"plenary of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة للمؤتمر
        
    • المؤتمر بكامل هيئته
        
    • العامة لمؤتمر
        
    • المؤتمر العامة
        
    All remaining items were allocated to the plenary of the Conference. UN وخُصصت جميع البنود المتبقية للجلسة العامة للمؤتمر.
    The draft article was subsequently adopted by the plenary of the Conference in 1969. UN واعتمدت الجلسة العامة للمؤتمر في عام 1969 مشروع المادة لاحقا.
    Earlier this year, we had useful discussions on that subject in the plenary of the Conference. UN وفي وقت سابق من هذا العام، أجرينا مناقشات مفيدة حول ذلك الموضوع في الجلسة العامة للمؤتمر.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعها دون تأخير في جلسة علنية للمؤتمر بكامل هيئته.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    The SBI had therefore decided to forward the draft decisions on the outstanding items to the plenary of the Conference for further consideration. UN ولذلك فقد قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم مشاريع المقررات المتعلقة بالبنود المعلقة إلى الجلسة العامة لمؤتمر اﻷطراف لمتابعة النظر فيها.
    These recommendations were then presented to the plenary of the Conference for its endorsement. UN وعرضت التوصيات فيما بعد على الجلسة العامة للمؤتمر للتصديق عليها.
    2. Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - وللجنة الرئيسية أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة رهنا باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قرارا في هذا الشأن.
    2. Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2- وللجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - للجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة، رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - للجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة، رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    32. The report of the Committee of the Whole on draft article 22 was taken up in the plenary of the Conference at the second session. UN 32 - تناولت الجلسة العامة للمؤتمر في الدورة الثانية تقرير اللجنة الجامعة بشأن مشروع المادة 22.
    99. The new paragraph on the termination of provisional application was scrutinized during the debate on article 22, held in the plenary of the Conference, in 1969. UN 99 - وخضعت الفقرة الجديدة المتعلقة بإنهاء التطبيق المؤقت لفحص دقيق خلال المناقشة المتعلقة بالمادة 22، والمعقودة خلال الجلسة العامة للمؤتمر في عام 1969.
    On behalf of the Committee, I submit to the plenary of the Conference document CD/1554, which contains this self—explanatory report. UN وباسم اللجنة أقدم للجلسة العامة للمؤتمر الوثيقة CD/1554 التي تتضمن هذا التقرير الغني عن البيان.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. UN وتُعلن جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة في جلسة علنية مبكرة يعقدها المجلس بكامل هيئته.
    The Committee then decided to recommend to the plenary of the Conference that it defer consideration of the sub-item to the sixth session of the Conference of the Parties. UN ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary. UN وتعلن، في أقرب جلسة عامة للمؤتمر بكامل هيئته، جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية.
    All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary. UN وتعلن، في أقرب جلسة عامة للمؤتمر بكامل هيئته، جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية.
    The Special Rapporteur addressed the plenary of the Conference of Parties and held consultations with governmental and non-governmental delegations. UN وتحدثت المقررة الخاصة في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف وأجرت مشاورات مع الوفود الحكومية وغير الحكومية.
    That personality was planning to also come to speak at the plenary of the Conference on Disarmament on Thursday morning, and we learned about the request by Morocco only this morning. UN ومن المقرر أيضا أن تأتي تلك الشخصية لتتحدﱠث أمام الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح صباح يوم الخميس.
    Today Ambassador Chandra has made his last statement to the plenary of the Conference. UN فقد أدلى السفير تشاندرا بآخر بيان له أمام جلسة المؤتمر العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus