"pledges and contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعهدات والمساهمات
        
    • التبرعات المعلنة والمساهمات
        
    • التعهدات والتبرعات
        
    • تعهدات ومساهمات
        
    • التبرعات والمساهمات
        
    • تبرعات معلنة ومساهمات
        
    • للتبرعات المعلنة والتبرعات
        
    • التبرعات المعلنة والتبرعات المقدمة
        
    • تعهدات وتبرعات
        
    • تعهدات بالتبرع وتبرعات
        
    • التبرعات المعقودة والتبرعات
        
    • بالتبرعات المعقودة والمساهمات
        
    • تعهدات معلنة وتبرعات
        
    • بالتعهدات والمساهمات
        
    • على إعلان بالتبرعات ومساهمات
        
    Earmarked pledges and contributions were generated from the United Nations Foundation through the mechanism of the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقد تولدت التعهدات والمساهمات المخصصة من مؤسسة الأمم المتحدة، من خلال آلية صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    424. Donor relations and the workflow for all incoming pledges and contributions to UNODC were managed under the subprogramme. UN 424 - كانت العلاقات مع المانحين وسير العمل المتعلق بجميع التعهدات والمساهمات في المكتب تُدار ضمن إطار البرنامج الفرعي.
    The Voluntary Fund has to date received more than $18 million in pledges and contributions. UN وتلقى صندوق التبرعات حتى اﻵن ما يزيد على ١٨ مليون دولار من التبرعات المعلنة والمساهمات.
    Total pledges and contributions under PIP amounted to $219 million, of which $41 million had yet to be received. UN وبلغ مجموع التعهدات والتبرعات لهذا البرنامج ٢١٩ مليون دولار، منها ٤١ مليون دولار لم تستلم بعد.
    Earmarked pledges and contributions were generated from the United Nations Foundation through the mechanism of the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN وقد تم توليد تعهدات ومساهمات مخصصة الغرض من مؤسسة الأمم المتحدة من خلال آلية صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    This addendum reflects pledges and contributions made to the Funds after 24 October 1996. UN ٤ - وتعكس هذه اﻹضافة التبرعات والمساهمات المقدمة الى الصندوقين بعد ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    As at 22 August 1997 an amount of $7,893,471 had been received in pledges and contributions. UN وحتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧، تم تلقي مبلغ قدره ٤٧١ ٨٩٣ ٧ دولارا في شكل تبرعات معلنة ومساهمات.
    Consolidated summary and ageing schedules of pledges and contributions as at 31 December 2013 UN موجز موحد للتبرعات المعلنة والتبرعات والجداول الزمنية لتقادمها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    pledges and contributions to date UN التعهدات والمساهمات حتى تاريخه
    pledges and contributions made in 2012 so far amount to $276,286, not including the European Commission contribution of Euro860,000 recorded in 2011 but to be disbursed in 2012. UN وتبلغ قيمة التعهدات والمساهمات المقدمة في عام 2012 286 276 دولاراً حتى اليوم، ولا تشمل مساهمة المفوضية الأوروبية البالغة 000 860 يورو المسجلة في عام 2011 والتي ستسدد في عام 2012.
    3. This document reviews pledges and contributions made to both INCD funds. UN ٣ - وتستعرض هذه الوثيقة التعهدات والمساهمات التي قدمت إلى صندوقي لجنة التفاوض كليهما.
    Finally, this document likewise provides information on outstanding pledges and contributions received for both INCD funds from 1993 to 1996. UN وأخيراً، تقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن التبرعات المعلنة والمساهمات الواردة لكلا الصندوقين من عام ٣٩٩١ إلى عام ٦٩٩١.
    pledges and contributions for the technical assistance programme in Rwanda UN التبرعات المعلنة والمساهمات لبرنامج المساعدة التقنية في رواندا
    Total pledges and contributions to the Global Fund through 2010 amount to US$ 20 billion, with approximately $11 billion paid in. UN ويبلغ مجموع التبرعات المعلنة والمساهمات في الصندوق العالمي حتى عام 2010 ما قدره 20 بليون دولار بدولارات الولايات المتحدة، سُدد منها 11 بليون دولار تقريبا.
    The European Gaza Hospital project had received $41.2 million in pledges and contributions by mid-1996. UN وكان مشروع مستشفى غزة اﻷوروبي قد تلقى ٤١,٢ مليون دولار من التعهدات والتبرعات حتى أواسط عام ١٩٩٦.
    However, $38.4 million in pledges and contributions relating to 1993 were received and recorded in 1994. UN إلا أن ٣٨,٤ مليون دولار من التعهدات والتبرعات العائدة لعام ١٩٩٣، تم استلامها وتسجيلها في عام ١٩٩٤.
    13. The relocation of the Agency's Vienna headquarters to the Gaza Strip was proceeding apace, with construction work beginning on a new headquarters building in Gaza; almost half of the budgeted cost had been covered by pledges and contributions. UN ١٣ - ومضى يقول إن تحويل مقر الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة يتم على وجه السرعة، حيث بدأت أعمال التشييد لبناء مقر جديد في غزة وتمت تغطية نصف التكاليف الموضوعة في الميزانية تقريبا من تعهدات ومساهمات.
    pledges and contributions UN التبرعات والمساهمات
    Of this total, $112,355,731 (60 per cent) was received in pledges and contributions. UN وقد ورد من جملــة هـذا المبــلغ ما قيمته ٧٣١ ٣٥٥ ١١٢ دولارا )أي بنسبة ٦٠ في المائة( في شكل تبرعات معلنة ومساهمات.
    Schedule 1. Consolidated summary and ageing schedules of pledges and contributions UN الجدول 1 - موجز موحد للتبرعات المعلنة والتبرعات والجداول الزمنية لبقائها دون تسديد
    A summary of the status of pledges and contributions to support CDM activities in 2006 is contained in annex II. UN ويتضمن المرفق الثاني ملخصاً لحالة التبرعات المعلنة والتبرعات المقدمة بهدف دعم أنشطة الآلية خلال عام 2006.
    The Central Emergency Response Fund received $465 million in pledges and contributions in 2011, compared to $428 million in 2010. UN وتلقى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 465 مليون دولار في شكل تعهدات وتبرعات في عام 2011، مقارنة بما يبلغ 428 مليون دولار في عام 2010.
    29. Since January 1997, the Department of Humanitarian Affairs has received new pledges and contributions for the Mine Action Centre in Bosnia and Herzegovina totalling $2,150,487. UN ٢٩ - ومنذ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، تلقت إدارة الشؤون اﻹنسانية تعهدات بالتبرع وتبرعات جديدة للمركز في البوسنة والهرسك بلغ مجموعها ٤٨٧ ١٥٠ ٢ دولارا.
    I. Status of pledges and contributions 2 UN أولا - حالة التبرعات المعقودة والتبرعات الفعلية ٢
    A statement of pledges and contributions is contained in the appendix to the present report. UN ويرد في تذييل هذا التقرير بيان بالتبرعات المعقودة والمساهمات.
    As at July 1997, only US$ 7,588,561 had been received in pledges and contributions. UN وحتى تموز/يوليه ١٩٩٧، لم يرد سوى مبلغ ٥٦١ ٥٨٨ ٧ دولارا في شكل تعهدات معلنة وتبرعات.
    The representative of Austria reported that his Government would make a contribution of 15,000 euros for 2003. The secretariat noted that it would prepare a revised list of financial pledges and contributions. UN وأفاد ممثل النمسا بأن حكومته ستقدم مسـاهمة بقيمة 000 15 يورو لعام 2003، وأشارت الأمانة إلى أنها بصدد إعداد قائمة منقحة بالتعهدات والمساهمات.
    10. Encourages the Secretary-General to establish a trust fund or make other arrangements to assist in the financing of the Mission, along the lines and conditions outlined in paragraph 26 of the report of the Secretary-General of 21 September 1993, and to seek for this purpose pledges and contributions from Member States and others, and encourages Member States to make voluntary contributions to this fund; UN ١٠ - يشجع اﻷمين العام على أن ينشئ صندوقا استئمانيا، أو يضع ترتيبات أخرى، للمساعدة في تمويل البعثة، بما يتفق مع الشروط المبينة في الفقرة ٢٦ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وأن يلتمس لهذا الغرض الحصول على إعلان بالتبرعات ومساهمات من الدول اﻷعضاء وغيرها، ويشجع الدول اﻷعضاء على تقديم تبرعات إلى هذا الصندوق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus