Recommended use of this section: please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Recommended use of this section: please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
please describe the measures undertaken by the State party and the results achieved to eradicate violence against women. | UN | يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف والنتائج التي تم تحقيقها للقضاء على العنف ضد المرأة. |
please describe the measures taken to strengthen the national machinery. | UN | ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية. |
32. please describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. | UN | 32 - يرجى تقديم وصف للتقدم المحرز نحو قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، بشأن وقت اجتماع اللجنة. |
please describe what initiatives are in place aimed at the rehabilitation and social reintegration of this group of women. | UN | يُرجى بيان نوع المبادرات القائمة التي ترمي إلى تأهيل هذه الفئة من النساء وإعادة اندماجهن في المجتمع. |
please describe the mechanism under Norwegian law that prevents weapons from being supplied to terrorists within Norway. | UN | يرجى وصف الآلية المتبعة بموجب القانون النرويجي التي تحول دون مد الإرهابيين بالسلاح داخل النرويج. |
:: For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والسعة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
In particular, please describe the steps taken by the State party to ensure that the investigation of complaints is independent, prompt and effective. | UN | وعلى وجه الخصوص، يرجى وصف الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان استقلال وسرعة وفعالية عمليات التحقيق في الشكاوى. |
please describe here the current ERW clearance and destruction situation in your country. | UN | يرجى وصف حالة إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
please describe here the current victim assistance situation in your country. | UN | يرجى وصف الحالة الراهنة لمساعدة الضحايا في بلدكم. |
please describe here the current risk education situation in your country. | UN | يرجى وصف الحالة الراهنة للتثقيف بالمخاطر في بلدكم. |
please describe the measures undertaken by the State party and the results achieved to eradicate violence against women. | UN | يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف والنتائج التي تم تحقيقها للقضاء على العنف ضد المرأة. |
please describe what initiatives are in place aimed at the rehabilitation and social reintegration of this group of women. | UN | يرجى بيان نوع المبادرات القائمة التي ترمي إلى تأهيل هذه الفئة من النساء وإعادة اندماجهن في المجتمع. |
please describe any plans to increase accessibility to such facilities in communities located in the remotest parts of the country. | UN | يرجى بيان أي خطط وضعت لزيادة سبل الوصول لتلك المرافق في المجتمعات النائية الواقعة في أطراف البلد. |
please describe the measures taken to strengthen the national machinery. | UN | ويرجى بيان التدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية. |
please describe briefly the machinery set up for fixing, monitoring and adjusting minimum wages; | UN | `3` يرجى تقديم وصف موجز للآلية التي أقيمت لتحديد الأجور الدنيا ورصدها وتعديلها؛ |
please describe the forms of assistance required by your country. | UN | يُرجى بيان أشكال المساعدة التي يحتاجها بلدكم. |
please describe the measures introduced to achieve a balance between women and men holding publicly elected positions. | UN | يرجى تبيان التدابير المتخذة لتحقيق التوازن بين المرأة والرجل الذين يتولون مناصب تخضع لانتخابات عامة. |
please describe which mechanisms and remedies are available to women who wish to complain about gender-based discrimination. | UN | يُرجى وصف الآليات ووسائل الانتصاف المتاحة للمرأة التي ترغب في تقديم شكوى تتعلق بتمييز جنساني. |
please describe any efforts to cooperate with neighbouring transit countries or countries of destination on this matter. | UN | ويرجى وصف الجهود المبذولة للتعاون مع بلدان مجاورة تستخدم معبرا أو بلدان الوجهة النهائية في هذا الشأن. |
□ please describe articles 297 and 299 of the Penal Code that aim at preventing terrorist from using Albanian territory? | UN | - يرجى تقديم بيان عن المادتين 297 و 299 من القانون الجنائي الراميتين إلى منع الإرهابيين من استخدام الأراضي الألبانية؟ |
please describe the procedures and legal provisions that regulate extradition. | UN | الرجاء وصف الإجراءات والأحكام القانونية التي تنظم تسليم المجرمين. |
please describe any measures taken in this connection. | UN | يرجى توضيح التدابير التي اتخذت في هذا الصدد. |
please describe the follow-up steps taken in response to this recommendation and discuss any challenges to the introduction of relevant legal provisions. | UN | يرجى ذكر الخطوات المتخذة استجابة لهذه التوصية وبيان الصعوبات التي تعترض اعتماد الأحكام القانونية ذات الصلة. |
9. please describe briefly: | UN | السؤال 9 - يرجى توفير بيان موجز عن: |
please describe Belize's mechanism for giving early warning to another country if Belize has information on a proposed terrorist act in that country? | UN | يرجى إعطاء وصف للآلية التي تستخدمها بليز لتوجيه تحذير مبكر لبلد آخر إذا توفرت لبليز معلومات عن عمل إرهابي مقترح في ذلك البلد؟ |
please describe the outcome of the action taken in order to facilitate the access of women to bank loans and mortgage financing. | UN | ويرجى توضيح نتيجة الإجراء المتخذ لتيسير حصول المرأة على القروض المصرفية وتمويلات الرهن العقاري. |