"plotted" - Traduction Anglais en Arabe

    • تآمر
        
    • خطط
        
    • خططت
        
    • تآمروا
        
    • تآمرت
        
    • بالتخطيط
        
    • خطّط
        
    • تآمري
        
    • وتآمر
        
    • خطّطوا
        
    • وتآمرت
        
    • تأمروا
        
    • وتآمروا
        
    • دبر
        
    • ودبر
        
    And yet one of your fellow clansmen plotted to kill our beloved emperor. Open Subtitles وبعد واحد من زملائك العشائر تآمر لقتل الإمبراطور الحبيب.
    Who plotted with traitors to bring death into our sacred cathedral? Open Subtitles من الذي تآمر مع الخونة ليجلب موتنا داخل الكنسية؟
    It was the priest who plotted this little comedy, wasn't it? Open Subtitles كان القس هو الذي خطط لهذه المسرحية الكوميدية؟ أليس كذلك؟
    Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations. UN كما خططت مع باقي أفراد خليتها لحرق وتدمير سجلات شؤون الطلاب وأقسام الامتحانات في جامعة دمشق، لشل حركة الامتحانات.
    Chadrel Rimpoche and the two other individuals were given prison sentences for having plotted against national unity and divulged State secrets, which had nothing to do with their religious beliefs. UN وقد حكم على شادريل ريمبوشي وعلى الشخصين اﻵخرين بالسجن ﻷنهم تآمروا ضد وحدة البلاد وأفشوا أسرار الدولة، وذلك أمر لا دخل له بمعتقداتهم الدينية.
    And the York woman who has plotted against me since I won the crown. Open Subtitles والمرأة اليوركية التي تآمرت ضدي منذ اعتلاءي العرش
    I didn't tell him that you plotted with Do to kill Micky. Open Subtitles لم أكن أقول له ان كنت تآمر مع القيام به لقتل ميكي.
    I didn't tell him that you plotted with Do to kill Micky. Open Subtitles لم أكن أقول له ان كنت تآمر مع القيام به لقتل ميكي.
    The Government reports that Mr. Tohti, together with the core members of the East Turkestan Independence Movement, plotted, organized and dispatched individuals to participate in separatist activities outside of China. UN وتفيد الحكومة بأن السيد توهتي، إلى جانب الأعضاء الأساسيين في حركة استقلال تركستان الشرقية، تآمر ونظَّم أنشطة انفصالية خارج الصين وبعث أشخاصاً للمشاركة فيها.
    In one case, the missing person had plotted to create an illegal organization, mounting illegal activities in Beijing, Shanghai and elsewhere and was assigned to three years' re-education. UN وفي حالة واحدة، كان الشخص المفقود قد تآمر من أجل إنشاء منظمة غير مشروعة، والقيام بأنشطة غير قانونية في بيجين وشنغهاي وفي أماكن أخرى وتقرر إخضاعه لعملية إعادة تثقيف لمدة ثلاث سنوات.
    He but attempts to turn us against each other with plotted lie. Open Subtitles لقد خطط لوضعنا في مواجهة بعضنا عن طريق كذب مخطط له
    Those he plotted with confessed - why would he flee the city if it were not true? Open Subtitles ... منْ خطط معهم إعترفوا و لمَ قدْ يترك المدينة إنْ لمْ يكُ ذلكَ صحيحاً
    She's got very vivid characters, well plotted, pleasantly salacious. Open Subtitles لديها شخصيّات حيّة جداً، خطط جيّدة، خليع على نحو سار
    More recently, there has been Jemaah Islamiyah, a terrorist organisation that has plotted attacks on diplomatic missions and other targets in Singapore. UN ومنذ عهد قريب، خططت الجماعة الإسلامية، وهي منظمة إرهابية، لشن هجمات على البعثات الدبلوماسية وأهداف أخرى في سنغافورة.
    That you plotted this very day, with the help of other strike supporters and foul leftist denizens, the bombing of a Dock Company warehouse. Open Subtitles أنك خططت لهذا اليوم,بمساعدة مؤيدي الإضراب الاخرين و المجرمين اليساريين المقيمين,لتفجير مستودع شركة المرافئ
    It has also been applied against persons who plotted to provide weaponry to terrorist organizations in exchange for narcotics, and person who have provided terrorist groups with funds derived from illegal activity. UN كما طُبق بحق الأشخاص الذين تآمروا على تقديم الأسلحة لمنظمات إرهابية مقابل المخدرات، والأشخاص الذين زودوا الجماعات الإرهابية بالأموال المستمدة من أنشطة غير مشروعة.
    I plotted to murder his son... and seize the throne for myself. Open Subtitles تآمرت لقتل ابنه والاستيلاء على الحكم لنفسي
    I've plotted an intercept course for agent rival. Open Subtitles لقد قمت بالتخطيط لاعتراض مسار للعميلة ريفاى
    Vasily, have you plotted a solution yet? Open Subtitles فاسيلي، له أنت خطّط حلّا لحد الآن؟
    That's good then. Ahn Seong Ho who broke the national law and plotted treason, shall be turned to the Bureau of Correction and he shall pay for his misdeed accordingly. Open Subtitles آهن سونج هو الذي خالف قانون الأمة وتآمر للخيانة
    And the sons of liberty plotted against the british, right? Open Subtitles وأبناء الحريّة خطّطوا ضدّ البريطانيين، حقّ؟
    Victoria schemed, plotted, and railed against me, my friends, and loved ones. Open Subtitles فيكتوريا خططت وتآمرت وشجبت ضدي وضد أصدقائي ومن أحبهم
    These three have robb'd me, and had plotted together to take my life Open Subtitles سرقني هؤلاء الرجال الثلاثة و تأمروا معاً لقتلي
    It was on his directives that many active collaborators spread false and malicious allegations against the Royal Government, conducted several meetings and plotted to take up seditious activities in eastern Bhutan. UN وبناء على توجيهات هذا الشخص تحديداً قام كثير من النشطين المتعاونين معه بنشر إدعاءات كاذبة ومغرضة ضد الحكومة الملكية، ونظموا اجتماعات عديدة وتآمروا للقيام بأنشطة هدامة في بوتان الشرقية.
    In June 2003 he plotted to train terrorist cadres in Myanmar; the trainees he recruited would then teach their students how to carry out such violent terrorist activities as kidnappings and murders. UN وفي حزيران/يونيه 2003، دبر مؤامرة لتدريب أطر إرهابية في ميانمار؛ وكان المتدربون الذين جندهم سيعلمون تلاميذهم كيف ينفذون تلك الأنشطة الإرهابية العنيفة مثل الاختطاف والقتل.
    He plotted to turn the gas against us. Open Subtitles .ودبر أن يستخدم الغاز ضدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus