"plowing through" - Dictionnaire anglais arabe

    "plowing through" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    So there's a nuclear sharknado plowing through the United States right now? Open Subtitles لذا فإن هناك النووية الحرث عبر الولايات المتحدة في الوقت الحالي؟
    My mom sent me these boxes of junk from when I was a kid, and I am plowing through them. Open Subtitles أمي أرسلت لي هذه الصناديق من الأغراض كانت لي عندما كنت طفلة، وأنا تقربا رميتهم كلهم
    Just locking the doors, drawing the curtains, and just plowing through the family tree? Open Subtitles فقط اغلق الأبواب، و أرسم الستائر. و أحرث فقط شجرة العائلة.
    So, I get a dozen, I start plowing through them. Then I start acting queasy. Open Subtitles إذا حصلت على دزينة ، و بدأت أكلهم واحدة بواحدة دون توقف و بعدها بدأت أتظاهر بالغثيان
    Once gravity starts to rear its head, things really speed up because instead of just randomly plowing through material and getting bigger that way, now it's starting to draw material in. Open Subtitles متى تبدأ الجاذبية بالكشف عن نفسها تبدأ الأمور بالتسارع لأنه مقابل شق الموادّ
    Who insists on plowing through strange, stupid women... Open Subtitles والذي يصر على مضاجعة نساء غريبات وغبيات..
    My mother had the strength of a frigate plowing through troubled waters. Open Subtitles والدتي كانت قوة من حراثة الفرقاطة عن طريق المياه العكرة.
    Like a gambler slowly plowing through a pile of chips. Open Subtitles مثل مقامر يتقدم ببطئ ببعض الرقاقات
    We've been plowing through the files till we're cross-eyed. Open Subtitles لقد بحثنا في الملفات حتى اصابنا الحول
    You've been plowing through those things. Open Subtitles لقد كنت تحبين هذه المأكولات كثيراً
    It's really plowing through the Cheez-Its. Open Subtitles إنه حقًا يتبع رقائق الجبن.
    I mean, you're really plowing through your list. Open Subtitles أقصد أنك تقرأ القائمة طويلاً
    You're really plowing through your list. Open Subtitles انت حقاً تسير وفق قائمتك
    However, we are plowing through every possible... Open Subtitles ومع ذلك , فإننا نحاول
    If you keep plowing through them, you're gonna get sick of them. Open Subtitles إن استمريت بأكلهم ستمل منهم
    Man, we are just plowing through that family. Open Subtitles يارجل , إننا نحرث هذة العائلة
    We've got this whole "transportation sex" checklist we're plowing through. Open Subtitles لقد حصلنا عل جميع (جنس وسائل النقل) قائمة التي جرفنا خلالها
    Soon after midnight on February 10th, an old luxury liner, the General Stueben, was plowing through the icy, black Baltic. Open Subtitles وقريبًا بعد منتصف ليلة العاشر من فبراير كانت سفينة (جنرال شتيبن) عالية الرفاهية تشق طريقها عبر بحر البلطيق الجليدي الأسود.
    Well, I ran into him one time. When I was plowing through some trim on my tractor. Open Subtitles صادفته ذات مرة
    Just... plowing through. Open Subtitles بسبب الحرث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus