please elaborate on the situation of the vast majority of women that is not insured. | UN | يرجى توضيح حالة الأغلبية الساحقة من النساء غير المشمولات بالتأمين. |
please elaborate on such gaps and provide more detailed information on measures taken to overcome them. | UN | يرجى توضيح تلك الفجوات وتقديم معلومات مفصلة أكثر عن التدابير المتخذة لتجاوزها. |
please elaborate on the outcome of these complaints and indicate if any reparation or compensation was granted. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عن نتائج هذه الشكاوى، والإفادة إن قدم أي جبر أو تعويضات للضحايا. |
please elaborate on these campaigns and describe their impact. | UN | يُرجى تقديم تفاصيل عن هذه الحملات وبيان أثرها. |
please elaborate on the steps undertaken by the State party to implement those recommendations. | UN | ويرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات. |
please elaborate on measures taken in response of this study. | UN | يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير التي اتخذت استجابة لهذه الدراسة. |
please elaborate on measures undertaken by the State party to implement those recommendations. | UN | يرجى تفصيل التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات. |
please elaborate on the law in place with regard to abortion. | UN | يرجى توضيح القانون المطبق فيما يتعلق بالإجهاض. |
please elaborate on how the State party considers this practice to be in conformity with the Covenant. | UN | يرجى توضيح كيف تعتبر الدولة الطرف هذه الممارسة متفقة مع العهد. |
Also, with reference to paragraph 132 of the report, please elaborate on the modalities and results of a similar system for farm households inflicted with accidents and diseases, which was adopted nationwide in 2007. | UN | وبالإشارة أيضا إلى الفقرة 132 من التقرير الدوري، يرجى توضيح طرائق ونتائج النظام المماثل المتعلق بالأُسر المعيشية الريفية المتضررة من الحوادث والمرض، الذي اعتمد على نطاق البلد في عام 2007. |
In particular, please elaborate on rural women's access to programmes and plans related to the Rural Development Funds | UN | وبوجه خاص، يرجى تقديم تفاصيل عن كيفية استفادة النساء الريفيات من البرامج والخطط ذات الصلة بصناديق التنمية الريفية. |
please elaborate on the steps undertaken by the State party to implement those recommendations. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات. |
If it is a new draft, please elaborate on what the differences are and when it is expected to be adopted. | UN | وإذا كان مشروع القانون جديداً، يرجى تقديم تفاصيل عن الاختلافات بينه وبين مشروع القانون السابق وعن الموعد المتوقع لاعتماده. |
please elaborate on the steps taken to review and amend the relevant laws on polygamy. | UN | يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لاستعراض وتعديل القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات. |
please elaborate on the content of such customary law, the fields in which it is applied and how it affects women. | UN | ويرجى تقديم تفاصيل عن محتوى هذا القانون العرفي والمجالات التي ينطبق عليها وكيفية تأثيره في المرأة. |
please elaborate on the issues discussed in the conference and on the actions taken or programmes started as a result of the conference and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن المسائل التي نوقشت في المؤتمر، وعن الإجراءات التي اتخذت أو البرامج التي وضعت نتيجة للمؤتمر وأثرها. |
In the context of paragraph 1 of the Resolution, please elaborate on how India prevents or proposes to prevent the abuse of the hawala system by persons residing in India, both regarding informal banking activities that are undertaken upon instruction by persons residing in India and resulting in the transfer of money or financial means to persons residing either within or outside India. | UN | وفي سياق الفقرة 1 من القرار، يرجى تفصيل الكيفية التي تمنع بها الهند أو تنوي منع إساءة استخدام نظام الحوالة من طرف أشخاص مقيمين في الهند، فيما يتعلق بالأنشطة المصرفية غير الرسمية التي تتم بتعليمات من أشخاص مقيمين في الهند ويترتب عليها نقل أموال أو موارد مالية إلى أشخاص مقيمين داخل الهند أو خارجها. |
please elaborate on measures taken in respect of this study. | UN | ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير المتخذة نتيجة لما خلصت إليه هذه الدراسة. |
please elaborate on government activities, including awareness-raising activities among the general public, to prevent trafficking. | UN | يرجى إعطاء مزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة الحكومية في مجال منع الاتجار، بما في ذلك أنشطة زيادة الوعي بين عامة الجمهور. |
please elaborate on this point and outline the relevant legal provisions. | UN | يرجى الاستفاضة في هذه النقطة وتبيان الأحكام القانونية ذات الصلة. |
7. please elaborate on the effect of the Decree regulating the criteria for implementation of the principle of balanced representation of women and men in the composition of working bodies and in appointing and nominating government representatives. | UN | 7 - يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن أثر المرسوم الذي ينظم المعايير الخاصة بتنفيذ مبدأ التمثيل المتوازن بين المرأة والرجل في تكوين الهيئات العاملة وفي تعيين ممثلي الحكومة وترشيحهم. |
please elaborate on measures undertaken by the State party to implement those recommendations. | UN | ويرجى تفصيل التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات. |
please elaborate on this statement and indicate what impact this has had on women's participation in technical and vocational education. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن ذلك التصريح وبيان تأثير ذلك على مشاركة النساء في مجال التعليم التقني والمهني. |
please elaborate on the steps taken and measures envisaged to strengthen the fight against these practices and to eradicate these phenomena. | UN | كما يرجى تقديم التفاصيل بشأن الخطوات المتخذة والتدابير المتوخاة لتعزيز مكافحة تلك الممارسات والقضاء على تلك الظواهر. |
please elaborate on the existing arrangements for exchange of information as required under this subparagraph. | UN | :: يرجى إعطاء تفاصيل عن الترتيبات المتخذة لتبادل المعلومات كما هو مطلوب في هذه الفقرة الفرعية. |
please elaborate on the incidence of child labour, especially in rural areas, as well as on the treatment and protection of street children. | UN | يرجى إعطاء معلومات دقيقة عن أهمية عمل اﻷطفال، خاصة في المناطق الريفية، وعن معاملة أطفال الشوارع وحمايتهم. |