"please provide more information" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • يرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • ويرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • يرجى تقديم معلومات إضافية
        
    • ويرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • ويرجى تقديم معلومات إضافية
        
    • ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • يُرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • فيرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • فيرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • يُرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • يرجى توفير المزيد من المعلومات
        
    please provide more information on the results of the programme. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن نتائج هذا البرنامج.
    please provide more information on such measures and initiatives and explain whether they have had an impact on the reduction of cases of trafficking. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذه التدابير والمبادرات وتوضيح ما إذا كان لها أثر على الحد من حالات الاتجار.
    please provide more information on the implementation of the plans and programmes to combat HIV/AIDS referred to in the report. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ الخطط والبرامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المشار إليه في التقرير.
    please provide more information on the prevalence of forced labour in Myanmar and steps taken by the Government to bring perpetrators to justice. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن انتشار السخرة في ميانمار وعن الخطوات التي تتخذها الحكومة لإحالة الجناة إلى لعدالة.
    please provide more information on existing legislation in respect of the crime of rape, including the definition of rape. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التشريعات القائمة فيما يتعلق بجريمة الاغتصاب، بما في ذلك تعريف الاغتصاب.
    10. please provide more information on the National Action Plan for Combating Human Trafficking 2009-2011 (para. 76). UN 10- يرجى تقديم معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر 2009-2011 (الفقرة 76).
    please provide more information about this new law and indicate whether the State party intends to retract it. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا القانون الجديد وبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي التراجع عنه.
    please provide more information on the composition and activities of this committee and on the number of women to whom assistance has been provided. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن تشكيل اللجنة المذكورة وأنشطتها وبشأن عدد النساء اللائي قُدمت لهن المساعدة.
    please provide more information about its composition, its activities and their impact. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن تكوين المجلس وما يقوم به من أنشطة وأثر هذه الأنشطة.
    17. please provide more information on the " optional funds " referred to in paragraphs 120 and 121 of the report. UN 17- يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن " الصناديق الاختيارية " المشار إليها في الفقرتين 120 و121 من التقرير.
    2. please provide more information on toxicity under section 2.2.1-2.2.7. UN 2 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن السمية تحت القسم 2-2-1، 2-2-7.
    please provide more information on this commission and its functioning and work. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه اللجنة وأدائها وعملها.
    1. please provide more information on the process of preparing the report. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير.
    please provide more information on measures taken to improve the situation of disabled women. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتحسين وضع ذوات الإعاقة.
    please provide more information on this practice and indicate the measures taken to prevent it. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الممارسة والإشارة إلى التدابير المتخذة لمنعها.
    please provide more information on measures taken or envisaged to combat HIV/AIDS. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لمكافحة الإيدز والعدوى بفيروسه.
    please provide more information on the measures taken to raise rural women's awareness and empower them to claim their rights, such as those to property and inheritance. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الإجراءات المتخذة لنشر الوعي لدى النساء الريفيات وتمكينهن من المطالبة بحقوقهن مثل الحق في الملكية والميراث.
    please provide more information on the measures taken to raise rural women's awareness and empower them to claim their rights, such as those to property and inheritance. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الإجراءات المتخذة لنشر الوعي لدى النساء الريفيات وتمكينهن من المطالبة بحقوقهن مثل الحق في الملكية والميراث.
    please provide more information on the content and implementation of this Act as well as on any other measures undertaken to prevent domestic violence. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن محتوى هذا القانون وتطبيقه، وعن أي تدابير أخرى اتخذت لمنع العنف الأسري.
    please provide more information on this revision of penalties and indicate whether the State party has taken any steps towards decriminalizing abortion, at least in cases of rape and to preserve the health of the mother. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن تنقيح هذه العقوبات وبيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أية خطوات في سبيل إلغاء تجريم الإجهاض، على الأقل في حالات الاغتصاب وحفاظاً على صحة الأمهات.
    please provide more information on such measures and initiatives and explain whether they have had an impact on the reduction of cases of trafficking. UN ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذه التدابير والمبادرات وتوضيح ما إذا كان لها أثر على الحد من حالات الاتجار.
    2. please provide more information on the concept of " severity of such limitations " used to determine whether a person is recognized as a person with disabilities and has access to his or her rights. UN 2- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن مفهوم " شدة العجز " لأغراض الاعتراف بشخص ذي إعاقة وإمكانية تمتعه بحقوقه.
    please provide more information on the content and implementation of the strategy, how implementation is monitored and evaluated and its impact in terms of achieving the goals of the Convention. UN فيرجى تقديم المزيد من المعلومات عن مضمون الاستراتيجية وتنفيذها، وعن كيفية رصد التنفيذ وتقييمه وآثاره فيما يتعلق بتحقيق أهداف الاتفاقية.
    26. Given that, according to the report, the Lao People's Democratic Republic is one of the most multi-ethnic nations in the world, with 49 official ethnic groups, please provide more information on the human rights situation of women belonging to ethnic and minority groups, in respect of education, employment, health-related issues and access to health services, access to land rights and protection from violence. UN 26 - نظرا لأن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفقا لما ورد بالتقرير، تعتبر إحدى أكثر الدول تعددا للأعراق في العالم، إذ يوجد بها 49 فئة عرقية رسمية، فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن حالة حقوق الإنسان للنساء المنتميات لفئات عرقية ولفئات الأقليات، فيما يخص التعليم والعمل، والمسائل المتصلة بالصحة وسبل الحصول على الخدمات الصحية، والتمتع بالحق في حيازة الأراضي والحماية من العنف.
    With reference to the Labour Code (Act 12 of 2003), please provide more information regarding the enjoyment, in practice, of maternity leave by women working in the informal economy and private sector. UN 22- وبالإشارة إلى قانون العمل (القانون 12 لسنة 2003)، يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن تمتع المرأة العاملة في الاقتصاد غير النظامي والقطاع الخاص بإجازة الأمومة في الواقع العملي.
    please provide more information on those findings, including data disaggregated by sex, ethnic group and region. UN ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تلك النتائج، بما في ذلك البيانات المصنّفة حسب الجنس والجماعة الإثنية والمناطق.
    articles of the Convention 10. please provide more information on the judicial, administrative and legislative mechanisms that are competent to examine and decide on complaints by migrant workers in case of violation of their rights. UN 10- يرجى توفير المزيد من المعلومات عن الآليات القضائية والإدارية والتشريعية المختصة بالنظر في شكاوى العمال المهاجرين في حالة انتهاك حقوقهم والبت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus