Again, I'm sorry, but Please try not to scream. | Open Subtitles | مجدداً, أنا آسف ولكن أرجوك حاول أن لا تصرخ |
But Please try and see this through my eyes. | Open Subtitles | ولكن أرجوك حاول ان ترى من خلال عينايّ |
Sir, Please try and understand sir... my brother is sick... I need this sale... sir, Please try and understand... | Open Subtitles | سيدي, من فضلك حاول أن تفهمني, أخي مريض احتاج لهذا البيع, يا سيدي, من فضلك حاول أن تفهمني, المصابيح يا سيدي |
Please try and ensure that I have so much time | Open Subtitles | يَعِيشُ بارتياح. رجاءً حاولْ ويَضْمنُ بأنّني عِنْدي كثيراً وقت |
Murtagh, Please try not to insult too many people tonight. | Open Subtitles | مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة |
Just Please try not to get your hopes too high. | Open Subtitles | فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً. |
Until then, Please try to hold some memory of who you once were. | Open Subtitles | حتي تلك اللحظة، أرجوكِ حاولي أسترجاع بعض الذاكرة عمن أنتِ. |
Please try again later. | Open Subtitles | يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق. |
Please try not to let anyone else fly in. | Open Subtitles | , أرجوك حاول أن لا تخبر أي شخص آخر عن هذه الأمور |
I will be up tomorrow, so we can talk about it then but, please, try and keep calm until I get there. | Open Subtitles | سآتي غداً كي نتحدث في الأمر لكن، أرجوك حاول أن تهدأ إلى أن أصل إلى هناك |
Please try to understand. I don't want to marry Vikram. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام |
Please try to stay calm. I am just an hour away. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط |
Please try to understand the situation i'm in. | Open Subtitles | من فضلك حاول فهم الموقف الذى أنا فيه الآن |
Please try to understand the situation I'm in. | Open Subtitles | من فضلك حاول فهم الموقف الذى أنا فيه الآن |
In the meantime, Please try not to pleasure yourself in my home. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، رجاءً حاولْ لَيسَ إلى السرورِ بنفسك في بيتِي. |
When we're interviewing the surrogates, could you Please try to think before you talk? | Open Subtitles | عندما نحن مُقَابَلَة البدائلِ، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً حاولْ إلى إعتقدْ أمامك كلام؟ |
Please try to understand what I'm about to tell you, Sydney. | Open Subtitles | رجاء حاول أن يفهم ما أوشكت أن أخبرك، سدني. |
And would you please, Please try and keep it clean? | Open Subtitles | ومن فضلك رجاءً.. حاول أن تقولها بشكل محترم |
Well, anyway, Please try to make it. It's pretty kick-ass. | Open Subtitles | على اي حال,أرجوكِ حاولي المجيء |
Please try again later. | Open Subtitles | يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق. |
All I ask is that you see that and that you try, Please try. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي |
But I'm sober now six months, so Please try to understand that this is not easy, okay? | Open Subtitles | لكنني خال من الكحول الآن منذ 6 شهور لذا ارجوك حاولي ان تفهمي ان ذلك لم يكن بالسهل.. |
Please try not to distract me, ok? | Open Subtitles | من فضلك حاولي أن لا تصرفي انتباهي , حسنا ؟ |
(woman) I'm sorry. All circuits are busy. Please try your call again later. | Open Subtitles | آسفه كل الخطوط مشغولة الرجاء الاتصال في وقت لاحق |
Please try to keep the young people out until after 11:00. | Open Subtitles | الرجاء محاولة للحفاظ على الشباب بها حتى بعد الساعة 11: 00 صباحا. |
Please try and stay quiet during this period. | Open Subtitles | رجاءً حاولي البقاء هادئة . أثناء هذه الفترة |
Please try. | Open Subtitles | أرجوك جربه. |
I know it must be difficult to write... when you're with her all the time, but Please try, if only to reassure me. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب أن تكتب وأنت معها دوماً ولكن حاول من فضلك ولو حتي لطمأنتي |