"please outline" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى بيان
        
    • يرجى إيضاح
        
    • يرجى توضيح
        
    • يرجى تحديد
        
    • يرجى إيجاز
        
    • يرجى تقديم موجز
        
    • يرجى عرض
        
    • يرجى الإشارة
        
    • يُرجى إيضاح
        
    • يرجى إيراد
        
    • ويرجى توضيح
        
    • يرجى وصف
        
    • يرجى تبيان
        
    • يرجى ذكر
        
    • نرجو إجمال
        
    - please outline the conditions an individual has to meet under the Egyptian licensing system to entitle him to purchase firearms. UN :: يرجى بيان الشروط التي يقضي نظام التراخيص المصري بضرورة توافرها في الشخص كي يحق له شراء الأسلحة النارية.
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم على كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الرد بالإيجاب، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت.
    please outline what legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from the Colombian territory against other States and their inhabitants. UN يرجى توضيح التشريعات والإجراءات الموجودة لمنع الإرهابيين العاملين من إقليم كولومبيا ضد الدول الأخرى وسكانها.
    What is the purpose of the definition in the money-laundering law of the concept of a terrorist group? please outline in more detail the scheme of the legislation. UN ما هو الغرض من تعريف مفهوم الجماعة الإرهابية في قانون غسل الأموال؟ يرجى تحديد خطة التشريع بمزيد من التفصيل.
    please outline the relevant provides of the laws that authorized such action. UN يرجى إيجاز أحكام القوانين ذات الصلة التي أذنت بالقيام بذلك.
    please outline the Colombian export control regime for weapons. UN يرجى تقديم موجز لنظام كولومبيا المستخدم في الرقابة على صادرات الأسلحة
    please outline article 2 of the law on arms control. UN يرجى عرض موجز للمادة 2 من قانون مراقبة الأسلحة.
    please outline steps being taken by the State party to enhance women's knowledge of their rights, and their capacity to gain access to justice, in all family matters. UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لتتيح إلمام المرأة بحقوقها بشكل أفضل، وتعزيز قدراتها من أجل اللجوء إلى العدالة في جميع الشؤون التي تتعلق بالأسرة.
    please outline the legal provisions and procedures that regulate international trade in weapons and explosives. UN يرجى بيان الإطار العام للأحكام والإجراءات القانونية الناظمة للاتجار الدولي بالأسلحة والمتفجرات.
    :: please outline the provisions of the Penal Code which criminalize the wilful provision or collection of funds in El Salvador by its nationals or others as required under this subparagraph. UN :: يرجى بيان الأحكام الواردة في القانون الجنائي التي تجرّم قيام مواطني السلفادور وغيرهم عمدا بتقديم أو تحصيل الأموال داخل السلفادور على النحو المبين في هذه الفقرة الفرعية.
    please outline the laws which give effect to this subparagraph. UN يرجى بيان القوانين التي تستخدم في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم على أي كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت.
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم على أي كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت.
    - Do informal banking networks (e.g. hawala) exist in the Libyan Arab Jamahiriya, either in law or in practice? If so, please outline the provisions regulating such networks. UN :: هل يوجد في الجماهيرية العربية الليبية نظام الحوالة المصرفية غير الرسمية، سواء كان ذلك قانونيا أو عمليا، وإذا كان الأمر كذلك يرجى توضيح الأحكام المنظمة لذلك؟
    please outline the legal framework which the Government of Liechtenstein intends to commission to comply fully with this Subparagraph? UN يرجى توضيح الخطوط العريضة لإطار العمل القانوني الذي تعتزم حكومة ليختنشتاين تطبيقه من أجل الامتثال الكامل لهذه الفقرة الفرعية؟
    If the law is already in force, please outline the relevant provisions. UN وإذا كان القانون قد دخل حيز التنفيذ، يرجى تحديد الأحكام ذات الصلة.
    please outline the content of section 130 of the Penal Code to the extent it is relevant for the implementation of this sub-paragraph. UN يرجى إيجاز مضمون المادة 130 من قانون العقوبات بمقدار ما يتصل بتنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
    please outline the existing or proposed legislative measures for the implementation of these subparagraphs of the resolution. UN يرجى تقديم موجز للتدابير التشريعية القائمة أو المقترحة من أجل تنفيذ هاتين الفقرتين الفرعيتين من القرار.
    What is the basis for extradition in Armenia? Is it governed by legislation, treaties or both? please outline the relevant legal provision. UN ما هو أساس التسليم في أرمينيا؟ هل ينظمه تشريع أو معاهدة أو كلاهما؟ يرجى عرض الأحكام القانونية ذات الصلة بإيجاز.
    please outline the legislation concerning the acquisition and possession, and import and export, of such weapons. UN يرجى الإشارة بإيجاز إلى التشريع المتصل بحيازة وامتلاك الأسلحة وكذلك باستيرادها وتصديرها.
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم، على أي كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الجواب نعم يُرجى إيضاح الإجراءات التي اتُخذت.
    please outline the legal provisions prohibiting the acquisition of firearms without a license, in particular at the time of purchase. UN يرجى إيراد عرض موجز للأحكام القانونية التي تحظر حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص، وبخاصة عند الشراء.
    please outline steps taken by the Government to provide adequate information and training for legal professionals, including lawyers, judges and prosecutors, and other actors responsible for the implementation of the Convention, on the State party's legal obligations under the Convention. UN ويرجى توضيح الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتوفير المعلومات الملائمة والتدريب للأخصائيين القانونيين، بمن فيهم المحامون والقضاة والمدعون العامون، وغيرهم من الأطراف المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية، بشأن الالتزامات القانونية للدولة الطرف في إطار الاتفاقية.
    please outline the legal provisions governing this investigation. UN يرجى وصف الأحكام القانونية التي تنظم تلك التحريات.
    please outline the provisions of the Extradition Act which give effect to this sub-paragraph. UN يرجى تبيان أحكام قانون تسليم المجرمين التي تنفّذ بواسطتها هذه الفقرة الفرعية.
    Point 1: Does Nepal have any provision for regulating informal banking networks? please outline such provisions. UN النقطة 1: هل يوجد لدى نيبال أي قوانين لتنظيم الشبكات الصرفية غير النظامية؟ يرجى ذكر هذه القوانين.
    Could Canada please indicate how many money remittance/transfer services are registered and/or licensed in Canada? please outline the legal provisions that it has put in place to prevent informal money/value transfer systems from being used for the purpose of financing terrorism. UN 1-2 هل تتفضل كندا بتبيان الطريقة التي تسجل و/أو ترخص بها خدمات الحوالة/تحويل الأموال الكثيرة في كندا؟ نرجو إجمال الأحكام القانونية التي وضعتها موضع التنفيذ لمنع نظم تحويل الأموال/القيم غير الرسمية من أن تستخدم لغرض تمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus