"please call" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى الاتصال برقم
        
    • يُرجى الاتصال بالرقم
        
    • يُرجى الاتصال برقم
        
    • يرجى الاتصال بالهاتف
        
    • الرجاء الاتصال
        
    • رجاءً إتّصل
        
    • يرجى الاتصال عن
        
    • يرجى الاتصال بالرقم
        
    • أرجوك إتصل
        
    • ويرجى ممن يرغب
        
    • ارجوك اتصل
        
    • رجاءً إتصل
        
    • أرجوك اتصل
        
    • من فضلك اتصل
        
    • أرجوك أتصل
        
    2. Inscription in the lists of speakers for the items listed in the present document is open. For inscription, please call 963-5063. UN ٢ - يفتح باب التسجيل في قوائم المتحدثين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة وللتسجيل، يرجى الاتصال برقم الهاتف 963-5063.
    For further information, please call 319-9300 or fax 319-3430. UN ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال برقم: 319-3430.
    For inscription, please call 963-5063. UN ولتسجيل اﻷسماء، يُرجى الاتصال بالرقم 963-5063.
    For the submission of a draft resolution for the plenary, please call 1 (212) 963-3818 (room S-3053). UN ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053).
    If you have any questions about this campaign, please call 1-800-933-BLOOD. UN وإن كانت لديكم أي أسئلة عن حملة التبرع هذه، يرجى الاتصال بالهاتف رقم
    please call me if you have a good role. Open Subtitles الرجاء الاتصال بي إذا كان لديك دورا جيدا.
    For inscription, please call 963-5063. UN وللانضمام، يرجى الاتصال برقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣.
    For further information, please call (212) 963-3083. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال برقم الهاتف (212) 963-3083.
    For further information, please call (212) 963-3083. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال برقم الهاتف (212) 963-3083.
    For inscription, please call 963-5063. UN ولتسجيل اﻷسماء، يُرجى الاتصال بالرقم 963-5063.
    For inscription, please call 963-2633. English UN ولتسجيل اﻷسماء، يُرجى الاتصال بالرقم ٢٦٣٣-٩٦٣.
    For inscription, please call 963-5063. UN ولتسجيل اﻷسماء، يُرجى الاتصال بالرقم ٢٦٣٣-٩٦٣.
    For the submission of a draft resolution for the plenary, please call 1 (212) 963-3818 (room S-3053). UN ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053).
    For the submission of a draft resolution for the plenary, please call 1 (212) 963-3818 (room S-3053). UN ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053).
    If you have any questions about this campaign, please call 1-800-933-BLOOD. UN وإن كانت لديكم أي أسئلة عن حملة التبرع هذه، يرجى الاتصال بالهاتف رقم 1-800-BLOOD.
    Anyone with any information at all, we're asking you to please call a special tip line. Open Subtitles ‫من لديه أي معلومة، ‫الرجاء الاتصال على رقم البلاغات.
    Could you please call me as soon as you get this message? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتّصل بي كقريباً كك، يَحْصلُ على هذه الرسالةِ؟
    For inscription, please call 1 (212) 963-5063; or send an e-mail to heddachem@un.org. UN وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org.
    For more information, please call the number at the bottom of your screen. Open Subtitles لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالرقم الظاهر على اسفل الشاشة
    If you can hear me now, please call as soon as you can. Open Subtitles إن كان بإستطاعتك سماعي الآن, أرجوك إتصل في أقرب وقت ممكن
    For inscription, please call 963-5063. UN ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 5063 963.
    I have something important to tell you. please call me. Open Subtitles لدي شيئ مهم اريد اخبارك اياه ارجوك اتصل بي
    please call me back on this number if you face any problem. Open Subtitles رجاءً إتصل بي على هذا الرقم إذا كنت تواجه أي مشكلة
    When you feel like turning in that Raphael, please call me. Open Subtitles عندما تشعر بأنك تريد تسليم تلك الرافييل أرجوك اتصل بي
    please call me as soon as you get this message. Open Subtitles من فضلك اتصل بى بمجرد تلقيكِ هذه الرسالة
    So if you get to thinking it's too much and you can't handle the pressure, please call one of these numbers. Open Subtitles إذا حدثت لك مشاكل بالخارج وإذا لم تستطع تحمل هذا ولا يمكنك تحمل الضغط أرجوك أتصل بهذه الأرقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus