"please provide an update on" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات مستكملة عن
        
    • ويرجى تقديم آخر المستجدات في
        
    • يرجى تقديم معلومات مستحدثة عن
        
    • يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن
        
    • ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن
        
    please provide an update on the recently enacted Sexual Offences Bill and its implementation. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن القانون المتعلق بالجرائم الجنسية الذي أصدر مؤخرا وعن تنفيذه.
    please provide an update on the findings of this review. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض.
    please provide an update on the findings of this review. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض.
    please provide an update on the draft family violence law. UN ويرجى تقديم آخر المستجدات في مشروع قانون العنف الأسري.
    please provide an update on the status of these Bills including the anticipated time-frame for their adoption. UN يرجى تقديم معلومات مستحدثة عن حالة مشاريع القوانين السابقة بما في ذلك الإطار الزمني المتوقع لاعتمادها.
    please provide an update on the implementation of this recommendation and, in particular, indicate how the principle of equality between women and men has been incorporated in the new curriculum referred to on page 33 of the report. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن تنفيذ هذه التوصية، والإشارة على وجه الخصوص، إلى كيفية إدراج مبدأ المساواة بين الرجال والنساء في المناهج الجديدة المشار إليها في الصفحة 33 من التقرير.
    please provide an update on this policy, how it will enhance women's rights to hold land and property, and how its effective implementation will be monitored. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه السياسة وعن الكيفية التي ستؤدي بها إلى تعزيز حقوق المرأة في حيازة الأراضي والممتلكات، وعن كيفية رصد تنفيذها بشكل فعال.
    please provide an update on the scope of data collection and analysis, and availability of such data for legislative and policy development, as well as service provision for women victims of domestic violence. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن نطاق جمع البيانات وتحليلها، وعن إتاحة تلك البيانات لأغراض وضع التشريعات والسياسات وتقديم الخدمات إلى النساء من ضحايا العنف المنزلي.
    please provide an update on the progress of the implementation of that reform and indicate whether the law allows foreign women domestic workers to enjoy the same rights enjoyed by Bahraini women. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك الإصلاح وتحديد ما إذا كان القانون يتيح للأجنبيات العاملات في خدمة المنازل التمتع بنفس حقوق المرأة البحرينية.
    please provide an update on the status of this draft Bill, including the anticipated time frame for its adoption, and plans for enactment of the regulations referred to in paragraph 67. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون هذا، تشمل الإطار الزمني لإقراره والخطط المتعلقة بسنّ الأنظمة المشار إليها في الفقرة 67.
    please provide an update on the status of this draft Bill, including the anticipated time frame for its adoption, and plans for enactment of the regulations referred to in paragraph 67. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون هذا، تشمل الإطار الزمني لإقراره والخطط المتعلقة بسنّ الأنظمة المشار إليها في الفقرة 67.
    10. please provide an update on the status of reforms of the Penal Code regarding the practice of abortion (see para. 151). UN 10 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة إصلاحات القانون الجنائي المتعلقة بممارسة الإجهاض (انظر الفقرة 151).
    10. please provide an update on the status of reforms of the Penal Code regarding the practice of abortion (see para. 151). UN 10 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة إصلاحات القانون الجنائي المتعلقة بممارسة الإجهاض (انظر الفقرة 151).
    8. please provide an update on the status of the draft victims assistance act, including whether it has been adopted by Parliament, and its content and the progress in its implementation. UN 8 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع قانون مساعدة الضحايا، بما في ذلك بيان ما إذا كان البرلمان قد اعتمده، وذكر محتوياته ومدى التقدم المحرز في تنفيذه.
    9. please provide an update on the status of the draft victims assistance act, including whether it has been adopted by Parliament, and its content and the progress in its implementation. UN 9 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع قانون مساعدة الضحايا، بما في ذلك بيان ما إذا كان البرلمان قد اعتمده، وذكر محتوياته ومدى التقدم المحرز في تنفيذه.
    please provide an update on this study and indicate whether any legislation has been proposed or other actions taken to enhance maternity leave protections in the private sector, and provide statistical information on the prevalence and use of maternity leave in the public and private sectors. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الدراسة وبيان ما إذا كانت قد اقترحت سن أية تشريعات أو اتخاذ إجراءات أخرى لتعزيز حماية إجازة الأمومة في القطاع الخاص، وتقديم معلومات إحصائية عن مدى انتشار إجازة الأمومة واستخدامها في القطاعين العام والخاص.
    please provide an update on any measures taken after the date of submission of the State party's report that may advance or affect any of the rights covered by the Convention. UN 1 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن أية إجراءات اتخذت بعد تاريخ تقديم الدولة الطرف لتقريرها، من شأنها النهوض بأي حق من الحقوق التي تشملها الاتفاقية أو التأثير عليه.
    1. please provide an update on any measures taken after the date of submission of the State party's report that may advance or affect any of the rights covered by the Convention. UN 1 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن أية إجراءات اتخذت بعد تاريخ تقديم الدولة الطرف لتقريرها، من شأنها النهوض بأي حق من الحقوق التي تشملها الاتفاقية أو التأثير عليه.
    please provide an update on the draft family violence law. Does it include protection orders for victims and availability of support services; criminalization of marital rape? Please also state the concrete measures that have been taken to improve the prosecution of cases of domestic violence in Hong Kong. UN ويرجى تقديم آخر المستجدات في مشروع قانون العنف العائلي وبيان هل يتضمن مشروع القانون إصدار أوامر بحماية الضحايا وما مدى توافر خدمات الدعم وتجريم الاغتصاب الزوجي؟ ويرجى أيضا تعيين التدابير الملموسة المتخذة تحسينا لمقاضاة مرتكبي العنف العائلي في هونغ كونغ.
    please provide an update on the draft family violence law. Does it include protection orders for victims and availability of support services; and criminalization of marital rape? Please also state the specific measures that have been taken to improve the prosecution of cases of domestic violence in Hong Kong, and furthermore, explain the specific measures taken to combat the increased number of rape and domestic violence cases in Macao. UN ويرجى تقديم آخر المستجدات في مشروع قانون العنف العائلي، وبيان هل يتضمن مشروع القانون إصدار أوامر بحماية الضحايا وما مدى توافر خدمات الدعم وتجريم الاغتصاب الزوجي؟ ويرجى أيضا تعيين التدابير الملموسة المتخذة تحسينا لمقاضاة مرتكبي العنف العائلي في هونغ كونغ. وعلاوة على ذلك، يرجى بيان التدابير العملية المتخذة لمكافحة تزايد عدد حالات الاغتصاب والعنف العائلي في ماكاو.
    please provide an update on the status of the preceding bills, including the anticipated time frame for their adoption. UN يرجى تقديم معلومات مستحدثة عن حالة مشاريع القوانين السابقة بما في ذلك الإطار الزمني المتوقع لاعتمادها.
    10. please provide an update on the status, and the anticipated time frame for adoption, of the draft bill on combating trafficking in persons and the draft bill to supplement the Criminal Code of Azerbaijan with provisions relating to combating trafficking in persons, referred to on page 28 of the report. UN 10 - يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة مشروع القانون المعني بمكافحة الاتجار بالأشخاص ومشروع القانون المكمل للقانون الجنائي في أذربيجان، بإضافة أحكام متصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص، المشار إليهما في الصفحة 37 من التقرير والإطار الزمني المنتظر لاعتمادهما.
    please provide an update on the measures taken to implement the recommendations and the results achieved. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات والنتائج المنجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus