا كمناشده اخرى منكِ لأحضرك الى هنا
    Put enough pressure on him, he'll plead to it. Open Subtitles اضغَـطعَـليهبالقَدرالكَـافي،وسوف يعتَـرفبفِـعلَته.
    But he did, after all, plead to a serious offense. Open Subtitles إلا أنه، بعد كل شيء، قد يكون الدفاع عنه جُرماً خطيراً..
    I love you and I need you with me. ♪ When you plead to me ♪ (Val's voice) Don't be mad, but everyone was right. Open Subtitles يجب أن أجمع شتات نفسي يجب أن أختبر الحياة
    So that we can plead to humans for our friends and jungle. Open Subtitles إذا لهذا السبب تضرعنا إلى . البشر من أجل اصدقائنا و غابتنا
    You can plead to the Virgin Mary, I'm staying in my home. Open Subtitles يمكنك أن تترجى مريم العذراء أما أنا فباقى فى منزلى
    I'll plead to any charge, take the maximum sentence, as long as you place me under protective custody. Open Subtitles سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ
    I plead to all of the other mothers and fathers out there to stop the state from committing this monstrous act. Open Subtitles ألتمسُ من جميع الأُمهات و الآباء لإيقاف الولاية من ارتكاب هذا الفِعل الوحشي
    Yes. My lawyer is recommending that I plead to manslaughter but I simply cannot bring myself to do that. Open Subtitles أجل, محاميَّ ينصحني أن تكون دعواي القتل الغير متعمد
    Advocate Shen Yuelin, what does the accused plead to these charges? Open Subtitles المحامية شين يولين بماذا يرد المتهم عن التهم الموجهه إليه ؟
    Best suite in town I had to beg and plead to get it Open Subtitles أفضل جناح في البلدة انا تعبت للحصول عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus