"please see the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى الرجوع إلى
        
    • يرجى الاطلاع على
        
    • يُرجى الاطلاع على
        
    • يرجى الإطلاع على
        
    • ويرجى الاطلاع على
        
    • يُرجى الرجوع إلى
        
    • ويُرجى الاطلاع على
        
    • الرجاء الرجوع إلى
        
    • رجاء الاطلاع على
        
    • يرجى النظر في
        
    • يرجى مراجعة
        
    please see the APC website for a full list of events. UN يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للحصول على قائمة كاملة بالأحداث.
    For specific topics under this heading, please see the material set out in point 7 ff. of this report. UN وللاطلاع على مواضيع محددة في إطار هذا البند، يرجى الرجوع إلى المواد المبينة في البند 7 واو من هذا التقرير.
    Reply: please see the final paragraph of Israel's response to Question 1, above. UN الرد: يرجى الاطلاع على الفقرة الأخيرة من رد إسرائيل على السؤال 1 أعلاه.
    please see the NGO secretariat website www.ngosecretariat.gov.lk for details. UN وللمزيد من التفاصيل يرجى الاطلاع على الموقع الإلكتروني لأمانة المنظمات غير الحكومية: www.ngosecretariat.gov.lk.
    Concerning immigration, customs and consular matters, please see the answers to section IV. UN وفيما يتعلق بشؤون الهجرة والجمارك والشؤون القنصلية، يُرجى الاطلاع على الأجوبة المقدمة على الجزء رابعا.
    For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. UN وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
    please see the comments in paragraphs 85 and 86 of the present report. UN ويرجى الاطلاع على التعليقات الواردة في الفقرتين 85 و 86 من هذا التقرير.
    please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    For ease of reference, please see the updated frameworks in annex 1 of this report. UN وتيسيرا للإحالة، يرجى الرجوع إلى الإطارات المستكملة في المرفق 1 من هذا التقرير.
    For a detailed overview of contributions, please see the statistical annex to the present report, available on the Executive Board website. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي للمساهمات، يرجى الرجوع إلى المرفق الإحصائي لهذا التقرير، وهو متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    272. please see the report on population and housing. UN 272- يرجى الرجوع إلى التقرير المتعلق بالسكان والإسكان.
    With respect to other measures implemented by MONUC, please see the comments in the preceding paragraphs. UN وللإطلاع على التدابير الأخرى التي تنفذها البعثة، يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرات السابقة.
    153. please see the official website of the Ministry of the Disaster Management and Human Rights www.dmhr.gov.lk for details. UN 153- لمزيد من التفاصيل يرجى الاطلاع على الموقع الإلكتروني الرسمي لوزارة إدارة الكوارث وحقوق الإنسان: www.dmhr.gov.lk.
    Regarding the statistic data on women employed by the culture, art, and information service providers please see the Annex on Culture attached at the end of the report. UN وفي ما يتعلق بالبيانات الإحصائية عن المرأة الموظفة حسب الثقافة، والفنون، والخدمات الإعلامية المقدمة، يرجى الاطلاع على المرفق المتعلق بالثقافة والوارد في ذيل التقرير.
    please see the following table: UN يرجى الاطلاع على الجدول التالي:
    18. For more information on submission and registrations, please see the guidelines posted on the Committee's webpage at: http://www.ohchr.org/english/bodies/crc/discussion.htm Notes UN 18- وللمزيد من المعلومات عن التقديم والتسجيل، يرجى الاطلاع على المبادئ التوجيهية المعروضة على صفحة اللجنة على شبكة الإنترنت: http://www.ohchr.org/english/bodies/crc/discussion.htm.
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 22).] UN [لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت العنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة 24)].
    For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. UN وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
    please see the annex for the full list. UN ويرجى الاطلاع على القائمة الكاملة في المرفق.
    For more details about the right to a legal remedy, please see the reply with respect to article 22 of the Convention above. UN 122- وللاطلاع على مزيد من التفاصيل حول الحق في الانتصاف القانوني، يُرجى الرجوع إلى الرد المتعلق بالمادة 22 من الاتفاقية أدناه.
    please see the information presented in paragraph 42. UN ويُرجى الاطلاع على المعلومات المقدمة في الفقرة 42.
    22. please see the response at 20. UN 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    79. In the area of gender mainstreaming policies and women empowerment in recent years it has been developed a specific focus on the concepts of gender budgeting, and the use of the so-called EU Structural Funds (please see the section devoted to art. 5). UN 79- وفي مجال سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة، جرى في السنوات الأخيرة تحقيق تركيز محدد على كل من مفاهيم الميزنة الجنسانية واستخدام ما يسمى الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي (رجاء الاطلاع على الفرع المكرس للمادة 5).
    Fifth, in terms of shelter and services to the victims of violence against women, please see the answer to the next question. UN خامسا، فيما يتعلق بالمآوى والخدمات المقدمة لضحايا العنف ضد المرأة، يرجى النظر في الإجابة على السؤال التالي.
    Passenger Jones, please see the ticketing agents at the gate. Open Subtitles المسافر جونز، يرجى مراجعة وكلاء التذاكر في البوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus